Павел Токаренко - Мертвая вода

Мертвая вода
Название: Мертвая вода
Автор:
Жанры: Социальная фантастика | Боевая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мертвая вода"

2083 год. Войны и эпидемии изменили мир до неузнаваемости, но люди остались прежними. За власть и деньги идёт ожесточённая борьба. Комфорт избранных оплачен кровью и потом простых людей. У подножия сверкающих башен – хижины. Прекрасный новый мир прогнил изнутри и вот-вот обрушится.

Офицер элитного подразделения, гроза инакомыслящих, идёт наперекор системе – и оказывается вне закона. Для бывших коллег – предатель, для революционеров – непонятный и опасный чужак.

Новый остросоциальный фантастический роман от лауреата премии «Дебют-2014» Павла Токаренко.

Бесплатно читать онлайн Мертвая вода


Рига, ноябрь, 2083

Война дважды прошла через город. Опустели многолюдные улочки Старой Риги. Закопченные дымом пожаров черепичные крыши зияли провалами. Мертвые деревья в Верманском парке тянули к небу обожженные голые ветви. Замолчали фонтаны, остановились часы на колокольне чудом уцелевшего Домского собора. Аромат кофе и сдобных булочек сменился сладковатой вонью гниющих трупов, запахом гари, пороха и солдатских портянок. Легкие шаги влюбленных парочек остались в прошлом, смолк детский смех. Булыжные мостовые привыкли к лязгу гусениц, грохоту сапог и хриплому мату военных приказов. Рига отгородилась линиями окопов, минными полями и дотами. Город нахмурился, сосредоточился, но не сдался. На набережной немыми памятниками прошедшим сражениям застыли остовы танков и самоходных орудий. Ржавые и покореженные, они смотрели на левый берег реки, где когда-то жили люди. От мостов, помнящих многочасовые автомобильные пробки, давно остались лишь торчащие из воды быки, а заречные районы превратились в поле боя. Два мира, две цивилизации сошлись в смертельной схватке.

Под полукруглые своды вокзала, погромыхивая на стыках, медленно втянулся бронепоезд: огромный, угловатый, с торчащими во все стороны зенитными пулеметами. Коротко свистнул локомотив, лязгнули буфера. Вагоны замерли; скрипнув несмазанными петлями, открылись тяжелые двери. На перрон под ругань ефрейторов посыпались солдаты.

Кирилл занял свое место в строю. Он не удивился, не увидев над головой неба. Чтобы защитить ключевые объекты от ракетных обстрелов, их упрятали под землю. Над крышей вагона нависали бетонные тюбинги.

Шеренги подровнялись, замерли; командиры приказали включить личные тактические компьютеры.

– Солдаты! Я генерал-полковник Берзиньш, командир Рижского оборонительного рубежа. Я приветствую вас в Риге! – заскрипел на общем канале твердый командирский голос.

Генерал говорил сухо и жестко, чуть растягивая гласные. В многонациональной Федерации официальным языком считался английский. Но в армии большинство офицеров и унтеров были из немцев. И генерал, латыш по национальности, обращался к солдатам по-немецки:

– Нам с вами выпала великая честь – защищать землю наших отцов. Я надеюсь найти в вас достойных товарищей по оружию. Здесь трудно, опасно, но почетно служить. Враг жесток и коварен! Но пока мы выполняем свой долг, наши семьи будут в безопасности. Камрады! Добросовестно выполняйте приказы ваших командиров, служите достойно, и наградами вас не обойдут. Ну а с дезертирами разговор короткий. За подобный проступок наказание – смерть…

Генерал говорил коротко, по делу, и, как положено в таких случаях, в его речи был и короткий кнут, и сладкий пряник.

– Желаю вам удачной службы! – закончил генерал.

Зазвучал гимн, стоящие на платформе вытянулись по стойке «смирно». Музыка стихла. В наушнике прошелестел механический голос:

– Унтер-офицер Кирилл фон Медем, следуйте к выходу номер семь. Ваше место назначения – штаб командующего.

Кирилл завертел головой, поискал выход. Чтобы избежать давки, приказ двигаться приходил не всем сразу. Часть солдат перетаптывалась у вагонов, другие уже спешили к выходам. Ефрейторы в белых касках направляли заблудившихся. Увидев ворота с нарисованной цифрой «семь», Кирилл направился туда.

У выхода на огромную подземную автостоянку было пусто. Рядом, толкаясь и матерясь, грузились в бронированные автобусы солдаты. А у седьмого выхода стоял только маленький командирский ховер. Опираясь на крыло, курил какой-то лейтенант. Кирилл оглянулся, ища взглядом свой транспорт.

Лейтенант раздавил каблуком окурок и подошел к Кириллу:

– Ты фон Медем?

– Так точно, господин лейтенант!

Кирилл протянул идентификационную карту. Офицер провел картой по считывателю, сверил лицо с фотографией.

– Давай в машину. – Лейтенант сел в ховер.

Загудели двигатели. Ховер приподнялся над бетоном, разгоняя пыль. Кирилл бросил вещмешок на заднее сиденье и сел рядом с офицером.

По пандусу выехали на поверхность. Лейтенант молчал и сосредоточенно вел ховер. За окном мелькали дома. Кирилл не узнавал Ригу, где еще ребенком бывал с отцом. Тогда город выглядел иначе. После первого наступления войска Федерации отбросили Халифат почти до самой границы Германии, и Рига ударными темпами восстанавливалась. После второго наступления все усилия пошли прахом. Город щерил обломанные зубы разбомбленных домов, пялился неживыми провалами выбитых окон.

Ховер полетел вдоль набережной. Справа промелькнула круглая башня старинного замка, на удивление, почти нетронутая.

– Ты не родственник первому командиру балтийцев? – нарушил тишину водитель.

– Сын, господин лейтенант.

Офицер кивнул, но ничего не сказал.

* * *

Река разделяет город на две части. Историческая Старая Рига находится на правом берегу. Напротив, отделенный от левого берега узкой протокой, вытянулся остров Кипсала. До войны правый берег с островом соединял вантовый мост, построенный в конце двадцатого века. От него осталась лишь обмотанная ржавыми тросами бетонная стела посреди реки.

Когда фронт остановился, новая граница пролегла по реке. Остров превратился в центр оборонительного участка. Рубеж патрулировался автоматическими боевыми машинами и дистанционно управляемыми комплексами огневой поддержки. То, что оставалось после тяжелой техники, подчищали панцергренадеры и пехота.

* * *

Ховер полетел над водой к видневшемуся вдали острову. По реке уже шло «сало», островки льда в темной воде. Грязный буксир волок вереницу понтонов – убирали мост.

Въехав на остров, офицер остановил ховер.

– Господин генерал приказал тебя сюда привезти.

Накрапывал дождь, но офицер не обращал на это внимания. Кириллу ничего не оставалось, как идти за ним.

У полуразрушенного бетонного здания стоял раненый солдат из бронзы, опирающийся на флагшток. В сером небе реяло красное полотнище с черным восьмиконечным крестом в белом круге. Ветер стих, и флаг объединенной Европы, влажно хлопнув, обвис. Луч солнца скользнул по начищенным до блеска буквам на гранитном постаменте: «Здесь героическая Балтийская бригада под командованием оберст-лейтенанта фон Медема остановила покушавшихся на христианский мир исламских фанатиков. Вечная слава защитившим наши народы от порабощения! Вечная память павшим за правое дело! Ваш подвиг не забыт, ваше дело живет!»

– Сильно, – сказал Кирилл. – Определенно сильно.

– Твоего отца помнят, – кивнул лейтенант. – Ладно, пошли.

Он повел Кирилла к руинам. Дом печати, так называется это здание, вспомнил Кирилл. Когда-то оно было намного выше, но сейчас от него остались лишь несколько этажей. На каждом шагу попадались бетонные кубы с надписью «Укрытие».


С этой книгой читают
«Дорога упёрлась в КПП, окружённый чёрными деревьями, тянущими к небу голые ветви. Будка, шлагбаум, часовой в плащ-палатке. Нависают серые тучи, еще чуть-чуть, и коснутся тускло блестящей стали штыка над плечом часового. Над рекой туман; противоположного берега не видно. Мост за КПП тонет в белой пелене.Срываясь на бег, Воронина обогнал какой-то гражданский.– Товарищ, пропустите, мне очень, очень надо! Мне давно пора туда, меня там ждут! Я осозна
Розовые очки? Это ещё зачем? А это на чёрный день!.. Что это за человек, что не стоит удара в рыло?! Слепые помогают зрячим. Инвалиды уступают друг другу места. И что же мы делаем со своими жизнями? Живём их? Забываем? И моя кошка с удовольствием отпляшет на ваших похоронах! Людей будет – что мух, сидящих на дерьме. Стулья будут по три яруса, и в покер станут играть друг у друга на плечах. Смелее! Пошлите весь мир к чертям! Люди достойны того, чт
Эта книга в жанре социальной лирики с элементами антиутопии рассказывает историю главного героя, который живёт в большом городе, где правят богатые люди и царит несправедливость. Из-за нищеты люди вынуждены работать на предприятиях богачей. Главный герой решает изменить свою жизнь и восстаёт против системы «толстосумов». Сможет ли он добиться успеха, вы узнаете, только прочитав эту книгу. Сразу предупреждаю, что книга не призывает к определённым
Каким бы не был мир, человеческие отношения останутся самым главным.Приятного аппетита.
Остросюжетная книга о приключениях самоуверенного и находчивого бизнес хантера Николая Ермолова. Свою профессию он придумал сам. К нему за помощью обращаются те, кто хочет отомстить или не может добиться желаемого законными способами. Совершив всего одну ошибку, он оказывается затянутым в опасный круговорот событий, который серьезно перевернет его жизнь. И только природная находчивость, дерзость ума, друзья и умение налаживать связи могут спасти
Цель данной книги: подготовить читателя к величайшему христианскому празднику обновления – Пасхе Христовой. Впервые предлагается подробный путеводитель по всем неделям и дням Великого поста – времени духовного очищения и освобождения. В книге содержатся высказывания святых отцов, богослужебные тексты, молитвы, необходимые разъяснения, а также множество практических советов, включая рецепты постных блюд, и ответов на интересующие православных хрис
Эта книга – о том удивительном святом, что есть в душе каждого человека. В пространстве нашей веры рождается что-то такое особое, что тянет нас к Богу. Проникновенные повести и рассказы в новой книге автора «Океана веры», «Сокровищ святых» и «Острова любви» о людях, которых объединила в их непростой повседневной жизни православная вера. Книга допущена к распространению Издательским Советом Русской Православной Церкви.
На свете существует множество интересных мест, в которых витает волшебство. Одно из них – остров Кефалония, где сохранились красивые предания о змеях, которые появляются в праздник Успения Пресвятой Богородицы в церкви, находящейся на месте некогда стоявшего там монастыря Святой Девы и оживающих красивых цветах. Населением этого края бережно поддерживаются традиции посещения в этот светлый день храмов, предоставляя возможность подержать тёплых и
«Сказка о бесстрашном капитане» – одно из значимых произведений написанных Еленой Городенцевой. Эта книга продолжает выпущенную серию «Сказки Шансэм Ханум». Творчество данного автора пропитано необыкновенной любовью, теплом и добротой. Герои книг молоды, сильны, любознательны, романтичны, щедры и отзывчивы душой. В стремлении достичь цели и истинного счастья, каждому из них приходится преодолеть невероятное количество испытаний и совершить множес