Ольга Анатольевна Сюткина, Павел Павлович Сюткин - Народный кулинарный календарь

Народный кулинарный календарь
Название: Народный кулинарный календарь
Авторы:
Жанры: История России | Научно-популярная литература | Кулинария
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Народный кулинарный календарь"

Многие поколения наших предков за столетия создали стройный житейский календарь, состоящий из дней радостных и печальных, из забот и отдыха, сказок и гаданий. Эта книга, конечно, не строго научное исследование. Она написана с юмором и выдумкой. Впрочем, при всей легкости изложения рассказывают там авторы о русских праздниках без около-исторических баек. Так что это и развлечение, и просвещение. Рассказ о привычках и обычаях на тот или иной праздник сопровождается и рецептами. А изучать историю, оказывается, можно не только по учебнику. Но и просто, попивая чай за столом. Книга вышла при поддержке Музея русского десерта в Звенигороде. И иллюстрирована картинами художника Марии Феиной.

Бесплатно читать онлайн Народный кулинарный календарь


Сладкий русский календарь


Жизнь наших предков во все века была подчинена простым правилам и законам. И диктовались они не столько судебниками или конституциями, сколько обычным укладом народной жизни. Многие поколения россиян, даже тогда, когда они еще так и не назывались, за столетия выработали для себя эти нормы поведения. Создали стройный житейский календарь, состоящий из дней радостных и печальных, из забот и отдыха, сказок и гаданий.

Праздники и приметы возникли явно еще в языческие времена, сведения о которых не донесли до нас ни летописи, ни памятники. Лишь в народном фольклоре, да в окружающей нас жизни мы можем заметить остатки тех давних эпох – приметы, колядования, гадания, заговоры на удачу. Да-да, даже не подозревая об этом, мы и сегодня точь-в-точь такие же, как и тысячу лет назад. Верим в сглаз, нечистую силу, добрую сказку и счастливую судьбу.

Православие, конечно, внесло свой огромный вклад в упорядочивание системы этих народных дат и событий. Вот только под венцом христианского праздника нет-нет да и проглядывает хитрая рожица какой-нибудь русалки или домового. А наши любимые блины на Масленицу окажутся гораздо старше и сырной недели, да и самого православия.

Но как празднует русский человек? Да, конечно, можно и в церковь сходить, и на улице хороводы устроить. Украсить дом и двор, померяться силой и сноровкой. Вот только после всего этого нас ждет главная житейская радость – обильный стол. Который даже во времена поста наши предки умели делать хлебосольным.

Но все-таки о предмете этой книги. Мы ведь не случайно назвали ее «сладкий» календарь. Именно они – заедки, выпечка, десерты – и завершали всегда русскую трапезу. А некоторые – как, к примеру, разгонные пряники – так и вовсе намекали гостям, что обед подошел к концу и пора по домам.

Совместно с Музеем русского десерта из всего разнообразия наших праздников мы выбрали для вас те, что явно несут в себе эту сладкую «начинку». Там, где традиция требовала приготовления особенных сладких блюд, которые были или символом этой даты, или просто вошли в праздничный обиход.

Вот почему рассказ о привычках и обычаях на тот или иной праздник сопровождаются в этой книге и рецептами. Все они – старинные и более современные – неоднократно опробованы нами. Так что читайте, готовьте, вспоминайте о нашем прошлом, культуре народа. Пусть и не всегда она была сладкой и радостной, но это наша жизнь и история. Изучать которую, оказывается, можно не только по учебнику. Но и просто, попивая чай за столом.


Сочельник


Канун Рождества (6 января) стали называть Сочельником, как полагают, из-за традиции обязательно угощать в этот день сладкой кашей – сочивом. Зерна пшеницы и других злаков, разваривались при этом на меду. Кутья – так еще называется это блюдо на Руси. Сочиво, однако, делалось немного пожиже. Некоторые думают, что название блюда происходит от слова «сочиться» (медом, соком). Но это не совсем так.

Кутья или сочиво – одно из древнейших наших кушаний. Первые упоминания о нем относятся к XII веку. Для приготовления кутьи, пишется в «Вопрошении» Кирика (иеромонаха и доместика новгородского Антониева монастыря) епископу Новгородскому Нифонту (1129–1156), «взять три части вареной пшеницы, а четвертую – гороха, бобов и сочевицы, также вареных, приправить медом и сахаром». Сочевица (старинное название чечевицы) и дала блюду свое имя.

Сочельник – самый волшебный и загадочный вечер. Оканчивается многодневный пост, все уже в предчувствии праздника Рождества. Какой уж тут сон! Гадание – вот, чем занималась молодежь. Владимир Даль рассказывает, что в сочельник парень кладет под подушку хлеб, соль, воду и наперсток, ожидая, что ему привидится невеста.

У славян именно в этот день традиционно начинаются святки – две недели зимних праздников, продолжающихся вплоть до Крещения (19 января). О них наш отдельный рассказ. А сам же сочельник – это начало колядований. И хотя официальная церковь всегда весьма прохладно относилась к этой народной практике, колядки – это наша народная традиция. Зародилась она, очевидно, задолго до принятия христианства. А с его приходом просто несколько видоизменилась.

В колядках стали использоваться библейские мотивы – прославление Рождества, поздравления хозяев дома, пожелания благополучия в семье. Считалось, что колядующие дети и молодежь призывают удачу и благополучие хозяевам дома. А прогнать их считалось если не грехом, то уж плохим поступком. В каждом дворе колядующих награждали гостинцами. Эта красочная привычка сохранилась и в советское время в селах и деревнях нашей страны.

Если вернуться к православной традиции, то в сочельник не принято вкушать пищу до появления первой звезды, после чего на стол подают сочиво – вареные в меду зерна пшеницы или отварной рис с изюмом, постные блюда. В ритуальном застолье этого вечера есть практически обязательные блюда. Это рыба – отварная или запеченная. А также густой взвар (узвар) – компот, состоящий из разных целых или сухих фруктов (яблок, груш, вишен, айвы, абрикосов, слив, изюма, инжира). А уже с наступлением 7-го числа разрешалось подавать мясные кушанья.

Сочиво (полужидкая постная кутья)

Что нужно:

1,5 стакана зерен пшеницы

150 г мака

150 г очищенных грецких орехов

5 ст. ложек меда

Что делать:

Зерна пшеницы залить водой и сварить полужидкую кашу.

Мак растереть в ступке и перемешать со сваренной кашей и медом. Добавить рубленные орехи.

Взвар из сухофруктов

Что нужно:

500 г сухофруктов (яблоки, груши, курага, чернослив, изюм)

2 литра воды

3 ст. ложки меда

1 палочка корицы

Что делать:

Сухофрукты промыть несколько раз теплой водой.

В кастрюлю налить воду, поставить на огонь и довести до кипения. Добавить сухофрукты и варить при слабом кипении 5 минут.

Снять с огня, накрыть крышкой и остудить до комнатной температуры.

Добавить мед, перемешать.

Взвар лучше готовить накануне подачи на стол.

Рождество


Рождество Христово, приходящееся на 25 декабря, всегда было на Руси днем не только торжественным, но и веселым.

У государя русского и его приближенных в Рождество – много забот до застолья. Вот как описывает распорядок его дня 24–25 декабря русский историк Иван Забелин. Накануне Рождества государь Алексей Михайлович делал тайный выход в сопровождении только отряда стрельцов в тюрьмы и богадельни, где из собственных рук раздавал милостыню «тюремным сидельцам, полоняникам, богаделенным, увечным и всяким бедным людям». В расходных записках 1664 года находим следующее: «для полоняников… взяти с Кормового дворца взаем 40 туш свинины, 16 стягов говядины, 10 фунтов сала, 500 яиц…»

А на женской половине дворца, у царицы, в этот день также совершались свои обряды. Приезжие боярыни вместе с поздравлениями по старому обычаю подносили царице перепечи (род сдобных куличей или караваев). В 1663 году царице Марье Ильиничне и царевнам поднесли 426 (!) перепечь.


С этой книгой читают
Кухня – одна из самых мифологизированных частей русской культуры. Разговоры о ней полнятся стереотипами: зачастую они искажают факты и создают почти фантастическое представление о  возникновениях блюд и  тех условиях, в  которых они готовились и подавались. Между тем реальная история русской кухни интереснее и  сложнее созданных мифов: изменения, которые она претерпевала, были тесно связаны с общественной жизнью, политикой, экономикой, влиянием д
История русской кухни полна побед и трагедий, выдающихся достижений и обидных потерь. Споры о ней не утихают. Вот только зачастую они носят очень общий характер, когда наша кулинария рассматривается как единое целое. Между тем «единая русская кухня» – это своего рода миф, возникший еще пару веков назад и утвердившийся при СССР.На самом деле наша гастрономия – это удивительная мозаика региональных блюд и кулинарных привычек. В русской литературе X
Старинные рукописи, мемуары современников, тайны и открытия ждут вас на страницах этой непридуманной истории. Русская кулинария всегда существовала в тесном контакте с кухнями других стран. Что в ней исконно наше, а что заимствовано, – разгадать эту загадку и попытались авторы книги. В ней вы встретите увлекательные расследования судеб блюд и продуктов. Рассказы о том, как они приходили в нашу кухню. Как по истечении столетий становилось очевидны
Накануне столетия Большой Русской Революции мы снова и снова пытаемся осмыслить исторический опыт ХХ века и то, что он принес нашей Родине. Дважды за столетие мы добровольно уничтожали свое тысячелетнее государство и потом с огромными усилиями и жертвами восстанавливали его. Зачем были нужны миллионы смертей, кровь, голод и разрушения? Кто виноват? В чем причины массового помешательства граждан и бессилия власти?И самое главное – может ли сейчас,
"История в рассказах: путеводитель для учителя" – это книга, которая объединяет в себе теорию и практику использования повествования в учебном процессе. Она создавалась с целью вдохновить и направить учителей на новый путь в их профессиональной деятельности, открывая перед ними мир рассказов, которые могут стать важным инструментом в их работе.В данной книге вы найдете разнообразные примеры и методики, которые помогут эффективно использовать расс
В этой книге мы совершим путешествие в мир истории глазами учителя. Мы узнаем, как знания о прошлом влияют на наше восприятие настоящего и формируют наше будущее. Мы поймем, почему важно изучать историю и какие уроки мы можем извлечь из неё. Мы встретимся с великими личностями, совершим сражения, станем свидетелями великих открытий и катастроф. И все это благодаря человеку, который посвятил свою жизнь изучению и преподаванию истории – учителю, тв
В книге, посвященной истории российской религиозной и политической мысли Раннего Нового времени, Гэри Хэмбург показывает, что путь России к просвещению начался задолго до того, как Петр Великий распахнул окно в Европу. Исследуя широкий круг произведений, автор помогает увидеть, каким образом российское просвещение послужило предпосылкой для расцвета таких писателей XIX века, как Федор Достоевский и Владимир Соловьев.Гэри Хэмбург, профессор истори
Конец девяностых годов. На окраине Москвы рядом с лесопарком расположился детсад. И дети, и обслуживающий персонал чувствовали себя здесь крайне неуютно, ибо окрестности облюбовали стаи бродячих собак, а детсадовскую беседку бомжи. Но однажды к детсаду из леса вышла какая-то очень странная собака. Она была крайне истощена и еле держалась на ногах. Тем не менее, с ее появлением как ветром сдуло и бродячих собак, и бомжей, а дети получили возможнос
Молодая женщина попадает в респектабельный дом, где она должна провести расследование. Призрак или злоумышленник? Потусторонние силы или игра больного воображения? Эта история сплошь состоит из загадок, однако распутывать "клубок ведьм" вместе с Героиней чертовски интересно. P.S. Рекомендовано ценителям классического камерного детектива. P.P.S. А также любителям остросюжетных историй. Содержит нецензурную брань.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov