1. ПРОЛОГ
МОЙ (НЕ)ЛЮБИМЫЙ МОНСТР
ПРОЛОГ
Я готова была поклясться в чем угодно, лишь бы уступил, чтобы вновь почувствовать вкус его губ и горячие руки на теле. Но он держал меня на расстоянии, обвивая длинным щупальцем талию и крепко сжимая, не давая ни улизнуть, ни прильнуть к мужскому телу.
Он сводил меня с ума. То, что я не могла прикоснуться к нему, выводило из равновесия, жгло изнутри, заставляя желать еще больше. Я выгнулась в щупальцах, поглаживая их двумя руками.
— Пожалуйста! Я обещаю, что ни в чем тебя не упрекну.
Ролан застонал.
Он притянул меня к себе так внезапно, что я даже охнуть не успела. Зарылся носом в мои волосы и тяжело вздохнул.
— Несносная, непослушная русалка, что ты делаешь со мной?
— Соблазняю тебя. — Ответила, замечая, как мой голос понизился до бархатных ноток.
Я прошлась ладонями по плечам, слегка впиваясь ногтями, отчего у оборотня даже дыхание перехватило.
О, кровь сирены взыграла не на шутку, и я знала, что никому не устоять против сладости голоса и страстных прикосновений.
Я обхватила руками его голову, зарываясь пальцами в длинные, отяжелевшие от воды волосы, и вновь прижалась к его вкусным губам.
На этот раз он не отстранился. Ответил. Медленно, словно еще хотел дать последний шанс остановиться, иначе потом мы оба дойдем до точки невозврата.
В сиянии ночного светила я видела, как его лицо исказилось, словно от боли, но потом он отпустил ее. Позволил мне поступать по-своему, и я готова была кричать от радости, вспыхнувшей в груди.
Я лихорадочно вцепилась в Ролана, принимая его ответный, такой долгожданный поцелуй, сотканный из тысячи мимолетных касаний. Я боялась, что он опомнится, поэтому отвечала со всей страстью, на которую была способна. Жажда горела во мне, искала выход, желая поглотить меня и моего избранника. И я чувствовала, что он на пределе, еще немного — и сорвется. Не станет медлить, не даст больше шанса опомниться.
В голове тут же помутилось. Меня обуревали странные фантазии, которые я почерпнула из воспоминаний прошлой жизни. Вспомнился и прежний опыт. Я хотела Ролана именно таким. И плевать, что я снова девственница. Да еще и русалка. Плевать на все. Только бы он взял меня сейчас.
Только бы стать его женщиной.
2. ГЛАВА 1
ГЛАВА 1
— Согласны ли вы, Ваше Высочество, Алия дей Риалривес, стать законной женой принца Ландсера дей Блаймера? Быть ему верной супругой, любить и почитать, пока смерть не разлучит вас?
— Да, согласна, — с готовностью кивнула я и улыбнулась, глядя на мужчину своей мечты — принца Ландсера.
Мы стояли на священной скале, где проходила свадебная церемония.
Вокруг расположились придворные, которые с восхищением глядели на нас с Ландсером — самую красивую пару Рингельмора.
Теплый ветер развевал мою длинную воздушную фату, нас окружали голубые просторы.
Я выходила замуж за мужчину, который с обожанием смотрел на меня, как и я на него. Наши руки скрепляла алая шелковая лента. Как только священнослужитель произнесет свадебную речь до конца, наши судьбы навеки сольются в одну реку, чтобы течь в одном направлении, как ранее это сделали наши сердца.
И за что мне, обычной попаданке, такое счастье?
На Земле я была ничем не примечательной девушкой, а здесь оказалась настоящей принцессой. И теперь стану женой принца, а потом и полноправной королевой.
Мой светловолосый принц, самый прекрасный на свете мужчина, сжал мои дрожащие от волнения пальцы, чтобы успокоить меня. Я ответила на его жест благодарным взглядом, полным предвкушения от совместной жизни.
Еще совсем немного — и я приму первый поцелуй Ландсера.
Мы с ним еще ни разу не целовались.
Это династический брак, его заключили родители жениха и невесты задолго до момента, как я попала в этот удивительный мир. Меня просто поставили перед фактом. Но я уже свыклась с мыслью, что не вернусь в прежнюю жизнь, и эта перспектива вполне устраивала. А когда познакомилась с женихом, то и вовсе поняла, что лучшей партии не найти.
Принц мне понравился с первой же минуты знакомства. Такой красивый, галантный, обходительный. Я желала побыстрее стать его женой. Он признавался мне в любви, и я, в свою очередь, тоже влюбилась в Ландсера.
Да разве можно было не влюбиться в такого шикарного мужчину?!
Только от мысли об этом кинуло в жар, несмотря на то, что здесь, на вершине скалы гулял свежий ветерок, но даже он не был в силах остудить мои пылающие щеки.
Внизу бушевало море, наталкиваясь на препятствия в виде больших валунов. Пенилось, брызгало слюной, как живое существо. Оно выступало суровым, беспристрастным свидетелем обручения принцессы из рода радужных русалок и принца-тритона с Лазурных Берегов Рингельмора.
Я, не отрываясь, смотрела в лицо своего будущего мужа, на котором вдруг пробежала тень. Что-то привлекло его внимание.
Я проследила за его взглядом и с удивлением увидела на горизонте, в свете заходящего солнца мачты приближающихся кораблей.
Странно, чьи это фрегаты?
Я не видела на мачтах опознавательных знаков, над неизвестными судами не развевались флаги какого-либо государства или знатного рода. Кажется, их было около десятка.
Целая флотилия!
Беспокойство принца передалось и мне.
— Можно ли покороче, Ваше Первосвященство? Нет смысла придерживаться официальных рамок, нам с невестой не терпится соединиться клятвами любви и верности.
Неужели это связано с прибытием к берегу тех кораблей?!
Я вновь перевела взгляд на далекий горизонт, где приближались незнакомые фрегаты.
— Что же… — Старому служителю океанического божества не понравилась такая спешка, но он был вынужден уступить. — Согласны ли вы, принц Ландсер дей Блаймер, взять в жены принцессу Алию дей Риалривес, быть ей верным…
Он не успел договорить фразу.
Ветер поднялся такой, что уши заложило — настоящий ураган. Мою фату сорвало и понесло над волнами, как израненную птицу. Она то колыхалась на ветру, падала, сложив перебитые крылья, то натягивалась и взмывала, словно из последних сил.
Я проводила ее отчаянным взглядом.
Вот знала же, что не могло мне так повезти. Сказочный принц, удачное замужество…
Даже в этой жизни меня преследует злой рок.
Волны гневались. Начиналась сильная буря — недобрый знак в день моей свадьбы. Прическу — настоящее произведение искусства, которую перед этим два часа делали горничные, вплетая нити розового жемчуга — растрепало за пару минут. Жемчужины посыпались мне под ноги, поскакали по камням, забились в щели.
Гости кричали и хватались за свои вычурные головные уборы, чтобы их не унесло в море очередным порывом.
Жених отпустил мою руку и нахмурился. Он замер как истукан, глядя на неспокойную воду. Брови его свелись в прямую линию, голубые глаза, в которых всегда отражался штиль, стали серыми, грозовыми и сурово сверкнули. Я таким видела его впервые. Я не понимала, что происходит.