Ольга Максимова - На краю земли

На краю земли
Название: На краю земли
Автор:
Жанры: Современная русская литература | Книги о путешествиях | Историческая литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "На краю земли"

Рассказ – продолжение истории одной женщины, героини рассказов "Отдых в зоне риска" и "Новогоднее рандеву".Фото на обложке из личного архива автора.

Бесплатно читать онлайн На краю земли



Воздушный лайнер португальских авиалиний благополучно приземлился в аэропорту Лиссабона. Пассажиры отстегнули ремни безопасности и стали готовиться к выходу, не взирая на просьбы стюардесс не торопиться. Аврора Павловна разбудила Варю, которая проспала весь многочасовой перелет, и теперь протирала глаза, удивленно озираясь вокруг, с трудом сознавая, где находится.

– Мы прилетели, Варенька, – Аврора Павловна с улыбкой смотрела на внучку.

Варя наконец окончательно проснулась, улыбнулась бабушке, закинула на спину рюкзачок и приготовилась узнавать мир, который уже заглядывал в иллюминаторы самолета ярким майским солнцем, голубым безоблачным небом, обещая побаловать юную путешественницу сказочными чудесами. Или Варе это только казалось, но хотелось в эти чудеса верить. Хотя где-то в глубине души она понимала, что многое зависит и от нее, но не хотела признаваться себе в этом.

Путешествуя, человек начинает смотреть на жизнь по-другому, активно познает самого себя и мир вокруг. Для Авроры Павловны появилась еще и редкая возможность узнать и понять свою внучку. Они впервые оказались наедине друг с другом, да еще так далеко от родного дома в незнакомой стране.

Отель, в котором остановились путешественницы, расположился на живописном берегу полноводной Тежу, берущей начало в горах Испании. Пробираясь по ущельям, каменистым склонам, мелководная река, испанцы называют ее Тахо, достигает границы Португалии и только здесь разливается во всю ширь, становится судоходной, пересекает Лиссабон и впадает в океан.

Кто-то предусмотрительно разбил сад у входа в отель, высадил цветы на клумбах, разместил лавочки в тени деревьев, на которых в жаркий солнечный день отдыхали постояльцы отеля. Аврора Павловна разрешила Варе подождать ее в саду пока она зарегистрируется и отнесет вещи в номер.

Проблемы начались почти сразу. Вари в саду не оказалось. Аврора Павловна сразу вспомнила разговор с дочерью:

–Ты уверена, что хочешь взять Варю с собой? – спрашивала Лена, – ведь ты практически ни разу не оставалась с ней наедине. Неизвестно, что она выкинет. Подростки, они такие. За ними глаз да глаз нужен. – Лена улыбалась, и Аврора Павловна подумала, что она шутит.

– Ну и что, ведь я ее бабушка!

Как оказалось, это еще ничего не значит. Ну бабушка, ну и что. Двенадцатилетняя Варя живет своей жизнью, и, возможно, только родители ее понимают. Лена еще предупредила, чтобы звонила если что, но Аврора Павловна не хотела сдаваться. Она решила подождать и осмотреться. В саду мирно отдыхали туристы. От реки отель отделяли сад и дорога, по которой сновали машины. На берегу сидели рыбаки. Ага, вот и беглянка, сидит на рыбацком стульчике, который ей уступил один из ловцов рыбы, и о чем-то увлеченно с ним беседует. Они что-то говорили друг другу, размахивали руками и рассматривали пойманную весьма приличных размеров рыбу, чешуя которой сверкала и переливалась на солнце.

«Интересно, как они понимают друг друга, -думала Аврора Павловна, направляясь к Варе. – Что я ей сейчас скажу? Отругаю за непослушание? И чего этим добьюсь? Настрою девчонку против себя, да и только. Наше путешествие только начинается».

Варя обрадовалась, увидев бабушку, рыбак приветливо улыбнулся, а его большая лохматая собака, которой видимо не страшны были ни солнце, ни жара, дружелюбно завиляла хвостом.

– Его зовут Мигель, – радостно сообщила Варвара и стала показывать бабушке рыбу. Рыбак, небритый загорелый абориген в широких штанах, клетчатой рубахе навыпуск и затейливой беретке, сдвинутой на лоб, одобрительно кивал головой. Подивившись пойманной рыбе, которая еще плескалась в ведре с водой, они распрощались с рыбаком и направились по берегу реки в центр города.

– На каком языке вы с ним общались? – не удержалась от вопроса Аврора Павловна.

– Мигель на своем, а я на своем, – нисколько не смутилась Варя.

– Ты понимаешь, что заставила меня переживать? Я ведь просила тебя ждать меня в саду… – последовал вопрос.

– Ба! – Варя выбрала такую односложную форму обращения. – Не сердись. Я же не думала, что ты так быстро управишься в отеле. На лавочке сидеть скучно.

– А вот это напрасно. Надо думать хотя бы иногда, иначе за тебя подумает кто-нибудь другой. И не факт, что тебе это понравится. Один очень известный писатель сказал, «вы не ошибетесь, если поступите правильно».

– Его зовут Марк Твен, – пробурчала Варя. Бабушка удивленно на нее посмотрела, мысленно оценив ее познания.


С этой книгой читают
Как доказать свою невиновность, вернуть свое доброе имя в то время, когда все против тебя, все считают тебя виноватым и даже твоя мать не верит тебе. Найти в себе силы бороться с отчаянием, слабостью, недоверием и победить. На обложке фото из архива автора.
Рассказ "Новогоднее рандеву"– это продолжение истории одной женщины, героини рассказа "Отдых в зоне риска" с неожиданной развязкой.Фото на обложке из архива автора.
В поиске ответов на свои вопросы люди часто обращаются в прошлое и убеждаются в том, что история хранит множество тайн, загадок и у наших предков есть, чему поучиться. Связь времен существует, в чем смог убедиться один из героев книги.Фото на обложке книги взято из личного архива автора.
Люди разные, судьбы разные, но всех объединяет желание решить свои проблемы, найти ответы на свои вопросы, что не всегда получается.Героям комедии «День психолога» это, кажется, удалось.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Пособие представляет полную версию американского рассказа «Держись», и состоит из упражнений на перевод русской версии американского рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор с русского языка на английский, и упражнений на чтение перевод, аудирование и пересказ адаптированного и неадаптированного английского оригинала рассказа. В книге 7 011 английских слов, идиом и американизмов. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающ
Были сёла, а стали селения в русской глубинке. Вот и родная моя Салтановка потихоньку зарастает. Мало кто знает и сохранил в памяти удивительные места и достопримечательности, с которыми вас познакомят литературные герои моих рассказов. В добрый путь, мои дорогие читатели.
"Гостья ледяного демона. Попаданка в подарок" - фантастический роман Марго Генер, жанр любовное фэнтези, попаданцы. Подарок подруги обернулся попаданием в другой мир, да еще и в лапы к мерзкому жениху. Пришлось со всех ног от него спасаться. Но можно ли назвать спасением место, чей хозяин - крылатый демон льда, самодовольный, дерзкий и невыносимо привлекательный? К тому же, мерзкий жених не согласен с потерей невесты." Электронная книга. Любовно
— А ты похорошела, — грубо прижав меня к себе, чуть хрипло выдохнул Удугов. — Как тебе роль товара, за который сражаются отцовские друзья? Интересно, кого он подберет тебе в мужья? Может, мне тоже поучаствовать в гонке? Он – враг моей семьи. Мрачный и властный монстр, от раздевающего взгляда которого мороз по коже. В книге есть: властный герой, невинная героиня, любовь и страсть, немного альтернативной реальности, остросюжетно Обложка АnSa