Лариса Петровичева - Механизм человечности

Механизм человечности
Название: Механизм человечности
Автор:
Жанр: Детективное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Механизм человечности"

Хаомийское королевство потрясено: убит Гейб Коннор, гениальный изобретатель. Кукол, которых он создал, невозможно отличить от людей – и убийцей стала одна из таких кукол. Дерек Тобби, следователь инквизиции, начинает расследование. Помочь ему может только Анна, приемная дочь Коннора. Но так ли она хочет помогать и какие тайны скрывает?

Бесплатно читать онлайн Механизм человечности



Глава 1

– Плати давай! Нечего тут из себя строить!

На мгновение Анне показалось, что она снова задыхается – как в тот день, когда тело ее убитого отца выносили из дома, чтобы отвезти в больницу для вскрытия, а потом передать для погребения. Хозяин таверны, здоровенный мужчина по виду из западных приморцев – только у них такая буйная рыжая шевелюра и такой скошенный лоб – смотрел на нее с бесконечным презрением, и сквозь привычную решительную дерзость Анны стала проступать растерянность.

Она не привыкла иметь дело с хамством. В том мире, в котором Анна жила с самого рождения, никто не действовал вот так, нахрапом, бесцеремонно. Все обставлялось достаточным количеством поклонов и приличий, чтобы со взломом границ души можно было смириться. В мутном зеркале за барной стойкой она увидела свое отражение – бледная девушка в темном пальто казалась незнакомкой. Хозяин таверны презрительно скрестил руки на груди. Наверно, он не в первый раз проделывал такой фокус с теми, кто не ожидал подвоха. С кем-то, вроде Анны.

– Я не заказывала вино, – в очередной раз отчеканила Анна. Кожа под перчатками стала ныть. Анна снимала их только перед сном, тогда, когда никто не увидел бы ее руки – когда она стала есть, не сняв перчаток, то заметила, как хозяин таверны вопросительно поднял бровь.

Впрочем, чему тут удивляться? Он наверняка видел в своем заведении и не такое.

– Чем докажешь? – парировал хозяин таверны. Черепа на винных бутылках в баре словно усмехались. Немногочисленные посетители хмыкали и обменивались негромкими и явно оценивающими комментариями по поводу Анны, наблюдая за представлением из-за столов и табачного дыма. – Я подошел – перед тобой тарелка от рагу, чашка после чая и пустая бутылка. Плати, голубушка!

– Это не моя, – процедила Анна. С той гордостью, с которой мать расплачивалась за услуги грязи мира сего, швырнула пятигрошник, показавший гордый профиль его величества Пауля – хозяин таверны поймал монетку на лету, бросил в распахнутый рот кассы и снова вопросительно уставился на Анну. – Она уже была, когда я села за стол. Наверняка кто-то из вон тех поставил.

«Вон те» – компания молодых крепких мужчин в невыразимо грязных обносках – загоготали так, что с потолка посыпалась труха. Их взгляды были неприятно липкими. К лицу прилила кровь.

За неделю своих скитаний она успела побывать в самых разных местах – и в приличных кофейнях с полированными столами из красного дерева, масляными лампами и синими занавесками между отсеками, и в таких вот заведениях для простого рабочего люда, носильщиков и грузчиков, где подавали почки, хлеб и маринованные огурцы, на грубо сколоченном прилавке громоздились буханки на подносах, несвежие соленья, куски бекона и масло, а в воздухе стоял сивушно-луковый чад. Анна успела побывать в самых разных местах – но ее поиски пока не увенчались успехом.

– Еще скажи, что рагу не твое, – хозяин таверны выразительно завел глаза к низкому закопченому потолку. Да, заведеньице было то еще, прямо со страниц авантюрных романов – Анна в жизни не пошла бы сюда, если бы не ее дело. – Слушай, не морочь мне голову! Или давай полукаруну серебром, или вон, ступай на кухню. Посуду отмоешь, котлы ототрешь и свободна. Винцо-то дорогое!

Анна беззвучно ахнула. Помыть посуду было нетрудно, как, собственно, и заплатить, пока еще у нее были деньги – но она терпеть не могла шантажистов и вымогателей. Со стороны собора святой Марфы донесся мелодичный перезвон – десять вечера. И она снова ничего не выяснила. И снова придется идти в собор, в ту его часть, которая отведена для приюта страдающих и скорбящих, ночевать на жесткой скамье и надеяться, что новое утро все сможет исправить.

Серебро мелькнуло шустро летящим круглым жуком – хозяин таверны вновь проворно поймал деньги, поклонился. Анна обернулась и увидела невысокого мужчину в темно-сером потертом пальто. Капюшон был низко надвинут, лицо незнакомца утопало в тени, но Анна все-таки смогла разглядеть аккуратный тонкий нос, четко очерченные бледные губы и ямочку на подбородке.

– Отстань от барышни, Пьер, – прошелестел бесцветный голос из-под капюшона, и Анна вздрогнула: так, негромко и вкрадчиво, словно проникая словами под кожу, говорят только инквизиторы. Она не боялась инквизиции, но искать с ними общения будет только идиот – а общаться наверняка придется, Анна понимала, что нет на свете мужчины, который в таких местах заплатил бы за девушку – тем более, серебряную полукаруну – и не потребовал бы продолжения приятного знакомства.

Она прекрасно понимала, что рискует жизнью, когда приходит в такие вот таверны и погребки. Жизнью и честью. Но выбора у нее не было.

Хозяин таверны поклонился инквизитору, нырнул под стойку и вынул какой-то плотный бумажный сверток, старательно перевязанный бечевкой. Инквизитор взял его, кивнул на прощание и быстрым шагом двинулся к выходу. Анна машинально направилась за ним – судя по плавности его движений, он хорошо танцевал; подумав об этом, Анна мысленно стукнула себя по голове.

– Ну ты глянь, молодец! – одобрил один из завсегдатаев таверны. – Прикупил барышню на вечер!

Инквизитор ничего не ответил, и Анне сразу как-то расхотелось его благодарить. Дама в таких обстоятельствах вообще ничего не говорит – за даму разговаривает мужчина, который спасает ее честь. Она одарила болтуна испепеляющим взглядом и не проронила ни слова.

Выходя, инквизитор придержал дверь – в лицо тотчас же ударил ветер, швырнул горсть декабрьского снега, и далеко впереди мелькнули зеленые фонари у собора святой Марфы, сердца города. Анна поскользнулась на ступеньке в таверну, нелепо взмахнула руками, пытаясь удержать равновесие, и едва не растянулась на мостовой – ей могло показаться, но инквизитор, кажется, усмехнулся под капюшоном.

– Незачем надо мной смеяться! – неожиданно для самой себя выпалила Анна. Не упала – отлично. Нельзя падать на колени, ни перед кем.

– Незачем в одиночку ходить в такие заведения, – парировал инквизитор, и сейчас его голос оказался звонче и намного приятнее. – Вы бы тут не котлы мыли, а обслуживали всех гостей и персонал. По кругу и всесторонне.

Не оборачиваясь, он пошел в сторону собора – быстро, но без торопливости. Чувствуя, как в носу защипало, Анна сгребла горсть снега с завитка ограды, слепила снежок и запустила в темную спину инквизитора. Попала – но не в спину, а в голову, и он от неожиданности даже споткнулся.

Отлично. Теперь она тоже может над ним посмеяться.

Инквизитор сбросил капюшон, обернулся. Отросшие светлые волосы были собраны в неопрятную гульку на затылке – кстати, модная прическа под названием булочка, если, конечно, делать ее прямыми руками. Лицо незнакомца оказалось молодым и красивым, в глазах расплескалась ярость.


С этой книгой читают
Он. Кайлен, дракон, вдовец с больным ребенком на руках. Властный, холодный, замкнутый.Я. Юлия, учительница английского из провинциального города. Похищена драконом, чтобы учить и лечить его сына.Первоклассная учительница? Да. И я это докажу.
Каждая девушка королевства хочет победить в отборе невест для драконьего принца. А мне и моей лучшей подруге предстоит организовать и провести этот отбор. И самое сложное здесь не в том, чтобы вовремя пригласить гостей, пошить лучшие платья, спасти девушек от виверны, убежать от упыря и придумать заковыристые конкурсы. Самое сложное – не влюбиться!
После эпидемии лихорадки Мия остается сиротой и вынуждена отправиться со своим опекуном в далекий северный поселок. По легенде эти земли принадлежат таинственному Крысиному королю, хозяину подземелий, и вскоре Мия узнает о цепи смертей молодых обитательниц поселка. Тем временем в столице убивают девушек, обескровливая их, и следователь Терри Бренсон пытается найти убийцу. Смогут ли они понять, кто стоит за Крысиным королем и какова цена, которую
Эдвард Финниган – наследник знатного драконьего рода, который вынужден жениться по приказу отца. И я, Инга Шуман, организую для него отбор невест. Но что делать, если дракон не хочет жениться, предназначенная ему невеста не собирается замуж, а на отборе начинаются интриги и убийства? Конечно, постараться не влюбляться! Вот только получится ли…
Когда защитников не осталось, Эста взяла судьбу в свои руки!
Лаэтан, юной дочери королевы Сежи, очень хочется найти таинственных риверов, которые живут где-то поблизости, но о которых почти ничего не известно. История её поисков и неожиданных находок и рассказана в этой книге.Книга красочно проиллюстрирована.
В мире, поднадзорном самой Вселенной и двум её Сынам, казалось, не было места лиходейству, гнилосердию и жестокости, однако принцип невмешательства, соблюдаемый Богами неуклонно, сделал из Изначальных народов затворников, уверенных в своей исключительности, а людей вверг в раздор и войны, заставив вариться в собственных грехах.Джейн полноправно не относилась ни к одним, ни к другим, и её кровь, которую приверженцы идеи расового превосходства счит
В мире, где память – это привилегия, а забвение – норма, шевалье Антуан де Лермонт вынужден балансировать между светом и мраком. Убийство графа Салтыкова, оставившее за собой шлейф дворцовых интриг и компромата, втягивает героя в опасный лабиринт Тёмного города. На каждом шагу – ложь, шантаж и тайны, способные перевернуть имперский порядок. Шевалье, человек, осознанно отказавшийся от памяти ради свободы разума, и его напарник, механизированный Су
Советский Союз был мощнейшей сверхдержавой, успешно противостоял не только США, но всей западной коалиции. Он создал свою мировую систему, динамично развивал экономику, добился грандиозных достижений в области науки и техники. По уровню благ, доступных для населения, он в чем-то уступал капиталистическим странам, но во многом превосходил их. Как же произошло, что он рухнул? Эта книга рассказывает о скрытых процессах в советском руководстве, подры
Это последняя книга выдающегося российского политика, общественного деятеля и писателя Виктора Ивановича Илюхина.Занимаясь в комитетах Государственной Думы вопросами коррупции, расходования государственных средств и безопасности России, он знал настоящее положение дел в этих областях.В.И. Илюхин на конкретных примерах и цифрах доказывал, что правление В.В. Путина довело страну до глубокого кризиса и поставило ее на грань катастрофы.Сокращенный ва
Первый взгляд всегда обманчив. Расширь свою картину мира и ты увидишь много интересного.
Я узнала о своей беременности в тот день, когда муж объявил мне о том, что уходит от меня к женщине, которая ждет от него ребенка. Сначала я решила, что это всего лишь шутка мужа, но шутка затянулась, и мне ничего другого не остается, как продолжить жизнь, начав его с чистого листа. Муж моей подруги помогает мне устроиться в фирму, где он работает сам, но с условием, чтобы ни одна живая душа на работе не догадалась о моей беременности. Правила и