Дмитрий Марченко - Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия

Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия
Название: Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия
Автор:
Жанры: Зарубежные приключения | Отдых / туризм
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия"

Эта книга рассказывает о путешествии в период пандемии Covid-19 по северному пути в Монголии, 2020 год

Бесплатно читать онлайн Монголия Northern route – 2020. История одного путешествия



О совершенно ином народе, другой природе, укладе жизни. Там все иное, другой мир, другая планета.

И имя ей Монголия.

О проекте:


Когда то во времена черно-белых телевизоров, пылесосов ракета и программы время в 21–00, Мы прыгали по крышам во дворе и включали телевизор только для того чтобы узнать новости мира и иногда когда показывали программу Вокруг Света, Я будучи совсем ещё юным школьником смотрел на мир сквозь экран телевизора и мечтал побывать там…

Спустя почти четверть века, пережив смену строя в стране, кризисы, деноминацию и другие катаклизмы которые случались надо сказать с завидной периодичностью в нашей стране много раз, отодвигая и отодвигая каждый раз задуманное, появился таки шанс осуществить путешествие о котором я мечтал с детства.

И случилось это накануне очередного мирового экономического, и на этот раз ещё и эпидемиологического катаклизма, и кажущегося вполне реальностью, мирового кризиса, звёзды сошлись в нашу пользу и появился шанс осуществить путешествие моей мечты.

Однако несколько попыток осуществить задуманное зимой успехом не увенчались, погода давала суровый отпор и мы вынуждены были признать, что нужно отложить эту затею.

И вот настал февраль 2020 года, надвигающийся очередной кризис говорил, что либо сейчас, либо опять неизвестно когда… а время неумолимо шло вперёд. Оно по другому не умеет.

Наспех собрав провиант, минимальный запас газа, плитку, вещи мы выдвинулись с города Барнаул, столицы Алтайского края, в сторону границы с Монголией.

Наш путь пролегал по одной из самых красивейших дорог России – Чуйскому тракту Р256, в строну приграничного посёлка Ташанта, через весь Алтайский край и республику Алтай, одно из сказочных мест в России которое славится своими реками, озёрами и конечно горными хребтами. Эти места достаточно мало населены и носят красоту нетронутых цивилизацией мест. Их называют ещё краем тысячи озёр. И знаете, мне кажется их больше, местные жители скромничают! Дорога длинной почти в 900 км постепенно с равнины поднимается на высоту 1000–1700 м от уровня моря.

Освоение этого пути началось в середине 18 века купцами для торговли и уже к началу 19 века на Алтай прибыла целая экспедиция во главе с Виталием Шишковым, который являясь инженером и писателем, изучая направления, наносил их на карту в подробном виде после чего и был принят окончательный вариант обустройства дороги. В начале 21 века дорогу полностью заасфальтировали до границы с Монголией. Нас приятно удивило и качество дороги и красоты которые открывались перед нами каждую минуту путешествия. Горные хребты и перевалы, бирюзовые реки, среди заснеженных ослепительно белых гор, возвышавшихся над чёрной лентой дороги, не переставали нас удивлять и радовать разнообразием форм и рельефа.





В 18 веке жители южного Алтая добровольно присоединились к Российской империи но дальше села Алтайское не ходили. Началом торговых отношений считаются события в верховьях реки Катуни, куда пролегал ежегодный поход тюрбенцев в сопровождении Монгольского войска для возложения дощечки в урочище Байхач (Баих-гач), где находилось большое священное дерево. По дороге к паломникам присоединялись местные жители для обмена товарами. Русский купец Хабаров и змеиногорец Токарев первыми добрались до ярмарки в поселении Кош-Агач. К середине XIX века у русских купцов там были склады и они весьма успешно торговали тканями, изделиями из металлов такими как пилы и топоры, выделанной кожей; в обмен они покупали у монголов, китайцев и тибетцев скот, шерсть, пушнину и чай который доставляли в Москву и Санкт-Петербург на склады для дальнейшей торговли с Европейскими странами. За несколько столетий, с приходом в нашу жизнь множества гаджетов и технологий, не много что изменилось в этих краях с суровым переменчивым резко континентальным климатом. Люди сквозь века проносят своеобразные обычаи, устои и правила общества, чтят старших, живут сообща, занимаются разведением домашнего скота, промышляют охотой, пушниной и другим зверьём.




Так в своих мыслях, лицезрения красоты зимнего Алтая, мы подъехали к границе Монголии.

Маленький приграничный поселок Ташанта казался вымершим, улицы были совершенно пустынны, невзирая на то, что это был обыкновенный рабочий день с точки зрения российского обывателя. Одиноко стоящий на дороге всадник, встретившийся нам на пути к пункту пропуска и мимо которого, мы лихо пронеслись в направлении границы, уже возвращаясь медленно и грустно обратно, поведал нам, что граница закрыта до 27 февраля по случаю празднования Алтайского нового года. Казалось сама судьба противится нашему проезду в неизведанный край под названием Монголия.

Мы тогда ещё не знали, что стоим на пороге глобальных перемен на планете, причём абсолютно во всем – в людях, странах, городах…мы тогда ещё не знали, что рухнут экономики огромных стран, все будут сидеть по своим домам, держаться друг от друга на расстоянии вытянутой руки, все предприятия будут закрыты и за выход без повода, либо специального пропуска из дома, полицейские будут выписывать штрафы, а выходя на улицу, люди будут одевать маски, очки и натягивать капюшон в надежде, что их не настигнет вирус COVID19, от которого сотнями и тысячами а в последствии и десятками и даже сотнями тысяч в некоторых странах, будут погибать люди. Но тогда мы об этом ничего не знали и наша жизнь была открыта навстречу путешествиям, новым странам и городам, народам, обычаям и при малейшей возможности мы рвались вперёд туда – за горизонт желаний постигать.

Постигать, что то новое и неизведанное, стремиться открывать для себя и окружающих удивительное.





Жители Алтая в верховьях реки Чуя празднуют Новый год в конце марта и мы стали невольными свидетелями этого интересного праздника.

Его празднуют днём, все жители округи и дети в национальных нарядах собираются на центральной площади, одного из селений. Водят хоровод, проводят веселые спортивные состязания, в которых доказывают свою силу и ловкость в разных дисциплинах, среди которых борьба, сбивание кнутом маленьких тубусов, похожей на игру в городки, метание большого бревна, которое сродни нашему состязанию в метании молота и проводится как среди мужчин, так и среди женщин.

В праздновании принимали участие конный отряд импровизированных всадников, но самым забавным развлечением нам увиделось катание с ледяной горки, всех без исключения, жителей от мала до велика! Здесь же была развёрнута ярмарка заморских фруктов и овощей, одежда из Монголии и близ лежащих селений.













Спустя долгую процедуру санитарной обработки на границе, досмотра и расспросов куда же нам нужно, причём со стороны именно Монгольской, мы въехали в страну постигая с первых километров необъятные просторы надгорий, направлений вместо дорог, степей с дикими животными, живущими бок о бок с людьми, прекрасные озёра, высохшие русла рек и полное отсутствие людей передвигающихся между городами… нас пустили с условием что мы едем только до близлежащего города, и увидев людей в полной хим защите, закрытые магазинчики и маленькие кафешки нам стало как то не по себе, но дело сделано – мы на территории Монголии! Адреналин предстоящих неизвестностей захватывал нас и увлекал вглубь страны. Любезный начальник пограничного перехода выдал нам две маски и искренне советовал находиться только в них, за что, в будущем уже, вспоминая эту встречу мы были ему благодарны за простой его поступок и слова, которые мы вспоминали не один раз, но в тот момент нам казалось это все лишь игрой и методом устрашения людей. Осознание благодарности тем кто встречается у тебя на жизненном пути, приходит уже спустя какое то время, нужное тебе для осознания действий того человека.


С этой книгой читают
«Вэкфильдский священник» – самый известный роман английского прозаика, поэта и драматурга Оливера Голдсмита (англ. Oliver Goldsmith, 1730-1774). *** Пастор Чарльз Примроз ведет безмятежное существование на лоне природы. Идиллии четы Примроз, однако, приходит конец, когда пастор узнает о банкротстве купца, заведовавшего их состоянием… Другими знаменитыми произведениями писателя являются «Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего
Тридцатилетний Себастьян Хоуп – потомок эмигрировавших в Париж во время революции аристократов и наследник огромного состояния. После произошедшего в его жизни потрясения он меняет привычный образ жизни и решает посвятить себя борьбе со злом и несправедливостью. В роли частного детектива Себастьян объезжает весь мир, оказываясь в самых отдалённых уголках Северной Америки, Южной Африки и тихоокеанских остров. Со своим верным помощником киберпсом п
Наконец среди тысяч путеводителей появился лучший – написанный женщинами для женщин. Здесь все, что нужно знать каждой из нас, когда мы отправляемся в путешествие.Итак, перед нами таинственный Париж. Кто никогда не был в этом городе, мечтает его посетить; тот, кто там был, мечтает вернуться вновь. Эйфелева башня, Лувр, Монмартр, собор Нотр-Дам… Твои личные гиды по миру Парижа раскроют все тайны города любви, известные только настоящим парижанкам.
Теобальд и Джоанна Рэйндольф наконец смогли отправиться в долгожданное путешествие по Мексике. Они побывают во многих штатах, где в каждом своя культура. Проведут время в племени индейцев, узнавая их жизнь изнутри, посмотрят на древние постройки индейцев майя и опробуют гастрономическую мексиканскую кухню. А в этом путешествии не обойдется и без приключений. Теобальд расскажет обо всем этом со своеобразным юмором.
Прежде, чем мы начнём наш Долгий Путь к Любви, задумайтесь: Вам интересен тот человек, который рядом с Вами? Не спешите с ответом. Подумайте… Что связало вас? Почему Вы с ним сейчас вместе? Затрудняетесь сказать? Что такое любовь? Что необходимо для того, чтобы любовь пришла к Вам? Как её сохранить? На эти и многие другие вопросы я ответил для себя и поделюсь с Вами, уважаемый читатель, в этой книге. Когда речь заходит о любви, нужно понять главн
За смертью Алекса, сталкера «Свободы», последовала новая жизнь в чужом и опасном мире, полная странствий и сражений. Он не интриган, не харизматичный лидер и даже не гениальный полководец. Он воин и убийца с необычными способностями псионика, привыкший решать проблемы с помощью силы.
Этот текст – сокращенная версия книги «Атлас счастья. Уникальные рецепты счастья со всего света». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.От чего зависит состояние счастья? Как оставаться оптимистом, вопреки проблемам и неудачам? Какую роль в ощущении собственного благополучия играют материальные ценности? Автор книги, писатель и журналист Хелен Рассел опросила своих друзей и знакомых из разных уголков планеты, чтобы узнать их формул
Этот текст – сокращенная версия книги «Человек уставший. Как победить хроническую усталость и вернуть себе силы, энергию и радость жизни». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.Почему мы все время устаем? Клетки нашего организма наполнены чистой энергией. Когда у нас все хорошо физически и эмоционально, энергия равномерно разливается по телу, и мы ощущаем прилив жизненных сил. Но иногда этот баланс нарушается. Существуют медицински