Лариса Захарова - Мера любви. Избранное

Мера любви. Избранное
Название: Мера любви. Избранное
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2010
О чем книга "Мера любви. Избранное"

В книге представлены избранные произведения из поэтического наследия Ларисы Никифоровны Захаровой.

Впервые публикуются ряд стихотворений и автобиографическая поэма «Судьба» (в двух частях), в которой запечатлены трагические события Великой Отечественной войны – сто дней фашистской оккупации и сто дней сталинских застенков, выпавшие на долю юной героини из легендарного «поколения опаленной юности».

Лариса Захарова – автор книг «Радостно и больно», «Тех лет немой укор», «Свет в квартире», «Дитя в очереди за лаской», «Понимать друг друга», «Растут в семье мама и папа», сборника рассказов для детей «Галины друзья», стихотворной «Азбуки», а также многочисленных рассказов, очерков и статей в популярных журналах и газетах.

Она – автор текста «Песни учителя», музыку к которой написал Дмитрий Кабалевский. Композитор высоко ценил творчество Ларисы Захаровой: «У Вас добрый ум и умное сердце. И Ваш поэтический дар – добрый и умный!»

Поэзия Ларисы Захаровой отличается пронзительной искренностью, глубиной и простотой формы, пушкинской ясностью. По словам писателя-фронтовика Константина Симонова, в стихах Л. Захаровой есть главное – «суть дела, живая душа, есть настоящие людские чувства». Литературное творчество поэтессы достойно самого пристального внимания читателей.

Бесплатно читать онлайн Мера любви. Избранное


© Составление, оформление. ООО «ВегаПринт», 2010.

© Радишевская Е. П., иллюстрации, 2010.

© Трутнева Е. А., 2010.

* * *

Светлой памяти Ларисы Захаровой посвящается…

Пусть не будет ни обид, ни боли,
Расставанье будет в добрый час.
Я – не существующая более, —
Я на Жизнь благословляю Вас!

Л. Захарова

Ее сердце вместило так много

Романтические стихи приходят откуда-то свыше и содержат частичку Божественного пророчества о судьбах поэта и народа, на языке которого он творит. Но ничего мистического нет в стихах Ларисы Никифоровны Захаровой. Они просты, скульптурно точны и лишены «поэтических красивостей», коими так легко завуалировать отсутствие смысла в угоду внешней форме. Но как же нас удивляет в них зоркость души, теплота и мудрость сердца, пронзительная искренность и лиризм!

Принципы «социалистического реализма» явно не вписались в ее поэзию. С молоком матери Лариса впитала иные постулаты – «поэзию высоких дум и простоты», некрасовский идеал «народного заступника», душевные качества жен декабристов… Ее литературный вкус и чувство слова формировались под влиянием чеховского реализма и иронии, она восприняла пример пушкинской ясности, легкости и неожиданной глубины.

Сегодня заурядная советская поэзия не заинтересовала бы читателя, а время интереса к лирике Ларисы Захаровой только настает, потому что в лучших своих стихах она – плоть от плоти, дух от духа – русская национальная поэтесса!

Ее характер прекрасно передан в портрете неизвестного художника с дарственной надписью: «Милой женщине, умной поэтессе и душевному педагогу». Такой она и была в жизни.

Лариса Никифоровна Захарова – учитель, писатель, поэт, журналист. Мудрое слово доброго, открытого, скромного человека доходило до самых далеких уголков нашей огромной страны: ее голос звучал по Всесоюзному радио в передачах «Взрослым о детях». Лариса говорила о самом важном: о воспитании детей в семье, о взаимоотношениях молодежи и взрослых, о нравственности и гражданской позиции. Тепло встречали ее в редакциях журналов «Народное образование», «Воспитание школьников», «Семья и школа», «Работница», «Нева», «Огонек». По заданию редакций «Правды», «Учительской газеты», журнала «Просвещение» Лариса объехала весь Советский Союз. Ее знали в иностранных издательствах, она вела переписку с журналистами Германии, Болгарии, Чехословакии. В ее маленькую чистую жуковскую квартиру приезжал погостить учитель русского языка из Китая. Лариса Никифоровна до последних дней стремилась к общению со всеми, кто в ней нуждался, поддерживала связь с друзьями-одноклассниками из города Малоярославца – выпускниками предвоенного года, с членами Ассоциации жертв незаконных репрессий, с советом педагогов-ветеранов школы № 6 города Жуковского. Не один десяток лет она перечисляла средства в Фонд мира, в Общество охраны животных, в другие благотворительные организации.

Все, кто ее знал, чувствовали в ней не только самообладание человека, видевшего «войны неженское лицо», но и пылкость сердца, умеющего «говорить на рифмах». Лариса была воплощением собранности и деликатности, предупредительности и – немодное слово – принципиальности. Встречая непонимание, искала вину в себе. Зачастую иронизировала над своими якобы недостатками, которых у нее просто невозможно было найти. Называла вещи своими именами, но великодушно прощала. Дорожа честным именем, годами переживала необоснованный арест и обвинение в пособничестве оккупантам. И любила немецкий язык! Умение даже в незначительных поступках следовать голосу совести было дано ей вместе с даром слова.

Первая книга стихов Ларисы Захаровой «Радостно и больно» вышла в 1970 году. Ее рукопись была принята к публикации по горячей рекомендации известного советского поэта Якова Шведова. Позже нашли читателей еще семь книг педагогической прозы, детские стихи и рассказы «Галины друзья», «Азбука», «Про пятерку, что снится Борьке, и про единицу, что Гансу снится». Как прозаик и поэт Лариса Захарова участвовала более чем в двадцати коллективных сборниках.

И никогда Лариса Никифоровна не стремилась порвать с профессией педагога, уйти от живой жизни ради того, чтобы «числиться в писателях». «Всего, чего я успела достичь, я достигла в высоком звании Рядового Учителя», – писала она редактору издательства «Московский рабочий».

Многие школьные учителя специально заказывали ее книги для детей на весь класс и приглашали Л. Н. Захарову на их вручение. А ее ученики, бывшие школьники не забывали и не забудут «уроков доброты», классных часов, помогавших понимать прекрасное, любить поэзию, ценить тепло человеческого общения.

Особая страница в жизни поэта – встреча с композитором Д. Б. Кабалевским. Ее стихи об учителе были положены на музыку. «Песня учителя» звучала не только в школе № 6 города Жуковского, в которой работала Лариса Никифоровна и куда специально приезжал репетировать эту песню Дмитрий Борисович Кабалевский, но и по радио, на многих авторских концертах Кабалевского. Он писал, что считает Л. Н. Захарову соавтором песни, и особенно гордился запоминающейся строфой:

Все ребячьи радости, все ребячьи беды
Сердце беспокойное вмещает.

Лариса не исчерпала себя в стихах, книгах, сотнях публикаций в прессе. Интересовавшиеся ее творчеством знали, что ею написана большая поэма «Сорокалетие», позже получившая название «Судьба». Неопубликованной поэмой зачитывались, перепечатывали, делали «самиздатовские», «подарочные» экземпляры. «Судьба» – труд всей ее жизни, по сути – автобиографическая повесть в стихах и в то же время панорама кровопролитных боев под Малоярославцем, батальное полотно Великой Отечественной войны, увиденное не воином, а молодой девушкой. В поэме запечатлены лучшие черты легендарного «поколения опаленной юности» – молодежи двадцать третьего года рождения.

До конца своих дней Л. Н. Захарова оставалась приверженцем темы нравственного становления личности. В ее последних газетных статьях «На выпускном вечере» и «Ненужный учебный предмет – доброта» звучали гражданская боль и материнская тревога. Ее беспокоило сознание того, что гуманитарные ценности исчезают из сферы воспитания в семье и школе. Она свято верила, что «изнурительная борьба со злом не бесплодна».

Лариса Никифоровна скончалась 2 сентября 2008 года на восемьдесят шестом году жизни, но даже поздние стихи этой удивительной, самоотверженной женщины дарят ощущение душевной свежести, чистоты, яркости, искренности, внутренней правды. Прав тот, кто искренен. По словам писателя-фронтовика Константина Симонова, в стихах Ларисы Захаровой есть главное – «суть дела, живая душа, есть настоящие и существенные людские чувства».


С этой книгой читают
Этот цикл возвращает в поэзию знаменитый образ. Искусство, как смысл существования. Искусство, как высшее предназначение творца. Поэзия – сама башня. Поэт – ее заключенный. Искусство ради искусства. Молодой поэт оценивает творчество его предшественников, современников, собственное творчество. Однако центральный и важнейший для автора образ – слово. Великое, вечное. Рассуждениям о нем, о его судьбе и назначении и посвящен этот цикл.
Сборник стихотворений, объединённых одной тематикой, которую можно отнести к философской лирике.
В этой книге собраны стихи с автобиографическими комментариями, рецепты и шуточные присказки четы поэтов. Рецепты публикуются впервые, а стихотворения супругов, посвященные друг другу, связаны с их любовью. Также в сборник включены яркие семейные фотографии. Стихи расположены в хронологическом порядке. Составление книги закончено в мае 2018 года.Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Жизнь может и дальше, сколько угодно, отбирать у меня все – здоровье, семью и деньги, но не стихи.Стихи – это моя вечная душа, ее у меня не отобрать никому и никогда.
«Пригоди Аліси в Дивокраї» – це чудовий переказ українською мовою всесвітньо відомої казки Льюїса Керрола про чарівну мандрівку англійської дівчинки до незвичайної країни, в якій діють парадоксальні закони та абсурдні правила поведінки.Книга адаптована для малюків, але вона також стане до вподоби і дорослим людям, що полюбляють цікаві пригоди, шанують пародійні вірші Льюїса Керрола та веселощі його надзвичайної лінгвістичної гри.Переклад книги бу
«Мелькадрики» – новая книга замечательного современного писателя, лингвиста и переводчика Михаила Блехмана, представляющая из себя забавные беседы интеллигентов о жизни в доперестроечной советской России.Книга отличается обилием задорного и задиристого юмора, источником которого является сама жизнь, ее украшает блестящая авторская ирония и отличное знание всех тонкостей отечественного быта.В России всегда посылали, посылают, и будут посылать. В п
Я и подумать не могла, что мой дорогой муж поставит меня на кон в карточной игре. Но что сделано, то сделано. Ты сам этого хотел милый. Теперь смотри не сгори в том пламени желаний, которое ты разжёг во мне!Содержит нецензурную брань.
Маленькая девочка, по имени Вэлери, частенько подвергавшаяся насилию со стороны родного отца, наконец находит в себе силы, чтобы дать отпор и сбежать. На ее пути будет ещё множество препятствий, которые ей предстоит пройти. Любовь, разочарование, ненависть, предательство, смерть близких. Кто же поможет маленькой, хрупкой девочке пережить все это и не сломаться?