Михаил Буканов - Мне не пройти из Лисса в Зурбаган. Поэзия

Мне не пройти из Лисса в Зурбаган. Поэзия
Название: Мне не пройти из Лисса в Зурбаган. Поэзия
Автор:
Жанр: Современная проза
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мне не пройти из Лисса в Зурбаган. Поэзия"

Временами, перечитывая ту или иную книгу, мы получаем ощущение дежавю, то есть повторение происходившего ранее, видимого нами в реальной жизни, или данного нам во сне. Подчас реальности книжного бытия бывают настолько острые, совпадение ситуаций столь ярки и выпуклы, что стирается призрачная грань, отделяющая повседневную нашу жизнь от мира книжного, мира, вызванного к жизни фантазиями автора.

Бесплатно читать онлайн Мне не пройти из Лисса в Зурбаган. Поэзия


© Михаил Буканов, 2017


ISBN 978-5-4485-5686-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Московские пруды

Старинные нетленные московские пруды,
Влюблённых земли ленные, награда за труды!
Зимой и летом красится водою той Москва,
Жива она, не квасится, так, зелена едва!
На Бронной, дело трудное, сам Дьявол побывал,
История ненудная, он там и бал давал.
Пруды есть Патриаршие, а есть и Чистаки,
По-жизни, оба старшие, и на помин легки!
И Текстили с водицею, Царицино в прудах.
Останкино царицею, всё в вишенных садах!
На Майский просек с пляжами Олении пруды,
И вовсе не муляжами ВДНХ сады.
А Маленковской прудики, что цепью кружевной?
Там нет оркестров музыки, но вот они, со мной!
Такие все любимые, аж, в горле перехват!
Московские, родимые, и ныне нарасхват!

Старый конферансье

Стою на сцене я варьете,
В ходу чечётка, не фуэте!
Потом куплеты и анекдот!
Там все задеты, и юмор тот.
Одесса-мама тогда была,
Не то что ныне, вела дела.
Там шухер-махер, купить-продать,
Цемент на сахер, потом поддать.
Напиться лучше, дела обмыть,
Зачем же душу свою томить?
А девы спляшут вам всем канкан,
Пока не выпит сполна стакан!
Какие люди бывали здесь,
Легко слетала у многих спесь.
И Беня правил, и Грач бывал,
Да и Котовский здесь фаловал!
«Гамбринус» в шмоне, «Фанкони» вдрызг,
На фаэтоне в отвал под рыск!
Чекисты всюду, на сцене я,
Карьер расстрельный, ушли друзья!

Сталинград

Огонь пожирающий воду,
Седая полоска песка,
Гудок парохода пел оду
С разрывами бомб у виска!
Горели причалы и травы,
Взрывалась земля и дома.
С потоками огненной лавы
Средь дня опускалася тьма!
Исчислены, взвешены, вбиты
У берега кромки бойцы,
Слова были просто забыты,
Когда «отдавали концы»!
А тех, что бежали без боя,
Кто долюшку шкурную грел,
Попали под пули конвоя,
Их ждал трибунала расстрел!
Тонули плоты и солдаты,
Орудия, лодки, ну, всё!
Под грустные русские маты.
Вода утонувших несёт.
Но, всё ж добирались до места,
Сражались, мужали в огне.
Арийцам с далёкого Веста
Пришлось горевать на войне.
Морозы свалились как с неба,
С едою полнейший кирдык!
Нет шнапса, нет мяса и хлеба,
Колечко сомкнуло ряды!
Держаться, – приказ из Берлина,
Фельдмаршал теперь во главе,
Рядов размывается глина,
И трупы в замёрзшей траве!
Зимою боёв завершенье,
«Шестая» отправилась в плен,
Морозы, зима, окруженье,
От тысяч солдат только тлен!

Последнее перед закатом!

Разрешите вас проздравить,
Ваше Ство,
Да здоровия поправить
Естестество.
Рождество оно причина,
Аж, взалкал.
В жутких валенках мужчина
Водку вылакал.
Рупь серебряный заначил,
На потом,
Танец дикий отхреначил,
Всё с постом!
Год семнадцатый приходит,
И Христос
Мимо русских вдаль уходит,
«В белом венчике из роз!»

Прошёл век

Вот и сто лет пролетело,
Российской империи нету!
Пуля судьбы просвистела,
И тряхануло планету!
Нет и других,
Разбрелись города и народы,
Принципов нет дорогих,
Шекель-стоимость, мера свободы!
Только осколки от них
И великих и сильных,
Страшные дни
Лихолетием всем изобильных!
Столько убитых,
Сирот, разрушений и горя,
Намертво вбитых
В пространство Великого мёртвого моря!
Через сто лет
Снова в мире не сладко,
Сонмы ракет,
Армагеддона в пушки укладка!
Мы не Иваны,
Чья память короче нагайки!
Вам всё в карманы?
А все по резьбе будут гайки?
На хитреца
Есть у русских болты похитрее,
Ждите конца,
В виде красочной петли на рее!

Праймер с песней мимо денег!

У девочки, у Гуленьки,
Сегодня торжество,
На праймер загогулинки,
Пройти их, и того!
Народная, красивая,
И с коммунистом брак,
Пусть несколько спесивая,
Так зритель же дурак.
Пленяет избирателей
Тут оперная стать!
По мнению приятелей,
Что, в целом, ей подстать.
Пусть муж сейчас под следствием,
Чего-то, видно, спёр!
Единственным последствием
Словес тугих шатёр!
Народу трудно впаривать
Берёзовых слонов,
Словами отоваривать,
Ввергать в пучину снов.
Случился с примадонною
Практический облом!
Хана с болезнью сонною,
Народ врубил колом!
Теперь она, нарядная,
Пеняет на судьбу,
Штуковина изрядная,
Карьера спит в гробу!

Суки мажорские

Деньги, деньги, дребеденьги!
По Москве машина мчит,
И видны фрегата стеньги,
Да пирата грозный вид.
Ловит, топит, убивает,
Для того он и пират,
Иногда и сам бывает,
Жизни этакой не рад!
Потому, сегодня в море
Взял кого на абордаж,
Ну, а завтра светит горе,
И петли ажиотаж!
Не откупишься от мести,
Жизнь за жизнь – таков закон!
Первым будет дело чести.
Убивал? Башку на кон!
Наши русские мажоры,
Оборзевши за рулём,
Тарабарят разговоры,
Всё легко решим рублём!
Хрен вам в сумку, – дети денег,
Ваши папы наш позор!
У закона хватит стенег,
Всех подвесить на обзор!

В Сирии

Море, небо, самолёты,
Видим базу!
Каждый день идут полёты,
Не по разу.
Корабли, ракеты в точке
Всплеск радара!
Это всё пока цветочки,
Жди удара!
А в развалинах Пальмиры
Мощь оркестра!
Звук отсюда на полмира
Благовеста!
Разминируют военные
Сапёры
Местных ценностей нетленные
Узоры!
В Мировом дела неплохи
Океане,
Пусть шкворчат в Европе лохи
В окаяни!
Развести теперь народы
Очень трудно!
Есть ошибки у природы,
Слушать нудно!

Подайте милостыню ей!

«Подайте милостыню ей!»
Беранже. Перевод Курочкина.
Вот и Франции кирдык,
Соцпроблемы кажут лик!
Час Майдана настаёт,
Хоть Олланд вовсю поёт!
Горд был пресловутый галл,
И Россию всё легал!
Хрен вам в сумку, не «Мистраль!»
Прерываю магистраль!
Кучку санкций наложил,
Да с Обамкою дружил,
Фрау Меркель обнимал,
И Брюсселю всё внимал!
За такие вот дела
Бьют по заду шомпола.
И ни крякнуть, ни убечь,
Голова слетает с плеч!
Нет бензина, нет еды,
Атом мирный ждёт беды!
Как ни кинешь, клин везде.
Нонче Франция в ****е!

Шантрапа

Бункер жуткий из бетона,
Всё в гнилушках, черепа.
Там жила во время оно
В бреме силы Шантрапа.
Не мужик то, и не баба,
Где-то, может, третий пол!
Даже пьяница из паба
Не придёт к ней тешить кол!
Ох, спесива злая сила,
На подъём не тяжела,
Стольких мудриков скосила,
В мир злосчастья унесла.
Как поймает человека,
Так загадки задаёт,
Подменяет суть от века,
Гнусным голосом поёт!
Например, речитативом
Вопрошает, кто такой,
Заменяет разум чтивом,
И уходит на покой?
Жуть, ответов с полутыщи,
Для неё любой в пролёт,
Так она тут катов свищет,
Голова твоя в улёт!
Раз Иван проездом просто
По Европам шёл домой,
Проходя мимо погоста
Повстречался с той чумой!
Тыры-пыр, пошли базары,
Слово за слов, и вот,
Шантрапа заместо чары
Словеса плетёт в обход!
А Иван своё базлает,
Погоди, мол, с болтовнёй,
Вот погост, собака лает,
Не сейчас трясти мотнёй!
У меня с собою чача,
Прикупил пока ходил,
Это редкая удача,
Вещь для подкрепленья сил!
Маханули по стакану,
Закусили рукавом,
Тут всё честно, без обману,
Чача только о живом.
Как бутыль одну допили,
Ваня достаёт ещё,
Так как на землю не лили,
Стала Шантрапа мощёй.
И рассыпалася прахом,
Винный победил азарт,
Ванька допил чачу махом,
И отправился назад!
Шантрапа же с Гольтепою
Вновь ведут на русских рать,
Что бы наших с перепою
В муках совести карать.

С этой книгой читают
Вам предлагается несколько необычный вид того жанра, который ранее назывался фантастикой, а ныне поднялся в ранге и гордо именует себя «фэнтези». В позиции автора улавливается влияние братьев Стругацких, Севера Гансовского, Лукьяненко, Шекли и Каттнера. Но никто не может исключить и такую версию, как полностью самобытное творчество, что тебе и предстоит решать по прочтению. Никакой особой подготовки не требуется! Правда, это при условии невыискив
Уважаемый читатель! В позиции автора улавливается влияние братьев Стругацких, Севера Гансовского, Лукьяненко, Шекли и Каттнера. Но никто не может исключить и такую версию, как полностью самобытное творчество, что тебе предстоит и решать по прочтению. Автор прост, как тот самый Панько Рудый у пана Гоголя, который вдруг взял да и пустил в жизнь несколько очень самобытных историй, давно зачитанных до дыр всеми нами. Тут всё для вас.
Временами перечитывая ту или иную книгу, мы получаем ощущение де жа вю, то есть повторение происходившего ранее, видимого нами в реальной жизни, или данного нам во сне. Подчас реальности книжного бытия бывают настолько острые, совпадение ситуаций столь ярки и выпуклы, что стирается призрачная грань, отделяющая повседневную нашу жизнь от мира книжного, мира, вызванного к жизни фантазиями автора.
Уважаемый читатель! Вам предлагается несколько необычный вид того жанра, который ранее назывался фантастикой, а ныне поднялся в ранге и гордо именует себя «фэнтези». Никакой особой подготовки не требуется! Правда, это при условии невыискивания тайных смыслов и междустрочных сообщений! Автор прост, как тот самый Панько Рудый у пана Гоголя, который вдруг взял да и пустил в жизнь несколько очень самобытных историй, давно зачитанных до дыр всеми нами
Чем плоха идея разбогатеть? Тем более у главного героя Алекса есть куча информации из снов о странном мире, в котором нет ни эльфов, ни гномов и даже ни капельки магии. Но путь купца опасен и труден, на каждом шагу его подстерегают ловушки и козни могущественных конкурентов. Однако даже куцые магические способности и невеликий опыт в торговле могут сотворить чудо, если их умножить на знания, полученные из нашего мира.
Как поступить женщине, влюбленной в своего босса и в то же время связанной тесной дружбой с его женой? Тем более что сам Дэвид, начальник Луизы, в нее влюблен. Сердце ее подсказывает, что надо разрубить гордиев узел и резко порвать с обоими. Луиза уже готова принять тяжелое для нее решение, как неожиданно выясняется, что образцовый с виду брак красавицы-подруги и ее идеального мужчины-начальника на самом деле далеко не безоблачен. А чем больше вс
К рассказам о докторе Финлее из небольшого шотландского городка, о его старшем коллеге докторе Камероне и его невозмутимой экономке Джанет Арчибальд Кронин пришел уже состоявшимся писателем, имеющим за плечами несколько романов, в том числе и прославивший его «Замок Броуди». Однако именно эти трагические, забавные и трогательные рассказы, полные колоритных персонажей, до сих пор остаются самыми популярными и известными произведениями писателя и л
«Сердце бури» – это первый исторический роман прославленной Хилари Мантел, автора знаменитой трилогии о Томасе Кромвеле («Вулфхолл», «Введите обвиняемых», «Зеркало и свет»), две книги которой получили Букеровскую премию. Роман, значительно опередивший свое время и увидевший свет лишь через несколько десятилетий после написания. Впервые в истории английской литературы Французская революция масштабно показана не глазами ее врагов и жертв, а глазами