Романские народы (романы, от латинского названия города Рим – Roma) – группа народов различного этногенетического происхождения, объединённая использованием романских языков. Романские языки, группа родственных языков индоевропейской семьи, развившихся из латинского языка: испанский (кастильский), португальский, каталонский, галисийский, французский, окситанский, итальянский, сардинский, ретороманские языки, румынский, молдавский, а также исчезнувший в 19 в. далматинский язык. Поэтому под романами (романскими народами) подразумеваются ныне испанцы, португальцы, каталонцы, галисийцы (гальего), французы, окситанцы (провансальцы), итальянцы, сардинцы, ретороманцы (ладины и фриулы), румыны, молдаване и др.
Из романских языков, которые в настоящее время вытеснены или вытесняются другими языками, следует назвать: ретороманский, остатки далматинского языка на полуострове Истрия (ныне принадлежит Италии, Словении и Хорватии). Романские языки возникли в процессе романизации римлянами обширных территорий на юге, юго-западе и в центре западной Европы с 3 в. до н. э. по 2 в. н. э. Насаждаемый римлянами латинский язык, вступив во взаимодействие с местными языками коренных жителей, послужил источником образования будущих романских языков, и на их основе формировались постепенно романские народы. Латинский язык, как язык-победитель, стал для всех романских языков языком-основой. Однако историческое развитие формирующихся романских народов вело к тому, что романские языки за многовековой период своего развития во многом стали отличаться от латинского языка-основы.
Вопрос о происхождении романских языков стал интенсивно разрабатываться в 19 и 20 вв. В 60-х гг. 19 в. итал. лингвист Г. Асколи и его последователи утверждали, что расхождения между романских языков объясняются влиянием местных языков на латинский на территории романизированных областей. Недостаток теории Асколи, впоследствии получившей название теории субстрата, заключается, однако, в том, что её авторы основное внимание уделяли нероманским элементам в романских языках, хотя структура этих языков отчётливо романская. Местные языки могли оказывать влияние на латинский, однако происхождение всех романских языков может быть правильно понято, если исходить из понимания латинского языка как их языка-основы. Немецкий филолог Г. Грёбер в 80-х гг. 19 в. подчёркивал, что период романизации продолжался 300—400 лет и что за этот период сам латинский язык претерпел известные изменения. Попав в 1 в. н. э. в Дакию, он уже отличался от того латинского языка, который несколько веков ранее проник в Сардинию, а позднее и в Иберию; и, следовательно, романские языки, образовавшиеся из латинского, были не только похожи, но и отличались друг от друга, поскольку каждый из них возникал из латинского в разные исторические периоды, и исходя из этого можно определить и формирование различных романских народов. Сторонникам этой теории, получившей название хронологической, удалось показать сравнительно большую лингвистическую архаичность западных романских языков по сравнению с восточными романскими языками. Например, в западных романских языках, в частности во французском и испанском, множественное число образуется с помощью старого латинское окончания -s, тогда как румынский и итальянский языки уже не сохраняют этого латинского окончания. Однако и сторонники хронологической теории не столько объясняли возникновение романских языков, сколько интерпретировали отдельные случаи расхождений, наблюдаемые в звуковом, грамматическом и лексическом строе отдельных языков.
В конце 19 в. так называемую диалектальную теорию образования романских языков стремился обосновать французский языковед Ф. Моль в своей книге «Введение в хронологию вульгарной латыни» (1899 г.). При объяснении расхождений между языками он исходил из диалектального многообразия самого латинского языка периода романизации. В зависимости от того, какой местный диалект латинского языка попадал в ту или иную романизированную провинцию, определялись и дальнейшие судьбы возникающего на этой территории романские языки. Теория эта, однако, тоже страдала односторонностью, сводя проблему происхождения романских языков к диалектальным расхождениям латинского языка, которые изучены недостаточно. Наконец, теория социальных связей определяла большую или меньшую близость между отдельными романскими языками и их диалектами, социальными и экономическими связями, которые существовали в древности между романизированными территориями. Так, близость сицилийского диалекта к итальянскому языку и его сравнительная отдалённость от сардинского объясняются исконными связями, которые существовали между Сицилией и южной частью Апеннинского полуострова. Пользуясь данными этой теории, лингвисты уже в 1878 г. обнаружили особую франко-провансальскую группу диалектов, распространённую на юго-востоке Франции и простирающуюся по территории областей Савойи, Дофине, Франш-Конте, части Лотарингии и французской части (в языковом отношении) Швейцарии. При этом удалось установить, что известное лингвистическое единство, охватывающее столь различные области, отнюдь не случайно. Именно на этой территории существовало в 5 – 6 вв. второе бургундское царство.
Оценивая различные теории происхождения романских языков, следует иметь в виду, что только на основе строго исторического подхода можно правильно осветить данную проблему. Большое значение при этом имеет как история самого латинского языка, так и история тех отношений, которые складывались между возникающими романскими языками, латынью и языками аборигенов. Новейшие данные дают возможность разграничить три большие диалектальные зоны т. н. вульгарной латыни: 1) Балканы, Центральная и Южная Италия, 2) Сардиния, 3) Северная Италия, Галлия и Пиренейский п-ов. Различия между этими зонами дают возможность понять и различия между отдельными группами романских языков. Расхождения же внутри этих зон – результат самостоятельного развития каждого из романских языков. Трудность проблемы заключается, однако, в том, что латинский язык как живой язык «замирает» в 5—6 вв. н. э. (в Галлии – в 5 в. н. э., в Италии, где латинская традиция была прочнее всего, – в начале 7 в.), тогда как первые памятники, дошедшие до нас и написанные на романских языках, вытеснивших латынь, относятся только к 9 в. Образовавшийся исторический «разрыв» в 3—4 столетия не даёт возможности проследить во всех подробностях процесс перехода латинского языка в различные романские языки