Дейзи Медоус - Мышонок Молли, или Ярмарка Чудес

Мышонок Молли, или Ярмарка Чудес
Название: Мышонок Молли, или Ярмарка Чудес
Автор:
Жанры: Сказки | Детские приключения
Серия: Лес Дружбы. Волшебные истории о зверятах
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Мышонок Молли, или Ярмарка Чудес"

Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию ее новый проект!

Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим!

На Ярмарке Чудес – прекрасном и веселом празднике – Лили и Джесс познакомились с мышкой Молли. Молли стремится всем помогать и приходит на помощь даже вредным троллям. Но благодарность им неведома – и теперь, чтобы спасти Молли, подружки должны повернуть реку вспять и собрать сокровища…

Бесплатно читать онлайн Мышонок Молли, или Ярмарка Чудес


Text © Working Partners Ltd 2014

Illustrations © Orchard Books 2014


© Манчхашвили М., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

* * *

Гвендолин


Особая благодарность Валерии ВайлдингГвендолин




Хранить умеешь тайны?
А ну-ка, поклянись!
Есть заповедный лес,
Где скачет рыжий лис,
Сквозь древний дуб ведёт тропа,
За мной, туда, скорей!
Там волшебство, там чудеса,
Мир сказочных зверей!
С любовью, Голди

Глава первая. Гостья с золотой шёрсткой

Джесс Форестер и её лучшая подруга Лили Харт сидели на кухне дома у Джесс. Девочки заканчивали обед.

– Как же я объелась, – сказала одетая в полосатое платьице Лили, довольно поглаживая себя по животу. – У твоего папы всегда получается такая вкусная пицца!

Джесс улыбнулась:

– Здорово, что ты живёшь прямо напротив и можешь заглядывать к нам каждый раз, когда папа её готовит.

– Очень рад, что обед вам пришёлся по вкусу, девочки, – сказал мистер Форестер, заходя на кухню. – Какие у вас на сегодня планы?

– Мы сходим к зверям, конечно же! – ответила Джесс.

Родители Лили организовали в сарае прямо за домом ветеринарную клинику для диких животных «Лапа помощи». Обе девочки любили помогать ухаживать за пациентами.

– Сегодня утром нам принесли раненого лисёнка, – напомнила Лили. – Сначала проведаем его.

Джесс кивнула, от чего её кудряшки запрыгали.

– Отличная идея, – сказала она. – Как чудесно, что сейчас летние каникулы и можно сколько угодно ухаживать за животными!

– Постойте-ка, – прервал их мистер Форестер, – куда мы складываем грязную посуду?

– В мо-ойку, – нараспев ответили Лили и Джесс.

Пока они складывали тарелки, Джесс услышала, как кто-то тихо скребётся.

– Слышишь? – прошептала она.

Шрр-шрр-шрр…

– Кажется, звук доносится из-под раковины, – сказала Лили.

Девочки присели на корточки, стараясь что-нибудь разглядеть. Лили заправила за уши свои коротко стриженные тёмные волосы и распахнула дверцу шкафа.

– Ой! – воскликнула девочка.

Внутри она увидела восхитительную крохотную мышку коричневого цвета с розовыми, тонкими, почти прозрачными ушками. Блестящие глазки моргнули, и мышка юркнула под совок.

– Какая хорошенькая, – прошептала Лили.



Мистер Форестер рассмеялся.

– И правда, – сказал он, – только здесь ей не место. Надо её поймать!

Он порылся в шкафу и достал оттуда длинную пластиковую коробку с маленькой дверцей.

– Видите? – спросил он. – Это гуманная мышеловка. Как только мышка заберётся внутрь, дверца захлопнется. А потом мы найдём безопасное место и выпустим её на волю. Но сначала мы должны её туда заманить.

– Мыши любят шоколад, – сказала Джесс.

– И арахисовое масло! – добавила Лили. – Давайте положим туда каждого понемногу.

Все вместе они подготовили ловушку и поставили её в шкаф. Потом девочки попрощались с мистером Форестером и, перейдя на другую сторону улицы, зашагали к ветеринарной клинике.

Они шли по саду Лили и замедлили шаг, чтобы пропустить кролика. Бедняга с перевязанной лапкой неспешно проскакал к забору и оглянулся на них.

– Только посмотри, как забавно шевелится его носик, – умилилась Джесс.

Лили улыбнулась:

– Он мне напомнил одну нашу знакомую крольчиху – маленькую Люси Длинноус! Я всё ещё не могу поверить, что у нас было такое невероятное приключение в волшебном Лесу Дружбы!

Джесс кивнула.

– Было здорово, да? – со вздохом сказала она. – Все эти милые зверушки и их забавные домики. И Голди!

Голди звали волшебную кошку, которая как-то раз попала в ветеринарную клинику «Лапа помощи». Она позвала Лили и Джесс в тайный мир Леса Дружбы, чтобы девочки помогли одолеть мерзкую колдунью Гризельду. Ведьма захотела выжить всех зверей и единолично править лесом.



Девочки прошли мимо сарая, где располагалась клиника, и мимо норы, которую мистер и миссис Харт построили для раненых барсуков. Неподалёку в тени деревьев расположились два оленёнка – у каждого на ноге было по гипсовой повязке. Вдруг оленята встрепенулись и быстро захлопали своими длинными ресницами.

Джесс проследила за их взглядом. В листве одного из деревьев блеснуло что-то золотое.

– Смотри! – воскликнула она. – Это же Голди!

Кошка с золотистым мехом прыгнула сквозь ветки и приземлилась у их ног. Девочки опустились на колени, чтоб погладить шёлковую шёрстку своей знакомой.

– Как мы рады тебя видеть, – сказала Лили.

И, повернувшись к Джесс, добавила:

– Голди сказала, что разыщет нас, если Гризельда вновь задумает что-то нехорошее. Ты поэтому здесь, Голди?



Кошка мяукнула и устремилась к Хрустальному ручью, журчащему в глубине сада. Остановившись, она оглянулась на девочек.

– Хочет, чтобы мы пошли за ней! – радостно воскликнула Джесс. – Наверное, она опять зовёт нас в Лес Дружбы!

Перепрыгивая с камешка на камешек, Голди перебралась на другую сторону ручья. Девочки поспешили за ней. Они шли за Голди до середины Золотого луга, где стоял засохший дуб. Как только кошка приблизилась к нему, листва зазеленела на ветвях – чудесное дерево вернулось к жизни и зацвело. Пчёлы жужжали вокруг его цветков, птицы радостно пели на ветках.

Голди прикоснулась лапкой к вырезанным вокруг ствола буквам.

– Помнишь, мы вместе должны прочитать надпись вслух? – прошептала Лили, её переполняло приятное волнение.

Джесс кивнула и начала считать:

– Раз, два, три…

– Лес Дру-ужбы! – сообща пропели девочки.

В ту же минуту в стволе дерева появилась небольшая дверь, не выше плеч девочек. Джесс потянулась к ручке в форме листа и открыла дверь. Изнутри заструилось завораживающее золотое сияние.

Голди мяукнула, прыгнула внутрь и исчезла.

Джесс улыбнулась Лили:

– Ты готова?

– Ещё бы! – ответила Лили.

Они взялись за руки и тоже шагнули внутрь, следуя за Голди в Лес Дружбы.



Глава вторая. Лес Дружбы

Ослепительный золотой свет окутал девочек. Кожу начало покалывать.

– Мы уменьшаемся! – засмеялась Джесс.

Когда свечение прекратилось, подруги оказались на залитой солнцем лужайке, окружённой высокими деревьями. Яркие головки цветов раскачивались в такт лёгкому ветерку, разливая вокруг чудесный аромат.

При виде маленьких домиков, окаймлявших Грибную поляну, у девочек от радости перехватило дыхание.

– С возвращением, – услышали они негромкий голос.

Лили и Джесс повернулись – им улыбалась Голди. Теперь она стояла на задних лапках, а её шею обвивал блестящий шарф. Поскольку девочки стали меньше, их пушистая подруга ростом стала им почти по плечи.

– Голди! – воскликнула Лили, обняв её.



– Я едва не забыла, какое тут всё волшебное, – сказала Джесс. – Лили, смотри! А вот и кафе «Мухомор»!

Она указала в сторону красного деревянного домика с белыми пятнышками на крыше. Кафе принадлежало семейству кроликов Длинноус, с которыми девочки познакомились, когда впервые пришли в лес.


С этой книгой читают
Дракониха Тучка умеет создавать ветер – и теперь в Лесу Дружбы так ветрено, что Лили и Джесс чуть не сдуло. Но крохотная морская свинка Рози настолько обаятельна и бесстрашна, что сумеет найти общий язык с грозной драконихой и даже… помочь ей!
Лили и Джесс пришли на Праздник плавания в Лес Дружбы, но что-то пошло не так. Вода вдруг начала подниматься и затапливать лес! Что же случилось? Девочки намерены решить эту загадку, и поможет им в этом белёк Эми.
Мерзкая ведьма Гризельда наслала на щенка Пэтча сонные чары. Его сестренка Поппи вместе с Лили и Джесс пытаются развеять колдовство, но у них очень мало времени. Ведь если щенка не разбудить до заката, он уснет навсегда!
Лили и Джесс пришли в Лес Дружбы, чтобы отпраздновать день рождения Голди. Но злая ведьма Гризельда… похитила именинницу! Девочки вместе с котёнком Амелией тут же бросились на поиски, и в этом им очень помог колокольчик-невидимка!
Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию ее новый проект!Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, – где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим!Первой,
Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию ее новый проект!Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим!Маленькая
Дейзи Медоус – автор более ста книг для детей, среди которых серия Rainbow Magic – всемирный бестселлер о приключениях фей. Представляем вашему вниманию её новый проект!Лили и Джесс – лучшие подруги, они обожают животных и даже помогают в ветклинике. Однажды девочки знакомятся с необычной кошкой Голди, которая привела их в волшебное место – Лес Дружбы, где все животные умеют разговаривать. С этого дня приключения следуют одно за другим!Лили и Дже
Злая ведьма Гризельда подговорила дух ветра украсть карту Леса Дружбы! Лили и Джесс отправляются в погоню за похитителем, но как же им справиться с ветром? На помощь приходит оленёнок Дейзи – ведь у неё есть волшебные копытца!
Сказка написана специально для наших милых женщин. Это приключенческо – сатирическая история с участием наших любимых, сказочных героев: баба Яга, Кащей, Горыныч, ну и конечно богатырь. История о том, почему день 8 марта стал международным женским праздником.Автор текста, рисунков и художник – Роман Тулупов.
Третий том "сказок". 300 страниц. Юмор белый, юмор чёрный, а порой вообще не юмор, а сумасшествие сплошное! Не для слабонервных!
Сказка о принце и принцессе, колдовстве и магии, предательстве и любви. О том, что зло сильно, но любовь сильнее.
Чаще всего чудеса случаются под новый год, когда все больше верят в волшебство. Так вот и сегодня дружба мальчишек и их находчивость подарили всем жителям двора настоящую зимнюю сказку.
«…Признаемся, мы не видим в произведении г. Филимонова глубокой, основной идеи и еще тем менее художественной отделки: мы видим в нем приятную поэтическую болтовню – не больше; но в этой болтовне так много истинного чувства, игры ума какой-то сердечной иронии, – что мы боимся судить слегка, чтоб не быть к нему несправедливым…»
«…Сравнение Пушкина с Лермонтовым особенно трудно по тому горестному обстоятельству, которое как будто бы сделалось неизбежною участью наших великих поэтов: мы разумеем безвременный конец их поприща, вследствие которого нельзя судить о них, как о поэтах вполне развившихся и определившихся. Это особенно относится к Лермонтову. Посмертные сочинения Пушкина – лучшие, художественнейшие его создания – ясно обнаруживают вполне установившееся направлени
Неоновая жизнь улиц возрождалась в ночи, минуты хрупкой гармонии таяли…
Дети в рождественскую ночь попадают в сказочный мир эльфов, гномов и фей.