Элизабет Мун - Население: одна

Население: одна
Название: Население: одна
Автор:
Жанры: Детективная фантастика | Зарубежная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Население: одна"

Офелия сорок лет прожила в Колонии 3245.12. Здесь она похоронила мужа и вырастила сына, здесь у нее обжитое хозяйство и огород с помидорами. Поэтому, когда колонистам приходит приказ оставить обжитую планету, Офелия решает – она никуда не поедет. Ей надоели нравоучения невестки и упреки сына. Она хочет выращивать помидоры, ходить в летящих платьях и хотя бы на старости лет жить так, как ей хочется.

И действительно, когда Офелия остается одна на целой планете, у нее начинается новая жизнь – свободная и счастливая. Однако, когда кто-то убивает всю команду корабля-разведчика, приземлившегося на ее планете, Офелия понимает, что, кажется, население этой планеты состоит не только из нее…

«Население: одна» – умная лингвистическая фантастика для поклонников Урсулы Ле Гуин и Рэя Бредбери.

Бесплатно читать онлайн Население: одна


Переводчик Марина Давыдова



© Опубликовано с разрешения автора и ее литературных агентов, Литературного Агентства Jabberwocky (США) и Агентства Александра Корженевского (Россия). Elizabeth Moon © 1996

© Марина Давыдова, перевод на русский язык

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Эвербук», Издательство «Дом историй», 2024

Благодарности

У этой книги несколько крестных матерей, старых и новых. Среди ее литературных предшественников – эссе Урсулы Ле Гуин, «Стена» Марлен Хаусхофер и повесть, которую я к началу работы над своей книгой прочесть не успела, но о которой много слышала: «Две старые женщины» Велмы Уоллис. А еще – народные сказки о мудрых старухах. Но в первую очередь эта книга появилась на свет благодаря женщинам, похожим на Офелию, которых мне в свое время стоило слушать куда внимательнее. Женщин этих так много, что всех не перечислишь, но забывать о них нельзя. С редактурой этой книги мне помогла Лоис Паркер, и я бесконечно благодарна ей за готовность поделиться своим богатым жизненным опытом.

1

Колония «Симс Банкорп»

Док. № 3245.12

От земли, влажно чавкающей между босыми пальцами, тянуло прохладой, но у корней волос уже выступил пот. День обещал быть еще жарче, чем накануне, – к обеду прелестные красные цветки дневки свернут свои нежные воронки, источающие пряный аромат, и поникнут на лозе. Офелия ногой придвинула побольше мульчи к помидорным стеблям. Солнце приятно припекало. Если бы не маячившая поблизости Розара, Офелия сняла бы шляпу, чтобы пот свободно испарялся с кожи. Но ее невестка боялась рака и вдобавок считала, что пожилой женщине неприлично выходить из дома с непокрытой головой, демонстрируя соседям редеющие седые волосы.

Впрочем, волосы у Офелии были не то чтобы редкие. Она коснулась висков, будто бы поправляя выбившуюся прядь, а на деле ощупывая толстую косу. Нет, волосы у нее пока еще густые, ноги крепкие, а пальцы ловкие, хоть и узловатые от старости и многолетнего труда. Она смерила взглядом невестку, занятую чем-то в дальней части огорода. Худосочная, волосы цвета опаленной бумаги, глаза цвета грязи. Она была красива, с тонкой талией и белыми руками, но Офелия с самого начала видела Розару насквозь. Увы, Барто остался глух к материнской мудрости, и теперь у него была Розара с ее тонким станом – как-то раз Офелия, не удержавшись, назвала его змеиным, – а детей не было.

Это беспокоило Офелию куда меньше, чем думали окружающие. Она бы и рада была независимой невестке, из принципа отказавшейся заводить детей. Но Розара стремилась навязать свекрови ханжеские правила, придуманные ради сохранения девичьей добродетели, а этого Офелия стерпеть не могла.

– Фасоли надо было сажать больше, – крикнула Розара.

Она говорила об этом, еще когда засевали землю, хотя прекрасно знала, что Офелия не успевала израсходовать даже то количество, что сажала обычно. Розаре хотелось, чтобы Офелия выращивала фасоль не только для себя, но и на продажу.

– Нам хватит.

– Если урожай не погибнет.

– Если урожай погибнет, куда нам столько загубленной фасоли?

Розара фыркнула, но спорить не стала. Может быть, сообразила наконец, что это бесполезно. Офелия надеялась, что это так. Она продолжила работать: подкладывать мульчу под кусты помидоров, подвязывать раскидистые плети. Розара держалась от помидоров подальше, говоря, что у нее от них зуд. При этой мысли Офелия склонилась пониже, чтобы скрыть улыбку, и с удовольствием втянула острый запах помидорной ботвы.

Прямо на грядке ее сморил сон; проснулась она от косых лучей вечернего солнца, бьющих между кустами. Она не могла спать, когда светило в глаза, и до сих пор считала, что даже в криокапсуле бодрствовала весь полет, потому что там было светло. Умберто только посмеялся, когда она поделилась с ним этими соображениями: дескать, в криокапсулах все спят, на то они и криокапсулы. Офелия с ним не спорила, но все равно отчетливо помнила резкий свет, пробивающийся сквозь сомкнутые веки.

Теперь она лежала на рыхлой мульче между помидорных грядок и, приходя в себя ото сна, размышляла о том, до чего мирно выглядят эти маленькие зеленые джунгли. В кои-то веки вокруг стояла тишина: должно быть, Розара вернулась в дом, не заметив, что Офелия задремала. А может, этой суке все равно. Офелия повторила ругательство про себя, наслаждаясь звучанием. Сука. Шлюха. Таких слов она знала немного, и это придавало ее скромному запасу ругательств особую выразительность, позволяя вложить в них всю ту злость, которую другие размазывают на целые предложения.

Голос Бартоломео, доносящийся с улицы, прервал ход ее мыслей. Она торопливо села, зашипев от боли в бедре и коленях.

– Розара! Розара, иди сюда!

Он кричал то ли взволнованно, то ли сердито, то ли одновременно взволнованно и сердито. Он часто волновался и сердился, обычно из-за сущей ерунды, хотя сам никогда этого не признавал. Из всех ее детей Барто нравился Офелии меньше всех, даже в младенчестве; он ел много и часто и больно дергал за соски, словно никогда не мог насытиться. Из требовательного младенца он вырос в эгоистичного мальчишку, которому невозможно было угодить; он без конца ссорился с остальными детьми и настаивал, чтобы любые разногласия разрешались по справедливости – то есть в его пользу. Даже с возрастом ничего в нем не изменилось: те черты, которые Офелия особенно не любила в Умберто, в Бартоломео усилились десятикратно. Но из всех ее детей в живых остался только он, и она хорошо его понимала.

– Что? – отозвалась Розара раздраженно: то ли тоже спала (чего не одобряли ни Барто, ни Офелия), то ли работала за компьютером.

– Компания… У Компании отозвали лицензию!

Из дома донесся визг. Возможно, он означал, что Барто в кои-то веки поднял шум по достойному поводу, а может, Розара просто заметила вскочивший на подбородке прыщ. От этой женщины можно ждать чего угодно. Офелия медленно встала на колени, потом, придерживаясь за колышек, к которому подвязала помидорный куст, поднялась на ноги. На миг перед глазами все стало серым – пришлось подождать несколько секунд, пока зрение не вернулось. Старость. Все говорили, что дело в старости и дальше будет только хуже. Сама Офелия не видела в этом ничего дурного – кроме тех случаев, когда ее поторапливали, а она не могла идти быстрее.

– Мама! – крикнул Барто, выбегая в огород из кухонной двери.

Хорошо, что Офелия успела встать, – сразу видно, что она трудится в огороде. Это давало пусть крошечное, но все-таки моральное преимущество.

– Что? – Она заметила жирную гусеницу и, когда над ней нависла тень Барто, продемонстрировала ему добычу. – Смотри-ка.

– Да, мама, вижу. Послушай, это важно…


С этой книгой читают
Захватывающее исследование сознания человека с аутизмом, который сталкивается со сложными и глубокими вопросами о сути человечности отчуждением в мире-утопии.Лауреат премии «Небьюла» 2004 г.Финалист премии Артура Ч. Кларка 2003 г.Номинация на премию «Локус» 2004 г.Номинация на премию Геффена 2005 г. (Израиль).Номинация на Большую премию Воображения 2007 г. (Франция).Номинация на приз Курда Лассвица 2008 г. (Германия).Недалекое будущее. Медицина п
Не слишком далекое будущее, рассвет каннибализма и экологии. Казалось бы, как вообще могут быть связаны два этих слова, но, как показывает этот рассказ, совершенно напрямую.Люди добились своего – все заводы и экологически вредные здания убрали с поверхности, но без работы фабрик человеческая жизнь бы сильно поменялась и не в лучшую сторону, поэтому было решено сделать, как их в последствии прозвали, "подземные города". Туда отправляли заключенных
Я бы назвала это искусственным интеллектом внутри соцсети. Это глобальная система, способная анализировать все наши данные. Абсолютно все. Не удивляйтесь, если в ближайшем будущем вам придёт голосовое сообщение от вашего друга, которого он не отправлял. Когда-то система могла только выпрашивать деньги, и управлял всем этим человек.
Энди с детства мечтал оказаться в безлюдном городе с полными сладостей магазинами. Наконец, его мечта сбывается. Проходит первый день, второй, третий… И кажется, что сбывшаяся мечта стала его худшим кошмаром.
Группа писателей попадает в загадочный чешский замок, где в первую ночь при загадочных обстоятельствах погибает хозяин владений. Внезапно начавшаяся буря не дает возможности покинуть здание, а таинственные происшествия поселяют панику и страх в сознание гостей. Удастся ли им выбраться из затянувшей их паутины древнего предания? И кто убил владельца замка, а, главное, когда?
Психолог и коуч женщин-лидеров Махо Молфино на практических примерах и случаях из собственной практики анализирует мифы о хорошей девочке. Вы узнаете, какой именно миф проявляется в вашей жизни сильнее всего, как на нее влияет и чему препятствует. Множество упражнений помогут проработать собственные «слепые пятна» и раскрыть внутренний потенциал, который есть у каждой женщины.Издание будет интересно женщинам, увлекающимся психологией и саморазвит
Автор этой книги – известный журналист, бывший главный редактор портала «РИА Новости – Украина» Кирилл Вышинский провел в киевских застенках почти 500 дней. Сотрудники Службы безопасности Украины задержали его по обвинению в государственной измене в тот день, когда Владимир Путин торжественно открывал Крымский мост… По мнению Президента России, эта ситуация стала беспрецедентной, а сам Вышинский был арестован «за его прямую профессиональную деяте
Ты когда-нибудь влюблялась так, что переставала дышать?Влюблялась так, что душа оголялась до самых кончиков?Влюблялась так, что совершала действия о которых лучше молчать? Здесь то, что ты скрывала от всех остальных. Истории, основанные на реальных чувствах, событиях и переписках. Истории, которые переживала каждая или неизбежно переживет.*HIDE переводится с английского языка как "Скрывать".**Все имена и события в произведении вымышлены, любые со
– Приятно снова увидеться, – раздается знакомый глубокий голос, и все волоски на моем теле моментально встают дыбом. Да как это вообще возможно?Перед нами в идеальном сером костюме, стоящим как вся моя квартира вместе с макбуком, стоит парень, чье имя я выкрикивала минимум пятнадцать раз за ночь.Нейт замирает с протянутой рукой и изумленно смотрит на меня. Взглядом скользит по забранным в хвост волосам, немного задравшемуся подолу юбки и останавл