Джаред Даймонд - Мир позавчера. Чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке

Мир позавчера. Чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке
Название: Мир позавчера. Чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке
Автор:
Жанры: Антропология | Культурология | Книги по философии
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Мир позавчера. Чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке"

В своей новой книге Джаред Даймонд, автор мировых бестселлеров “Коллапс” и “Ружья, микробы и сталь”, ищет ответ на вопрос: что полезного могут дать нашей цивилизации исчезающие на глазах традиционные общества? Все свои характерные черты – от технологий производства до государственных институтов, от Интернета до ожирения – человечество усвоило совсем недавно, буквально “вчера” на часах эволюции. А тем временем наш организм, наша психика, наши инстинкты, все еще лучше приспособлены к жизни в условиях дикой природы, чем к полному стрессов современному миру…

Jared Diamond

The World Until Yesterday

What Can We Learn From Traditional Societies?

Печатается с разрешения автора и литературного агентства Brockman, Inc.

Бесплатно читать онлайн Мир позавчера. Чему нас могут научить люди, до сих пор живущие в каменном веке


© Jared Diamond, 2012

© А. В. Александрова, перевод, 2013

© Издание на русском языке AST Publishers, 2016

* * *

Мэг Тейлор – в знак признательности за десятилетия твоей дружбы и за то, что ты поделилась со мной своим глубоким знанием двух миров.


Пролог. В аэропорту

Сцена в аэропорту

Семь часов утра, 30 апреля 2006 года. Я стою в зале регистрации аэропорта, стискивая ручку багажной тележки, в толпе других пассажиров, которые, как и я, регистрируются на ранние утренние рейсы. Сцена знакомая: сотни путешественников с чемоданами, сумками, рюкзаками и младенцами, выстроившихся параллельными очередями к длинной стойке, за которой стоят у своих компьютеров сотрудники авиакомпании. В толпе немало и других служащих в форме: пилотов и стюардесс, контролеров багажа, два полисмена, единственная задача которых – быть на виду. Контролеры просвечивают багаж, другие работники наклеивают на него ярлыки, носильщики отправляют багаж на транспортер, который доставит его, как можно надеяться, к соответствующему самолету. Вдоль стены, противоположной стойке регистрации, расположены киоски, торгующие газетами и фастфудом. Вокруг видно еще множество обычных предметов: часы на стене, телефоны-автоматы, банкоматы, эскалаторы, поднимающие на верхний этаж, и, конечно, самолеты на взлетно-посадочной полосе, которая видна из окон аэровокзала.

Служащие аэропорта нажимают клавиши, глядя на экраны мониторов и прерываясь только на то, чтобы распечатать чек на терминале для кредитных карт. Толпа демонстрирует обычную смесь приподнятого настроения, волнения, добропорядочного терпения в ожидании своей очереди и радости от встречи с друзьями. Когда подходит моя очередь, я показываю некую бумагу (свой билет) кому-то, кого я никогда не видел раньше и, вероятно, никогда не увижу снова. Сотрудница авиакомпании в свою очередь вручает мне посадочный талон, позволяющий мне проделать путь в сотни миль и попасть в место, где я никогда не бывал раньше и жители которого меня не знают, но тем не менее не будут возражать против моего прибытия.

Первой странностью, которую отметил бы пассажир из США, Европы или Азии и которая отличает эту сцену от знакомой им по другим аэропортам, является то, что все люди в зале, за исключением меня и еще нескольких туристов, – новогвинейцы. Другие отличия, которые бросились бы в глаза иностранцу, суть следующие: флаг над стойкой регистрации – это черно-красно-золотой флаг Папуа – Новой Гвинеи, украшенный райской птицей и созвездием Южного Креста, и над стойками авиакомпаний написано не American Airlines или British Airways, а Air Niugini; названия мест назначения на табло вылета тоже выглядят экзотически: Вапенаманда, Горока, Кикори, Кандиава, Вевак.

Аэропорт, в котором я регистрировался тем утром, был аэропортом Порт-Морсби, столицы Папуа – Новой Гвинеи. Для любого, имеющего представление об истории Новой Гвинеи, включая меня, впервые оказавшегося здесь в 1964 году, когда Папуа – Новая Гвинея все еще находилась под управлением Австралии, сцена была одновременно знакомой, поразительной и трогательной. Я обнаружил, что мысленно сравниваю увиденное с фотографиями, сделанными первыми австралийцами, “открывшими” в 1931 году горы Новой Гвинеи, в которых жил миллион земледельцев, все еще пользовавшихся каменными орудиями. На этих фотографиях горцы, которые тысячелетиями жили в относительной изоляции, мало что зная о внешнем мире, в ужасе смотрят на впервые увиденных ими европейцев. Я смотрел на лица новогвинейцев в аэропорту Порт-Морсби – пассажиров, клерков за стойками регистрации, пилотов – и видел лица с фотографий 1931 года. Люди, стоявшие вокруг меня в аэропорту, были, конечно, не теми, кто был изображен на фотографиях 1931 года, но их лица были схожи, а некоторые, возможно, были детьми и внуками тех горцев.

Самое заметное различие между увиденным мной в зале аэропорта в 2006 году и фотографиями “первого контакта” 1931 года заключалось в следующем: если в 1931 году новозеландские горцы были одеты лишь в травяные юбки и головные уборы из птичьих перьев, а за плечами у них висели плетеные сумки, то в 2006-м они носили стандартную интернациональную одежду: брюки и рубашки, юбки и блузки, а на головах – бейсболки. На протяжении одного-двух поколений, при жизни многих из присутствующих в аэропорту горцы Новой Гвинеи научились писать, пользоваться компьютерами, летать на самолетах. Некоторые из находившихся в зале регистрации, возможно, были первыми представителями своего племени, освоившими чтение и письмо. Пропасть между поколениями для меня символизировали двое новогвинейцев в толпе: молодой человек в форме пилота вел пожилого родственника; он объяснил мне, что его дед сейчас впервые в жизни полетит на самолете. Седой старик выглядел почти таким же растерянным и ошеломленным, как и люди на фотографиях.

Однако наблюдатель, знакомый с историей Новой Гвинеи, заметил бы и бóльшие различия местных жителей в 1931 и 2006 годах, чем разница между юбками из травы и западной одеждой. Племена горцев Новой Гвинеи в 1931 году не имели не только одежды из тканей, но и всех современных технологий – ни часов, ни телефонов, ни кредитных карт, ни компьютеров, эскалаторов или самолетов. Еще более фундаментальным было отсутствие письменности, металла, денежного обращения, школ и центрального правительства. Если бы недавняя история Новой Гвинеи уже не доказала обратное, мы были бы вправе усомниться: а способно ли общество, не имеющее письменности, овладеть ею на протяжении жизни единственного поколения?

Внимательный наблюдатель, знакомый с историей Новой Гвинеи, отметил бы и другие особенности людей, находившихся в аэропорту, – свойственные пассажирам любого современного аэропорта, но отличающиеся от того, что было запечатлено на фотографиях 1931 года. Среди собравшихся сегодня в зале регистрации наблюдалось большое число пожилых седовласых людей: относительно немногие из них дожили бы до этих лет в традиционном для горцев сообществе. Толпа в аэропорту хотя и показалась бы европейцу, не встречавшемуся ранее с новогвинейцами, “гомогенной” – все местные жители имели темную кожу и курчавые волосы, – в других отношениях отличалась большим разнообразием: высокорослые, с жидкими бородками и более узкими лицами жители равнин южного побережья; низкорослые, бородатые, широколицые горцы; островитяне и жители северного побережья с несколько азиатской внешностью. В 1931 году было бы совершенно невозможно встретить в одном месте и в одно время горца и жителя равнин южного и северного побережий; любое скопление людей в Новой Гвинее было бы гораздо более гомогенным, чем собравшиеся в аэропорту в 2006 году. Лингвист, прислушавшийся к разговорам в этой толпе, различил бы десятки языков, принадлежащих к самым разным группам: тональные языки, в которых значение слова может зависеть от высоты тона, как в китайском, австрало-азиатские с относительно простыми слогами и согласными, нетональные папуасские языки. В 1931 году можно было одновременно встретить нескольких человек, говорящих на разных наречиях, но уж никак не на десятке разнородных языков. В 2006 году и у стойки регистрации, и в разговорах пассажиров в зале широко использовались английский и ток-писин (известный также как новомеланезийский), но в 1931-м все разговоры в горных областях Новой Гвинеи велись на местных языках, каждый из которых был распространен лишь на небольшой территории.


С этой книгой читают
Почему европейская, а позже и евро-атлантическая цивилизация добились самых грандиозных успехов в истории человечества?Почему именно Европа, сначала самостоятельно, а позднее – вместе с Соединенными Штатами Америки, создала тот мир, в котором мы живем сейчас?Что предопределило мировую гегемонию европейского мировоззрения – промышленность, сила оружия или нечто иное?И какое влияние на мировоззрение не только отдельного человека, но и целых народов
Что такое кризис?Почему одни страны успешно преодолевают его последствия, а другие нет?И каков механизм преодоления?Как шесть стран – Япония, Финляндия, Чили, Индонезия, Германия и Австралия – оказались в кризисном положении и как они нашли из него выход?Кризисы были и будут всегда…Какая страна следующая? Вновь Япония? Или США? А может быть, весь мир?В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
Лауреата Пулитцеровской премии Джареда Даймонда по праву считают автором интеллектуальных бестселлеров. Газета «Нью-Йорк таймс» даже назвала его «Дэном Брауном научной литературы». В этой книге Даймонд предлагает новый взгляд на историю человеческой цивилизации, на причины расцвета и гибели древних культур – общества острова Пасхи, поселений викингов в Гренландии, индейцев майя в Америке, а также убедительно доказывает, что многие современные общ
В сборнике представлены лучшие доклады, обсужденные на секциях XIII Межвузовской конференции молодых ученых по результатам исследований в области педагогики, психологии, социокультурной антропологии. Основная идея конференции – обмен опытом и результатами научно-исследовательской деятельности студентов, магистров, аспирантов и молодых ученых в смежных областях гуманитарного знания. В докладах обсуждались результаты собственных исследований молоды
Гиперболический рост населения Земли, феномен неолита, ускорение исторического времени Капицы, сингулярная точка эволюции, циклы Кондратьева, парадокс Ферми, критический анализ теорий, претендующих на объяснение этих явлений, – вот главные темы, затронутые в этой книге. Представлена сетевая теория эволюции Homo sapiens, способная все объяснить; и она фальсифицируема, т.к. позволяет вычислить возраст Вселенной с точностью до пяти значащих цифр чер
Еда всегда была источником страстей и соблазнов – а порой даже могла изменить течение человеческой истории. Благодаря пшенице и рису возникли первые мировые империи, погоня за специями предопределила ход европейских географических открытий и завоеваний, а без кофе и сахара немыслимо существование современного капитализма. Эта книга, написанная антропологом Мерри Уайт и историком Бенджамином Вургафтом, предлагает по-новому взглянуть на взаимосвязи
Труд «Раса, язык и культура» впервые издается на русском языке. В нем автор опровергает существовавшее в начале XX в. утверждение о существовании одаренных и менее одаренных рас; успехи и достижения рас, как и различия в их анатомических признаках, как полагал он, нельзя рассматривать как доказательство различия их умственных способностей. Ф. Боас делает вывод, что первобытный человек обладал всеми основными когнитивными способностями, которые об
Каждая женщина хочет иметь стройное красивое тело, привлекающее взгляды мужчин. Рекомендации доктора Овчаренко помогут вам достичь фигуры, о которой вы мечтали, и при этом сохранить здоровье, бодрость духа и хорошее настроение.В первой части книги приведены параметры здорового и гармоничного тела в зависимости от особенностей телосложения. Вы узнаете настоящую правду о целлюлите и получите исчерпывающие рекомендации по уходу за кожей.Особое место
Сердечно-сосудистая система представляет собой сложнейший и совершеннейший живой механизм, способный к самообновлению и самовосстановлению. Тем не менее она нуждается в постоянной заботе и в условиях современной жизни, полной стрессов и проблем, требует повышенного внимания от каждого из нас. Плохая работа кровеносных сосудов в каком-либо органе приводит к недостаточному кровоснабжению этого участка тела, что чревато развитием многих серьезнейших
Удивительный и огромный мир с мрачными тайнами и секретами – все это неизведанная планета Телия. Главный герой мало что знает о себе, его смыслом жизни являлась одна работа призраком, которую он выполнял не один десяток лет, но в один момент Аб обнаружил таинственную кассету со страшными событиями прошлого Рая. И кто бы мог подумать, что эта находка и еще множество других событий привлекут внимания самих Всевышних, и жизнь неприметного призрака о
Роман о том, как одна маленькая хрупкая девчонка проявила силу характера, которую у нее никто не ожидал, и вытащила себя из безнадежного положения, в которое попала отчасти и по своей воле. На нее долго едва обращали внимание, и она не сразу вышла на авансцену, но когда это произошло, оказалось что кроме нее, в общем-то, некому спасать этот мир.Содержит нецензурную брань.