Марина Саввиных - Мосты над облаками. Встречи, события, диалоги

Мосты над облаками. Встречи, события, диалоги
Название: Мосты над облаками. Встречи, события, диалоги
Автор:
Жанр: Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Мосты над облаками. Встречи, события, диалоги"

«Мосты над облаками» – своеобразный документ эпохи, продукт странствий человека, всю свою жизнь посвятившего русской литературе. С первого выступления автора в печати (1973 г.) прошло без малого полвека, в которые уместилось всё – учительство, работа в литературном журнале и, конечно, собственное литературное творчество – стихи, проза, пьесы, статьи и очерки… Эта бурная деятельность всегда была связана с многочисленными поездками по стране.Так, собственно, и строились «Мосты над облаками»..

Бесплатно читать онлайн Мосты над облаками. Встречи, события, диалоги


© Марина Саввиных, 2020


ISBN 978-5-0051-3547-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Марина Саввиных

Мосты над облаками

Встречи, события, диалоги.

Колеблются мосты над облаками,

Построенные нашими руками, —

Так птицы проницательные вьют

Надежды неустойчивый приют…

К читателю этой книги

Дорогой друг!

Перед тобой – своеобразный документ эпохи, продукт странствий, встреч и размышлений человека, всю свою жизнь посвятившего русской литературе. С первой публикации в 1973 году прошло без малого полвека; а потом – учительство вплоть до необходимости возглавить Красноярский Литературный лицей, работа в литературном журнале – вплоть до столь же непредвиденной необходимости стать его главным редактором и, конечно, собственно творческая работа – стихи, проза, пьесы, литературоведческие и публицистические статьи и очерки… Вся эта бурная деятельность всегда была связана с многочисленными поездками по стране. Так, собственно, и возникла эта книга. «Мосты над облаками» – метафора, указывающая на глубокие, можно сказать, «кровеносные» связи, которые после развала великой страны восстанавливались постепенно, в преодолении, казалось бы, непреодолимых трудностей. Такие «мосты» до сих пор удерживают наше общее литературное поле. А значит, – и нашу всемирную соборность, по сути своей противоположную насаждаемому псевдолиберальными деятелями глобализму.

Перечитывая сейчас эти очерки, первый из которых написан десять лет назад, я, разумеется, вижу, как небеспристрастен и даже наивен порой их автор. Иногда рука так и тянется исправить что-то, дополнить, домыслить. Но – нет. Пусть всё остаётся, как есть. Только так ведь и можно сохранить атмосферу минувшего, которое нам довелось пережить. В этих разговорах – «без купюр», – в почти фотографических портретах, в стихах, монологах и дневниковых записях героев и – фактически – соавторов книги, как в капле воды, отразилась литературная жизнь страны ближайшего к нам прошедшего десятилетия. Приглашаю вместе со мной отправиться в это недавнее прошлое. И да будут отмечены нашей признательностью добрые плоды его и вынесены все необходимые уроки. С Богом!

Ваша Марина Саввиных

I

Жизнь журнальная: куда ж нам плыть?

Так дремлет, недвижим,

корабль в недвижной влаге,

Но чу! – матросы вдруг кидаются, ползут

Вверх, вниз – и паруса надулись, ветра полны;

Громада двинулась и рассекает волны.

Пушкин

В конце июля 2010 года небольшая творческая группа журнала «День и ночь» предприняла деловую поездку в объятую небывалой жарой центральную часть России. Москва, Санкт-Петербург, Калуга, Обнинск. Всюду, несмотря на летнее – отпускное – безлюдье, усугублённое к тому же климатической аномалией, состоялись встречи, собеседования и переговоры, значение которых для культурного процесса, поддерживаемого толстыми литературными журналами, на мой взгляд, трудно переоценить. Это, собственно, и было целью командировки – налаживание связей, «собирание» рассыпавшейся среды общения писателей и читателей в некое обозримое целое, способное к саморазвитию, продуцированию и потреблению качественного художественного вещества хотя бы внутри самого себя, если уж постиндустриальный мир предсказанным образом «загнивает» по собственному сценарию. В том, что необходимость такого «собрания» давно назрела, мы убедились, работая над проектом Международного альянса русскоязычных литературных журналов – возможным детищем нескольких сетевых литературных порталов и периодических изданий. В течение полугода мы переписывались и переговаривались с редакторами и функционерами самых разных журналов и альманахов – и электронных, и бумажных. И вот к чему пришли, в конце концов…

Точки опоры

Меморандум Международного альянса русскоязычных литературных журналов

Представители литературных журналов, публикующих произведения авторов, живущих в России и за рубежом и пишущих на русском языке, подтверждают своё согласие в признании остроты следующих проблем:

– падение интереса к художественной литературе, ведущее к общему культурному обеднению современного человека и – как следствие – к трансформации культурного пространства исключительно в «рынок»: книжный бизнес превратил книгу, рассчитанную на массового читателя, попросту в бумажный продукт;

– девальвация ценности художественного слова; огромное количество текстов низкого качества, заполонивших страницы журналов и альманахов; трудности с публикациями, с обращением к своему кругу читателей талантливых авторов, нередко так и остающихся в безвестности;

– отсутствие системы критериев качества литературных произведений; практически исчезновение литературной критики как инструмента формирования и поддержки художественного вкуса; существование множества весьма сомнительных по уровню оценки конкурсов и премий;

– разобщённость русскоязычной культурной элиты, существующей в настоящее время в разных странах в виде диаспор и фактически лишённой творческих и социальных контактов.


Вышеизложенное представляется достаточным для того, чтобы заявить об учреждении Международного альянса русскоязычных литературных журналов (сокращённо – МАЛЖ).


МАЛЖ – объединение творческих людей и издательских ресурсов – ставит перед собой цель формирования международной русскоязычной литературной среды, которая будет:

– способствовать творческой реализации талантливых литераторов вне зависимости от места проживания, привлекать авторов дальнего и ближнего зарубежья, знакомить с ними российского читателя – в том числе и за счёт обращения к творческому потенциалу талантливых переводчиков;

– поддерживать условия для естественного развития литературного процесса;

– добиваться усиления роли художественных журналов, их влияния на литературный процесс; формировать и удерживать систему критериев оценки литературных произведений, обеспечивающую необходимый и достаточный уровень качества публикаций, по крайней мере, в зоне влияния альянса;

– представлять интересы литературных журналов в выстраивании отношений с государственными структурами, меценатами и общественными движениями и организациями.


Для осуществления этих задач русскоязычные литературные журналы уже сегодня могут:

– обмениваться авторами и рукописями, предоставлять друг другу страницы для презентации творческих достижений;

– проводить собственные рейтинги и конкурсы и предлагать лучшие произведения издательствам для выпуска новых книг, тем самым, способствуя распространению, чтению и обсуждению лучших произведений в русскоязычной аудитории.

– реализовывать совместные проекты, как поддерживающиеся международными грантовыми программами, так и осуществляющиеся за счёт других благотворителей и/или инициатив.


С этой книгой читают
Заговор Катилины – одна из самых загадочных и неоднозначных страниц в истории Европейской цивилизации. Автор драмы настойчиво, хотя и ненавязчиво, сопоставляет события глубокой древности с реальностью настоящего исторического момента.
Итог? печальное слово. Менее всего в моей КЪНIГе мне хочется подводить итоги. Но факт есть факт: более сорока лет я пишу и публикую стихи. Пусть этот свод что-то скажет обо мне близким и дальним. Обо мне и о мире, в котором я жила…Фотографии из личного альбома автора. В оформлении использованы репродукции гравюр Альбрехта Дюрера.
Документально-художественное повествование о финальном этапе педагогического эксперимента «Школа Диалога Культур» в Красноярске. Перекличка сочинений, устных и письменных реплик, дневниковых записей, созданных старшеклассниками и их учителями в беседах с авторами классических произведений русской и зарубежной литературы. За строчками ученических и учительских текстов – живая жизнь с её борьбой, страстями, радостями и печалями, ревностью и милосер
Зло не одолеть в одиночку. Поэтому возникает необходимость – связи, соединения. Нужно соединиться. И не только нынешним художникам, но и культурным мирам их, версиям целого судьбы и пространств реальной жизни. Такое единство – опора и суть поэзии Марины Саввиных. Михаил Горевич (Москва)
Рассказ об истории покорения внеземного пространства. От древних времён до нашего времени.
Автор проводит увлекательную экскурсию в мир средств массовой информации и журналистики. С одной стороны это полноценное пособие для маркетологов, журналистов, медиа-менеджеров и пиарщиков, а с другой стороны все, что должен знать о новостях современный человек.
Вначале жизнь кажется бесконечной. Потом появляется подозрение – что-то пошло не так: карьера не задалась, а все, о чем мечталось, так и остались мечтами. А в старости начинаешь понимать: не все, что было – напрасно: твои года – твое богатство. Не бывает напрасных жизней.
Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего единородного дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную. Аминь.
Вот и сходил Николай на пикничок. Очнулся в тюрьме не в тюрьме, в ящике не в ящике… Оказалось, его похитили наемники Арварской империи, случайно залетевшие на Землю. Похитили в числе двух десятков других «рабов», но не для продажи, как тех, а потому что в нем обнаружили способности псиона. Николай, ставший теперь Ником Дрозом, легко влился в команду наемников и почти с первых дней начал удивлять соратников своими способностями…
Даже собственная магическая сила не в состоянии спасти, когда в игру вступают чувства, когда презрение к той, кто ниже по происхождению, вдруг оборачивается губительной одержимостью. Аристократ и плебейка, ректор с сильнейшим магическим даром и обыкновенная целительница, чья сила лишь в том, чтобы спасать жизни других людей. Говорят, любовь не купишь, но что, если простая магическая привязка вдруг оборачивается неконтролируемой страстью? И как бы
Меня зовут Катя, и в новом мире я тоже Екатерина. Но это единственное, что осталось прежним, всё остальное чуждо: пираты, маги, инквизиция… Мне бы просто выжить и найти свой собственный уголок, собрать вокруг друзей и попытаться стать независимой! Надеюсь, у меня всё получится! Самостоятельная книга по миру Элоизы. Книга вторая. #отважная героиня #мир магии #обустройство в новом мире #приключения и любовь #прогрессорство Выкладка Пн, Вт, Ср, Чт
- Если Вы не заткнёте мне рот - я закричу! - А если заткну - застонешь. Его ладонь вовремя легла мне на губы, потому что первый стон был готов уже вот-вот вырваться из моей груди. Джейсон продолжал хладнокровно диктовать лекцию так, что вся группа продолжала писать конспект, пока его руки стягивали с меня колготки. Студентка-первокурсница Амина безнадежно влюблена в самого красивого умного и богатого парня ее Университета. Одна незадача: она пры