Александр Демин - «Мягкое право» в эпоху перемен: опыт компаративного исследования. Монография

«Мягкое право» в эпоху перемен: опыт компаративного исследования. Монография
Название: «Мягкое право» в эпоху перемен: опыт компаративного исследования. Монография
Автор:
Жанры: Юриспруденция | Правоведение
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "«Мягкое право» в эпоху перемен: опыт компаративного исследования. Монография"

В монографии рассматриваются различные грани «мягкого права» как актуальной правовой концепции. Анализируются причины появления и роста «мягко-правовых» инструментов, их классификация, исторические корни «мягкого права», его понятие, признаки и соотношение с «жестким правом», преимущества и недостатки, а также роли и функции в системе регулирования социальных взаимодействий. Децентрализация и деформализация правообразования рассматриваются как предпосылки для концептуализации «мягкого права». Обсуждается возможность переноса «мягко-правовой» проблематики на уровень национальных правовых систем. Предназначается научным работникам, преподавателям, аспирантам и студентам гуманитарных вузов и специальностей, а также всем, кто интересуется проблемами современной политики и права.

Бесплатно читать онлайн «Мягкое право» в эпоху перемен: опыт компаративного исследования. Монография


[битая ссылка] [email protected]

«Мягкое право»: коммуникативный подход

В 70-х годах прошлого века в научных работах, методических материалах, политических документах западноевропейских авторов и даже в правовых актах появился термин «мягкое право» в применении прежде всего к международно-правовым отношениям и к регуляторному инструментарию гармонизации законодательства государств — членов ЕС, но затем он стал употребляться в гораздо более широком контексте. Этим термином обозначают: резолюции и коммюнике различных международных организаций, разнообразные международные стандарты, различные руководства и рекомендации по соблюдению фундаментальных прав, декларации, кодексы лучшей практики. Причем сегодня этот термин используют не только в международных отношениях, но и во внутригосударственных. В юридически обязывающих документах, международных договорах, давно уже используют технику так называемого «best effort language»: когда по какому-то вопросу не удается договориться об обязательствах, но есть потребность в документальной фиксации серьезности намерений. Такие положения юридически обязывающих документов теперь тоже называют «мягким правом», причем «юридическим мягким правом» (Legal Soft Law) в противовес тем положениям, которые содержатся в документах и сборниках, не являющихся юридически обязательными (non-Legal Soft Law).

Все эти регуляторные инструменты существовали и раньше, задолго до появления термина «мягкое право», ими пользовались, но никому не приходило в голову обозначать их одним общим термином, а в последние 30–40 лет такой термин появился. Термины не возникают сами по себе — появление новых понятий довольно строго контролируется бритвой Оккама «entia non sunt multiplicanda praeter necessitatem», т. е. «не следует умножать понятия сверх необходимости». Конечно, бритва Оккама — это не жесткое правило, а всего лишь методологический прием, фиксирующий презумпцию, однако опыт показывает, что новые понятия если и возникают без необходимости, то, как правило, быстро себя изживают. А «мягкое право», однажды появившись, живет в дискурсе уже давно, и эта книга прекрасно иллюстрирует, если можно так выразиться, экспансию мягкого права во все более широкий круг отношений. Это означает, что появилась реальная потребность в новом понятии.

Возникает естественный вопрос — для чего? Какая потребность правового дискурса вызвала к жизни понятие, охватывающее собою все перечисленные выше регуляторные инструменты? Почему дискурсу оказалось недостаточно таких категорий, как «международный стандарт» или «кодекс лучшей практики», «декларация» и т. д., но потребовалось понятие, общее для всех подобных документов? Что такое хотят сказать друг другу участники современного правового дискурса, когда используют этот термин, чего они не могли выразить, пока его не было?

К этой группе вопросов добавляется еще одна группа. Почему в этом термине использовано слово «право»? Ведь, на первый взгляд, использование этого слова в новом термине вносит в дискурс неопределенность. Если оставить в стороне дискуссии, ведущиеся в сфере философии права, то для обычных людей понятие «право» вполне однозначно и определенно. Для чего «раскачивать» этот давно устоявшийся и прекрасно работающий в дискурсе термин? Ведь, когда мы говорим «право», «правовая система», наш собеседник прекрасно понимает, что именно мы хотим ему сказать.

Ответ на вторую группу вопросов напрашивается сам. Мягкое право — это такой регуляторный инструмент, который во всем похож на обычное право, но государства не рассматривают его нормы как обязывающие. Причем все остальные атрибуты права, в том числе и обязательность для участников оборота, в мягком праве имеются. Слово «право» в этой конструкции как раз и подчеркивает данное обстоятельство. Далее в этой книге довольно подробно рассмотрен вопрос об обязательности норм мягкого права, и я, естественно, не стану здесь «отнимать хлеб» у автора. Таким образом, говоря в терминологии Г. Л. А. Харта, в мягком праве отсутствует «правило признания»>1, а более точно — «правило признания официальными лицами государства». В связи с этим возникает масса вопросов — о правовой определенности, об отграничении от других социальных регуляторов и т. д., а в конечном итоге и о верховенстве права. Все возникающие проблемы я сейчас также не стану перечислять, так как их подробный обзор имеется в книге. Но, несмотря на то что эти вопросы пока еще ждут своего ответа, во всяком случае ясно, что термин «мягкое право» выводит правовой — именно правовой — дискурс за рамки государства в его Вестфальском понимании, а значит, и за рамки суверенитета. Поэтому многие являются категорическими противниками использования данного термина в правовом дискурсе, и в книге подробно рассмотрена в том числе и эта аргументация.

Итак, сама конструкция термина, использование в нем слова «право» с прилагательным «мягкое» подсказывает нам один из возможных ответов на первый вопрос о том, какая потребность дискурса вызвала его к жизни. Наше представление о праве меняется. Неразрывная связь правовой системы с государством и с суверенитетом, характерная для государственно-правовых систем Вестфальского типа, постепенно отходит в прошлое. Мы перестаем рассматривать право как инструмент государства, с помощью которого оно поддерживает в обществе порядок, социальный мир и направляет общество к новым, светлым целям. В начале 1970-х годов тезис Олега Эрнестовича Лейста «Право — это язык, которым государство разговаривает с народом»>2 кое-кем в мире еще разделялся, но сегодня широкое распространение инструментов мягкого права подрывает такой взгляд на взаимодействие государства и права.

В этой парадигме будущим правовой системы является ее полицентричность. Создавать право в ней будут конкурирующие друг с другом центры регулирования>3. Правда, не совсем понятно, как будет организована эта конкуренция и почему государство не будет всегда ее выигрывать. Пока действительно имеются примеры, когда государство сознательно воздерживается от регулирования в пользу негосударственных инструментов, но это добрая воля государства>4. Однако если подобная конкуренция широко распространится, то для нее потребуются правила. Каким образом могут быть созданы такие правила и на чем они могут быть основаны — это пока также один из нерешенных вопросов. Вопросов в такой парадигме видения будущего права, как мы видим, больше, чем ответов.

Есть и другой возможный ответ на вопрос о том, для чего дискурсу потребовался новый термин, общий для всех регуляторных инструментов, не признаваемых государствами правовыми, т. е. юридически обязывающими. Уже давно замечено, особенно в гражданском и торговом праве, что основные правила, которыми регулируется оборот, очень похожи практически во всех правопорядках. Даже мусульманский фикх использует для регулирования гражданского оборота правила, во многом схожие с правилами европейского права. Конечно, правовые предписания, относящиеся, например, к договорам, в разных правовых системах различаются. Скажем, между фикхом и Французским гражданским кодексом этих различий существенно больше, чем тех же различий между ФГК и Германским гражданским уложением, но они вполне сопоставимы с различиями в регулировании договоров между континентальными правовыми системами и англо-американским общим правом. Однако во многом все правовые предписания, регулирующие частное право, похожи, так как везде очень похож гражданский оборот


С этой книгой читают
Настоящее издание содержит текст Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации с изменениями и дополнениями на 2010 год. Если есть изменения, вступающие в силу позднее, то вместе с редакцией нормы, действующей на эту дату, приводится норма в новой редакции и указывается дата, с которой она вступает в силу.
В шестом издании монографии исследуются теоретические и практические проблемы доказывания и доказательств в гражданском и административном судопроизводствах с учетом обновления российского процессуального законодательства, изменений судебной системы, достижений теории доказательственного права. Рассматривается значение судебных доказательств как средств достижения верного знания о фактических обстоятельствах дела и обоснования выводов суда в реше
В монографии на основе изучения материалов прокурорской практики, законодательства и научной литературы рассматриваются теоретические, правовые и прикладные вопросы деятельности прокурора по защите прав несовершеннолетних. Освещается деятельность прокурора как средство обеспечения законности вне уголовно-правовой и в уголовно-правовой сферах.Издание адресовано научным и педагогическим работникам, студентам и аспирантам юридических вузов, прокурор
В книге публикуются документы из архива группы по разработке нового ГПК Российской Федерации, свидетельствующие о сложности работы над Гражданским процессуальным кодексом России, принятым 23 октября 2002 г. Читатель найдет в первичных ее материалах (объяснительных записках, протоколах заседания рабочей группы, вариантах проекта ГПК) многообразие мнений и предложений, касающихся концепции этого закона, доказательств, процессуального положения прок
Чёрно-белая азбука-раскраска с восьмистишиями о братьях наших меньших становится цветной и говорящей – с помощью слоёв дополненной реальности, открываемых через QR-коды.
Эта книга задумывалась как мини-энциклопедия Абруццо, мало известного туристам региона Италии. Русскому читателю она особенно полезна потому, что пока не существует путеводителя на русском языке. Главное отличие от имеющихся англоязычных путеводителей заключается в познавательном, а не рекламном характере. Моя цель – дать необходимые сведения для самостоятельного путешествия по Абруццо и, надеюсь, для дальнейшего чтения серии моих будущих книг по
Молодость часто сопровождается умением влипать в неприятности. Да и приключения можно найти на ровном месте. И всё бы ничего, вот только, когда ты наследник престола, то лучше подобного избегать. И это не только к тебе относится, но и к твоему брату-близнецу.
Я – “Чистильщик”. Мое имя не важно. Мое дело – убирать мусор. Не тот, что выбрасывают в мусорные баки. Я убираю людей, которые угрожают обществу. Я – инструмент, и мои руки – только орудие справедливости. Но каждый раз, когда я убираю след, я оставляю часть себя в темных улицах города. Эта книга – мой дневник, где я записываю свои мысли, свои методы, свои убийства. Она – отражение души “Чистильщика”, и она расскажет вам о том, как настоящий масте