Андрей Тихомиров - Nā kānaka o Australia a me Oceania

Nā kānaka o Australia a me Oceania
Название: Nā kānaka o Australia a me Oceania
Автор:
Жанры: Детская познавательная и развивающая литература | Языкознание | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Nā kānaka o Australia a me Oceania"

ʻO ka heluna kanaka ʻōiwi o Australia – ka Australians – i ka hoʻokaʻawale ʻana o nā poʻe o ka honua e kū kaʻawale loa. Ma ka anthropologically, pili ka poʻe Australia i kekahi o nā ʻano like ʻole o ka lāhui Australoid. Ma ka ʻōlelo, ua kaʻawale nō hoʻi lākou. Ma mua o ka hiki ʻana mai o ka poʻe ʻEulopa i ka hopena o ke kenekulia 18. Ua noho ʻia ka poʻe Australia ma ka ʻāina nui. ʻO kā lākou helu i kēlā manawa ma kahi o 250-300 tausani kānaka. ʻO ka hoʻokele waiwai a me ka moʻomeheu o ka poʻe Australia i kēlā manawa ma kahi pae haʻahaʻa loa. Ua auwana lakou me ka ike ole i ka mahiai a me ka hanai pipi. ʻO kā lākou ʻoihana nui, ʻo ka hahai holoholona ʻana a me ka ʻohi ʻana, a ma nā wahi pū kekahi.

Бесплатно читать онлайн Nā kānaka o Australia a me Oceania


ʻO nā kānaka o Australia a me Oceania: nā hōʻailona hou

Nā mea noho:

ʻEnelani-Australia

ʻAnelani-New Zealand

Pitcairnians

Norfolk

ʻO Palmerstonians

nā ʻĪnia fiji

ʻAkelika Aborigine:

ʻAranda

Vurungeri

dieri

Nā lāhui Austronesia:

Nā kānaka o New Guinean Komohana:

Biak

Melanesia:

Kanaki

Ni-vanuatu

Nā Fitiana

Maikonesia:

Kilipaki

Kosrae (kanaka)

Marshallese

Nauru

Palau

Ponape

Truk

ʻO Chamorro

ʻae

Polenekia:

Hawaii

ʻO Mangareva

marquesans

ʻŌlelo Māori

Moriori

Nā Niue

Paumothu

Rapanui

Nā Sāmoa

ko Tahiti

ko Tokelau

Nā Tonga

Tubuaytsy

Tuvalu

Uveans

ʻO Futunans

Nā kānaka Papuan:

Nā Papua:

ʻAbelama

ʻO Asmat

Galela

hoʻokupu

Korowai

Medlpa

Fataluku

Chimbu (kuman)

Ko Halmaher Akau

Ko Halmaher Hema

ʻO ka heluna kanaka ʻōiwi o Australia – ka Australians – i ka hoʻokaʻawale ʻana o nā kānaka o ka honua e kū kaʻawale loa. Ma ka anthropologically, pili ka poʻe Australia i kekahi o nā ʻano like ʻole o ka lāhui Australoid. Ma ka ʻōlelo, ua kaʻawale nō hoʻi lākou.

Ma mua o ka hiki ʻana mai o ka poʻe ʻEulopa i ka hopena o ke kenekulia 18. Ua noho ʻia ka poʻe Australia ma ka ʻāina nui. ʻO kā lākou helu i kēlā manawa ma kahi o 250-300 tausani kānaka. ʻO ka hoʻokele waiwai a me ka moʻomeheu o ka poʻe Australia i kēlā manawa ma kahi pae haʻahaʻa loa. Ua alakaʻi lākou i ke ola auwana, me ka ʻike ʻole i ka mahiʻai a me ka hānai pipi (ʻo ka holoholona holoholona wale nō he ʻīlio dingo hapalua hihiu). ʻO kā lākou ʻoihana nui, ʻo ka hahai holoholona ʻana a me ka ʻohi ʻana, a ma nā wahi pū kekahi. ʻO ka hahai holoholona ka hana a nā kāne. Huli pū lākou a hoʻokahi wale nō no nā kangaroo, opossums, emus, bandicoots, snake, manu, etc. ʻO ka hana nui o nā wahine ʻo ka ʻohi ʻana. Me nā lāʻau ʻoi, ʻeli nā wahine i nā aʻa a me nā ʻuala, ʻohi i nā hua a me nā hua. Aia ka lawai'a ma na kapakai o kekahi mau loko wai a ma kahakai.

Ua hana ʻia ke ahi ma ka ʻoki ʻana i ʻelua mau ʻāpana lāʻau – kahi prototype o ka "hoʻāno" ("Holy" mai ka huaʻōlelo "light") keʻa i ka Buddhism a me ka Kristiano, ma ke ʻano o ka "ʻili" a me ka "bor". ʻO ka mea hana i nā mea hana he pōhaku, iwi, lāʻau. ʻAʻole ʻike ka poʻe Australia i nā metala. ʻO nā ʻeke, nā ʻeke, nā ʻupena, a me nā mea ʻē aʻe, ua ulana ʻia mai loko mai o nā mea kanu. ʻokoʻa ka percussion a me ka pahu pahu; boomerang – he lāʻau pāpaʻi like ʻole e wehewehe ana i nā pihi ʻokoʻa i ka wā e lele ana; ākea a haiki ka pale (reflective).

Loaʻa ʻia nā aniani ma ka ʻaoʻao ʻākau hikina o Australia (i ʻaiʻē ʻia mai ka poʻe Papuans). Ua auwana ko Australia poe e imi i ka ai, a i kekahi manawa wale no, i na kau o ka nui, e noho ana ma kahi hookahi. ʻO kahi hale maʻamau, he hale hemispherical a hale paha i hana ʻia me nā lālā, nā lau, nā mauʻu, a me ka ʻili. ʻAʻole ʻaʻahu ka poʻe Australia i nā lole, e kaupalena ana iā lākou iho i ka "kāʻei o ka hilahila", ʻaʻole ia e hūnā i ke ʻano o ke kino, akā no ka neʻe ʻoi aku ka maʻalahi, a me ka hoʻopaʻa ʻana i ka lepo, i ʻole e ʻike ʻia ko lākou kino e nā holoholona a me nā kānaka ʻē aʻe. Ma ka hikina hema wale nō nā ʻahuʻula i hana ʻia me ka ʻili. Akā ʻokoʻa nā mea hoʻonaninani: ma waho aʻe o nā lei, nā poʻo, nā lāʻau ihu, ua hoʻonani ʻia ke kino me ke kala a me ka ʻili.

ʻO nā manaʻoʻiʻo o ka poʻe ʻōiwi o Australia i kēia manawa ke kau nei i ka hōʻailona o ke kahua o kahi ʻoihana kūpono e pili ana i ka hopu holoholona a me ka hōʻiliʻili ʻana; ua hōʻike ʻia lākou e kahi ʻano i hōʻike maopopo ʻia o nā moʻolelo fetishistic kuʻuna. I waena o lākou hiki ke nānā i ka totemism, ua pālahalaha ʻia ka kilokilo, i ka wā embryonic – shamanism, manaʻoʻiʻo i nā ʻuhane, ka hoʻomana o nā poʻe ʻohana, i manaʻo ʻia e noho ana i ka lani. Ma ka wehewehe ʻana i ka manaʻoʻiʻo o ka poʻe Australia ma ke ʻano holoʻokoʻa, ʻae ka poʻe noiʻi ʻaʻohe o lākou manaʻoʻiʻo i ke ola ʻana o kahi honua kupua kūikawā, ʻaʻole naʻe ka māhele o ka honua i ke kūlohelohe a me ke kupua. He ikaika loa ka manawa o ka honua werewolf i kēia mau manaʻoʻiʻo. Manaʻo ka Australian me ke kōkua o nā hana kilokilo hiki iā ia ke hoʻopili pololei i nā mea waiwai. Ma ka manao o ko Australian aborigines, aole he hoomana aloha, aole pule, aka, e lanakila ana na pule, aole mohai, aole hale kapu a me na luakini, aohe kahuna. ʻOiai ʻo ka manaʻoʻiʻo i ka ʻuhane a me ka ʻuhane (animism) i kona wā kamaliʻi wale nō, ʻaʻole i hoʻokumu ʻia nā manaʻo e pili ana i ke ola ma hope. Ua manaʻo ka poʻe ʻōiwi o Australia e make ka ʻuhane ma hope koke o ka make ʻana o ke kanaka.

ʻO nā poʻe o nā mokupuni ʻo Melanesia, e pili ana me nā kamaʻāina o Australia, me he mea lā, ʻoi aku ka kiʻekiʻe o ke alapiʻi o ka ulu ʻana o ka nohona. Ma mua o ka hōʻea ʻana mai o ka poʻe keʻokeʻo, ʻaʻole ʻike ka poʻe Melanesia i nā metala, nā mea hana a me nā mea kaua i hana ʻia me ka lāʻau, ka pōhaku i poni ʻia a me nā pūpū. Akā, ke neʻe nei lākou mai kahi ʻoihana kūpono i kahi ʻoihana hana, ʻo ke kumu o ka mahiʻai hoe mua (ke ulu nei lākou i nā ipu, nā ʻuala, ka maiʻa, nā niu, a me nā mea ʻē aʻe), i hoʻohui ʻia ma nā kahakai e ka lawaiʻa. Noho ka poʻe Melanesia i nā kaiāulu kūʻokoʻa i kekahi i kekahi, i alakaʻi ʻia e nā alakaʻi. Ua hoʻomalu ʻia lākou e ka hui ʻohana. Ua loaʻa i ka poʻe Melanesia kahi hoʻololi maikaʻi loa, ʻoi aku ma waena o nā kamaʻāina o ke kahakai a me ka loko, a ma waena o nā mokupuni. Ua loaʻa ke kālā ma ke ʻano o nā pūpū kai.


С этой книгой читают
Это время французской гегемонии в Европе. Тридцатилетняя война (1618—1648 гг.) и Вестфальский мир. Конфликт стал последней крупной религиозной войной в Европе.
Укрепление России проходит по всем направления. Это: расширение внешнеэкономического взаимодействия с перспективными партнерами из дружественных стран и совершенствование необходимых для этого механизмов; укрепление технологического и финансового суверенитета; опережающее строительство транспортной, коммунальной и социальной инфраструктур; повышение благосостояния граждан; обеспечение народосбережения; защита материнства и детства, поддержка семе
Слово «милиция» от латинского militia – поход, военная служба, а оно, в свою очередь, от mille – тысяча, от тысячи воинов защищающих в древние времена город Рим. Это следующие рассказы: Борьба с преступностью; Ограбление кассы; Найден в озере; Все дело в желании обогатиться; Маски сорваны; Надежда на красивую жизнь; Схватка с преступниками.
Die Stärkung Russlands findet in alle Richtungen statt. Dies sind: Ausweitung der außenwirtschaftlichen Zusammenarbeit mit potenziellen Partnern aus befreundeten Ländern und Verbesserung der dafür notwendigen Mechanismen; Stärkung der technologischen und finanziellen Souveränität; vor dem Bau von Transport-, kommunalen und sozialen Infrastrukturen; Verbesserung des Wohlstands der Bürger; Sicherung der Volkswirtschaft; Schutz der Mutterschaft und
Однажды девочка Нелиана находит новорождённого чаёнка и решает взять его и выкормить. Нашим друзьям предстоит много интересного. Что будет дальше вы скоро узнаете.
В этом волшебном сборнике вы найдете удивительные истории, наполненные приключениями, чудесами и волшебством. Каждый рассказ перенесет юных читателей в мир фантазий, где обитает доброта, дружба и отвага. Погружайтесь в этот сказочный мир и позвольте своей фантазии летать свободно вместе с героями наших историй. Этот сборник создан, чтобы разжечь в каждом сердце огонь мечты и веру в чудеса.
Переносит детей в волшебное королевство, где дружба, смелость и доброта побеждают зло. В этих историях главными героями становятся животные, которые, преодолевая трудности, учатся ценить дружбу и поддерживать друг друга в сложные времена. В каждой сказке ребята познакомятся с мудрым старым совом, весёлой мышкой и отважным крокодилом, которые вместе решают захватывающие задачи, сталкиваются с различными испытаниями и учатся важным жизненным урокам
Друзья решают действовать быстро: Миша бежит за помощью, а Катя и Лена остаются рядом с Андреем, подбадривая его.Приходят взрослые, которые помогают вытащить Андрея из воды.Все возвращаются домой, счастливые, что никто серьезно не пострадал.Описание:Рассказ о том, как дети делятся своими впечатлениями от приключения.Размышления Андрея о важности дружбы и взаимопомощи.Конец истории с моралью о том, что даже самые смелые поступки могут иметь послед
Я больше ему не нужна. Мой муж исчез. Бросил меня, ребенка и просто уехал, оставив бумаги о разводе, все имущество и звенящую пустоту в душе вместе с адской болью. Но он напрасно считает, что я отступлюсь, что не стану искать, что не брошусь за ним в самое пекло и не пройду по самому краю обрыва, где он стоит совсем один, балансируя над пропастью… Я сорвусь в бездну вместе с ним.Адаптации и римейк серии "Любовь за гранью". Сюжет повторяется! В оф
Жизнь – это непрерывная цепь событий, так или иначе определяющих судьбу. Но лишь по прошествии времени вдруг схватишься за голову – что же я наделал! Почему не послушал голос – нет, не разума – сердца. Вся моя жизнь сложилась бы по-иному. Хуже, лучше, – не знаю, но, несомненно, ярче, насыщенней, потому что та любовь была искренней, настоящей – тайная любовь моя. Я так и не решился проститься с тобой, моя Королева. «Прощай, профессор Толик», – всп
Клоун и клоунесса берут на воспитание мальчика беспризорника и дают ему сценическое имя Бенош. Мальчик счастлив. Его мечта, выходить на арену цирка в наряде рыжего клоуна, сбывается. Однажды в цирк приходит девочка Симона. С этой встречи начинается разгадка тайны семьи Бенош.Сможет ли Шарль решить сложнейшие задачи, чтобы доказать, что он по праву носит старинную фамилию Бенош? Станет ли он королем? Найдёт ли своё счастье или останется рыжим клоу
Это второй номер журнала «Школа миллиардеров „Русский менеджмент“». В нем представлен проект краудфандинга по созданию видео-практикума «Менеджмент для рынка вакансий».