Т. А. Уильямс - Мечтая о Флоренции

Мечтая о Флоренции
Название: Мечтая о Флоренции
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Мечтая о Флоренции"

Возвращаясь с работы домой на велосипеде, Дебби случайно сбивает с ног прохожего. К счастью, обошлось без серьезных последствий, если не считать таковыми знакомство, подарок в виде нового велосипеда и приглашение на ужин. Дебби, скромная преподавательница английского языка в Кембридже, очарована красивым и обходительным итальянцем Пьерлуиджи и его рассказами о родной Флоренции – городе ее мечты. Что, если это знак судьбы и после долгого одиночества Дебби наконец встретила мужчину, о котором мечтала? Однако вскоре Пьерлуиджи вынужден уехать обратно на родину. Короткий роман завершен, но желание увидеть Флоренцию (и, может быть, своего возлюбленного) не покидает Дебби – и вот она на берегах Арно, под роскошным флорентийским небом, и будь что будет, ведь мечта уже наполовину сбылась…

Впервые на русском!

Бесплатно читать онлайн Мечтая о Флоренции


T. A. Williams

DREAMING OF FLORENCE

Copyright © 2018 by T. A. Williams

This edition is published by arrangement Johnson & Alcock Ltd. and The Van Lear Agency

All rights reserved

Издание подготовлено при участии издательства «Азбука».

© И. Б. Русакова, перевод, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2023

Издательство Иностранка®

* * *

Действительно прекрасная книга – романтичная и прелестная. Еще одна блестящая история от Т. А. Уильямса.

Cosiest Corner

Если мои книги вызовут улыбку на вашем лице и, возможно, затронут струны вашего сердца, я буду знать, что сделал свою работу.

Т. А. Уильямс
* * *

Марианджеле и Кристине, как всегда, с любовью


Глава 1

Кембридж, Англия, чудесный летний день.

Дебби в прекрасном настроении возвращалась домой с работы. Что-то напевая себе под нос, она ехала на велосипеде по городским улицам, смотрела прямо перед собой на велосипедную дорожку, но мысленно была далеко-далеко – в своем счастливом месте. Еще с подросткового возраста это особое секретное место в глубинах сознания Дебби служило для нее прибежищем, где она пряталась от повседневности, школьных треволнений, семьи, работы или, с недавнего времени, от Пола. В этом месте можно было расслабиться, выпустить пар, отдохнуть и восстановить силы. Дебби очень его любила. За многие годы она столько раз видела его во сне, что теперь, казалось, знала каждую травинку, каждый лепесток на розовых кустах, хотя на самом деле никогда там не бывала.

Колесо налетело на выбоину.

– Упс!

Дебби вздрогнула, когда велосипед наткнулся на выбоину в асфальте, и скривилась от укола острой пружины, которая пробила старое потертое седло ее старого, видавшего виды велосипеда. Старательно игнорируя боль от укола, она мысленно вернулась в свое любимое место. Вместо неудобного седла Дебби представила гладкую деревянную скамейку. Скамейка нагрелась от тосканского солнца, в воздухе пахнет цветами, поют птицы, и, конечно же, перед ней захватывающий вид на волшебный город Флоренцию. Для нее это место символизировало мир, покой и безопасность.

– Осторожнее! – закричала Дебби, но еще на полуслове поняла: слишком поздно.

Высокий мужчина шагнул с тротуара на велосипедную дорожку, но смотрел он при этом в противоположную сторону. Дебби в отчаянии вывернула руль, потеряла контроль над велосипедом и полетела головой вперед на мужчину. Велосипед ушел из-под нее и заскользил в сторону проезжей части. Дебби врезалась в плечи мужчины, как игрок регби при отборе мяча. Мужчина от толчка отлетел на пару шагов и тяжело повалился на асфальт, а еще через мгновение на него рухнула Дебби.

От удара у нее перехватило дыхание. Она растянулась на мужчине, но левым локтем все-таки проехалась по асфальту. Это было больно, однако она даже не вскрикнула – просто воздуха в легких не осталось.

Дебби пролежала несколько секунд, открывая рот, как только что выловленная рыба, но потом движение внизу вывело ее из этого полубессознательного состояния.

– Maremma cane! Che cacchio?..[1]

Дебби моментально узнала итальянскую речь, хотя преподаватель на курсах с такими выражениями ее не знакомил. За ними последовала еще парочка, все наверняка непристойные. Потом мужчина повернул голову и посмотрел на Дебби. Их лица были всего в нескольких дюймах друг от друга, и Дебби поймала себя на том, что смотрит в глаза мужчине… в довольно-таки красивые темно-карие глаза. И лишь потом она осознала, что ее левая рука каким-то образом угодила ему между ног. Это было жутко неловко. Прежде чем рискнуть хоть что-то произнести, Дебби немного изменила положение и высвободила руку:

– Простите, мне так жаль. Вы шагнули на дорогу прямо передо мной. – Она сделала глубокий вдох сквозь зубы и выдохнула. – У меня просто не было времени затормозить. С вами все в порядке?

Мужчина медленно поднял руку к голове, ощупал свои густые черные волосы и только потом кивнул:

– Да, думаю, да. Но это я должен извиниться. Все произошло исключительно по моей вине. Смотрел налево, вместо того чтобы смотреть направо. – Тут он смог слабо улыбнуться. – Я здесь месяц, но так и не привык к этому вашему левостороннему движению. А вы как? В порядке?

Дебби, почему-то неохотно, перекатилась с мужчины на край велосипедной дорожки и села. На тротуаре напротив них остановилась пара неравнодушных прохожих, а на дороге затормозил полный людей автобус и все его пассажиры с любопытством смотрели на них из окон.

Осознав, что юбка у нее задралась чуть ли не до талии, Дебби покраснела и неловко одернула подол. Убедившись, что снова выглядит прилично, она оценила свое физическое состояние. Правое колено немного побаливает, левый локоть ободран, один ноготь на левой руке сломан, но в остальном вроде все в порядке.

Она снова переключила внимание на мужчину. Тот полулежал на спине, опираясь на локти, и улыбался во весь рот. Дебби не понравилось, что она покраснела, но румянец со щек в одну секунду не прогонишь.

– Спасибо, думаю со мной все хорошо. Вы смягчили мое падение.

Дебби скользнула взглядом по телу мужчины, и увиденное ей понравилось. На год-два старше, то есть ему было где-то около тридцати, и он явно хорошо за собой следил. Плечи широкие, грудь крепкая. В крепости его пресса она уже успела убедиться. Загорелый, правильные черты лица, а глаза яркие и какие-то притягивающие. Дебби почувствовала легкое возбуждение, хотя это было совсем не к месту.

– Что ж, я рад. – Мужчина легко встал на ноги, только немного скривился, когда выпрямлялся, и потер бок, потом наклонился и протянул Дебби обе руки. – Разрешите вам помочь.

Дебби подала ему руки и позволила поднять себя. Поморщилась, когда переместила вес на правую ногу, и тихонько ойкнула, когда выпрямляла левую руку. Рука сгибалась, но боль была сильная. Дебби внимательнее оглядела локоть. Он кровоточил, при падении она содрала об асфальт довольно большой кусок кожи. Дебби начала шарить по карманам в поисках салфетки, и тут мужчина протянул ей белый носовой платок.

– Вот, держите. Он чистый, даю слово. – Мужчина вложил Дебби в ладонь платок. – Только сегодня утром из чемодана достал.

Дебби с благодарностью взяла платок, и в этот момент рядом с ними возник водитель автобуса.

– Вы в порядке, милая? – с озабоченным лицом спросил он, и Дебби кивнула. – Я все видел. Вы ничего не могли сделать. Этот джентльмен вышел на дорогу прямо перед вами. Если нужны свидетельские показания, можете связаться со мной через автобусную компанию. Номер моего значка САМ три-два-семь-шесть.

– О, спасибо! Со мной все в порядке. Всего несколько царапин и парочка синяков.

Отвечая водителю, Дебби почувствовала, как кареглазый мужчина прикоснулся к ее пострадавшему локтю, и позволила ему заняться перевязкой.


С этой книгой читают
Вернувшись из командировки, Луиза Роудс застает парня, с которым намеревалась провести остаток дней, в постели с другой. Луизе хочется сбежать и спрятаться ото всех – и новая рабочая поездка оказывается как нельзя кстати. Нужно вернуть к жизни гостиницу, затерянную в сельской местности Пьемонта, и Луиза дает себе зарок: только работа, никаких мыслей о мужчинах. Однако выполнить обещание не так-то просто. Перед отъездом ее приглашает на ужин начал
Англичанка Джо впервые приезжает в Рим на помолвку сестры, где и знакомится с Коррадо, старшим братом жениха. Джо, совсем недавно пережившая болезненный разрыв, разочаровалась в любви, а Коррадо вообще не верит в романтические отношения – зачем затевать пустую любовную интрижку? Лучше остаться просто друзьями. Они с удовольствием проводят время вместе. Коррадо с гордостью показывает Джо старинные площади Вечного города, величественную Испанскую л
Волей случая, причем случая, который вполне можно отнести к разряду несчастных, преподавательница истории Беатрис оказывается на роскошной тосканской вилле в компании кинозвезды Мими. За капризной и взбалмошной дивой надо присматривать, поскольку та получила травмы лица и страшно переживает по этому поводу. И да, она никого не желает видеть, пока не обретет прежнюю красоту! Вокруг только поля и виноградники, настоящая глушь, так что поначалу Беат
Получив в наследство от дяди настоящий замок на Итальянской Ривьере, Софи не верит своему счастью. При этом в завещании есть любопытный пункт: прежде чем вступить в права владения, Софи должна прожить в замке три месяца вместе со своей сестрой Рэйчел. Когда-то отношения между ними дали трещину. Удастся ли вернуть прежнее доверие, или по истечении указанного в завещании срока каждая пойдет по жизни своим путем? Впрочем, Софи в любом случае рада по
Бывший сказал, что на мне никто не женится?Это мы ещё посмотрим!На Кавказе есть обычай – кража невест.А что, если украдут…жениха?
Мой папа настоящий тиран и диктатор. Чтобы начать жить своей жизнью в свои двадцать лет, я решила уехать из дома на время летней практики. Но одно дело – уехать, а другое – выжить в условиях кошачьего и собачьего питомника.Вокруг меня опасные животные – гуси, а также странные люди – хозяин и его мама. Но всё это мне очень нравится и не даёт загрустить. Кто бы мог подумать, что я полюблю всё это? Уж точно не я, а тем более не мой папа.
Элли – молодая студентка, которая всегда боялась довериться любви. На вечеринке она встречает Алекса – загадочного и обаятельного парня, который кажется идеальным для неё. Но с каждым днём её страхи становятся сильнее: как можно довериться человеку, когда её сердце давно научилось защищаться от боли?«Тени долгих иллюзий» – это история о том, как трудно бороться за любовь, когда страх остаться одной оказывается сильнее, чем чувства. Когда влюблённ
– Крис, может всё же немного подол прибирём? – интересуется у меня сестра, приподнимая подол подвенечного платья.Да-да, за эти три года Стелла стала мне самой настоящей старшей сестрой, которая когда мне плохо поддержит, но может и затрещину дать, если начинаю сильно борзеть. В общем, всё как у родных сестёр.Даже и не верится, что прошло три года с тех пор, как папка мой познакомился с мамочкой. Вы не ослышались. ЕГа* для меня стала настоящей мам
«Заумь» – фэнтези-приключения без моря крови и злобных монстров-чудиков. Приключения в реальном мире земли и в параллельных мирах, где есть разумная жизнь, захватывают яркими действиями и таинственностью, раскрываемой по ходу сюжета. Это разумные сущности в астральной оболочке и в биологическом теле, живущие рядом с землянами и параллельно с ними. Это подземный мир, населённый разумными существами. Это полёты в бездне вселенной и во сне, где откр
Игорь – красивый юноша из обеспеченной благополучной семьи. Отец его – крупный чиновник, мать – балерина. Вера – дочь матери-одиночки. Но Игорю ничего не нужно в жизни, кроме Веры и звёзд. Обречена ли такая любовь?
Публикация почти неизвестного архивного дела о «противностях» красноярских жителей освещает их социально-политические взгляды, различные обстоятельства их повседневной жизни, черты ментальности, диапазон морали и нравственности. Эта Вторая шатость не просто «бунт» и «государева измена», не столько народное антифеодальное движение, как считали события подобного типа многие советские историки, а и своеобразная форма социального сотрудничества с цен
Виталий Валентинович Бианки (1894–1959) – писатель, орнитолог, журналист. Его перу принадлежит много произведений для детей о животных и нашей родной природе.В книгу «Мышонок Пик. Сказки и рассказы» вошли одни из самых известных произведений писателя: «Приключения Муравьишки», «Хвосты», «Лесной Колобок – Колючий Бок», «Подкидыш», «Бешеный бельчонок», «Лупленый Бочок» и другие.Рисунки И. Цыганкова.Для дошкольного возраста.