Алексей Хапров - Наследник

Наследник
Название: Наследник
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Боевики | Современные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Наследник"

Очень добрая, очень трогательная, с очень драматичным финалом история о судьбе угодившего в непростую жизненную ситуацию мальчика, в которую, волею случая, оказался вовлечен и главный герой этого романа. Помогая попавшему в беду ребёнку, он проходит через множество опасных, сопряженных с риском для жизни приключений. Но зловещая тайна, которую скрывали в себе все эти события, становится известной ему лишь спустя несколько лет.

Бесплатно читать онлайн Наследник


Увядшая осенняя листва сонно шуршала под ногами и устилала землю ярким желто-красным ковром.

Я, засунув руки в карманы куртки, опустив козырек фуражки, дабы защитить глаза от мелкого моросящего дождя, и ёжась от прохладного, пробиравшего почти до самых костей, ветра, сидел у склона оврага и задумчиво смотрел вниз.

Вот тут все и началось.

По правде говоря, я всячески старался избегать этого места. Слишком уж явно оно ассоциировалось со всем пережитым. Один его вид разъедал мою давно не заживающую душевную рану и заставлял больно сжиматься сердце. Но, как я ни старался, забыть его мне никак не удавалось.

Каждый раз, приходя сюда, я давал себе слово, что этот визит – последний, и что я больше здесь никогда не появлюсь. Но в конечном итоге я его не сдерживал. Это место, точно магнитом, притягивало меня к себе, ибо связанные с ним события затмили собой все остальные страницы моей жизни. В этих событиях было все: и мистика, и загадочные убийства, и приключения, едва не стоившие мне жизни, венцом которых стала острая душевная драма.

Зачем я все же сюда прихожу? Может, надеюсь на какое-то чудо? Может, рассчитываю повернуть время вспять? А может, для того, чтобы снова погрузиться в воспоминания?…

Часть первая

Голосов Овраг

Глава первая

Моя тихая, незатейливая, однообразная провинциальная жизнь закончилась в тот самый момент, когда я вышел из вагона поезда и ступил на перрон Павелецкого вокзала. Именно с этого апрельского дня вокруг меня все завертелось и закружилось: захлопали дверцы машин, застучали двери домов, загудели автомобили, завыли сирены, зажужжали пули.

Я глубоко вдохнул свежий воздух, который после плацкартной духоты показался мне глотком жизни, сощурился от бившего в глаза солнца и влился в суетливый, спешащий к выходу в город, поток гостей столицы.

Метро «Павелецкая», метро «Коломенская», нехитрый лабиринт улиц, и – вот она, цель.

– А-а-а, приехал, – с притворной ворчливостью протянула тетя Клава, невысокая, грузная, пожилая женщина, с маленьким крючковатым носом, из-под которого пробивались тонкие черные усики, и узкими, карими, чуть скошенными вверх глазами. – Ну, заходи, заходи.

Она распахнула дверь и посторонилась. Я изобразил на лице приветливую улыбку, тепло поздоровался и перешагнул через порог, мысленно отмечая, как сильно постарела младшая сестра моей матери за те пять лет, что мы не виделись.

– Как доехал-то?

– Нормально, – ответил я, присев на корточки и развязывая шнурки на ботинках.

– Поездом ехал?

– Поездом.

– Нас быстро нашел? Не плутал?

– А чего там плутать? – пожал плечами я, обувая придвинутые хозяйкой тапки. – Путь не сложный.

– Совсем, видать, в провинции стало плохо, – вздохнула тетя Клава. – Весь бывший Советский Союз в Москву ринулся. Куда ни глянь – одни приезжие.

– А что делать? – ответно вздохнул я, поднимая чемодан. – Заводы стоят. Работать негде. Зарплаты мизерные. Вот и приходится мигрировать.

– Хотели капитализм – вот и получили! Не жилось вам при социализме! Все миллионерами захотели стать! – гневно бросила хозяйка, как будто в «гайдаровских» реформах был повинен именно я.

Меня не обижало ее ворчание. Я понимал, что оно – издержки возраста. Все пожилые люди чуточку брюзгливы. А тете Клаве как-никак шел уже шестой десяток. В душе же она была женщиной доброй и отзывчивой. В ней абсолютно не просматривался тот самый «комплекс москвича», эдакая надменность и заносчивость, что зачастую бывает свойственен столичным жителям по отношению к своим провинциальным родственникам. Наверное, не последнюю роль в этом сыграло и то, что мы ей особо не докучали. Как ни явен был товарный дефицит в нашем Балашове, мы никогда не забрасывали ее просьбами что-то достать. Моя мать обратилась к ней за помощью только тогда, когда в ней действительно появилась острая необходимость. После долгих безуспешных поисков работы, я, по совету знакомых, решил податься на заработки в столицу, где с трудоустройством было значительно проще. Узнав о моем решении, мать вздохнула, позвонила сестре и попросила ее приютить меня на месяц-другой, пока я не «оперюсь». Та не отказала.

– Вы не волнуйтесь, тетя Клава, – виновато пробормотал я, входя вслед за ней в комнату. – Я у вас надолго не задержусь. Как устроюсь, немножко заработаю, сразу же сниму себе отдельный угол. Надоедать не буду.

– Да ладно, – отмахнулась она, – живи пока. Что мы, чужие, что ли? Ты все-таки, мой племянник. Грех родственнику не помочь. Хочешь, в доме живи. А хочешь, занимай «времянку». Все удобства там есть. Вода, газ, санузел. Я раньше туда студентов пускала. Но сейчас перестала. Шуму от них слишком много.

– Идет, – согласился я. – Так и сделаю.

В мои глаза ударил полумрак. Свет в комнате исходил только от старенького черно-белого телевизора, по которому показывали новости.

– Да хватит тебе эту брехню смотреть! – взвилась хозяйка и щелкнула выключателем на стене.

Вспыхнул яркий свет, и я увидел лежавшего на диване дядю Сашу.

– О, кто к нам приехал! – воскликнул он и поднялся с места. – Племяш!

Это был одутловатый тип с массивным лицом и большой круглой головой, главной «достопримечательностью» которой являлась солидная проплешина. Моя мать почему-то его не любила. «Слишком хитер», – отзывалась о нем она, явно считая это пороком. Но я был о дяде Саше совсем другого мнения и находил его очень веселым и остроумным человеком.

Мы обменялись крепким рукопожатием и присели.

– На заработки? – спросил он.

– На заработки, – подтвердил я.

– И кем работать собираешься?

Я пожал плечами.

– Как получится. Куда возьмут. Хотелось бы, конечно, по специальности. Но время сейчас такое, что инженеры нигде не нужны.

– Да, это верно, – кивнул в ответ дядя Саша. – Сейчас время торгашей и охранников.

– Борька Кузьменко от безнадеги тоже в охранники пошел. Слыхал? – крикнула из кухни тетя Клава. – А ведь приличным технологом был. На приборостроительном работал.

– Ты думаешь, он не доволен? – отозвался дядя Саша. – Еще как доволен. Сутки на работе, двое дома. Да и зарплата неплохая.

– А у нас в Балашове даже охранником не устроишься, – горько усмехнулся я. – Найти работу можно только по блату.

– А ты хочешь в охранники? – брови дяди Саши удивленно взметнулись вверх.

– Я хочу зарабатывать, – объяснил я. – Но выбор у меня, увы, небольшой. Московской прописки у меня нет. Так что остается либо строить, либо продавать, либо охранять. Удел нашего брата-гастарбайтера сейчас таков. А в работе охранника я ничего позорного не вижу. По мне это даже лучше, чем кирпичи таскать, или за прилавком стоять.

Тетя Клава выглянула из кухни.

– Ну поговори с Борькой, – обратилась она к мужу. – Может им сотрудники нужны.


С этой книгой читают
Любому, кто увлекается фантастикой, несомненно, знакомо такое понятие, как «параллельная реальность». Это мир, в котором всё идёт по-другому. Не так, как у нас. Свой мир мы при этом считаем основным. А параллельный – всего лишь изменённым. А если это не так? Если изменённым является как раз наш мир?..
В результате крупной техногенной катастрофы происходит ослабление тёплого морского течения Гольфстрим. Европу и большую часть Северной Америки ожидает оледенение. На планете останется совсем немного мест, где сохранятся благоприятные условия для жизни. И одно из них – Сибирь.Спецслужбами США разрабатывается секретный план по захвату России. Операция получает название «Анаконда»…
Любому, кто увлекается фантастикой, несомненно, знакомо такое понятие, как «параллельная реальность». Это мир, в котором всё идёт по-другому. Не так, как у нас. Свой мир мы при этом считаем основным. А параллельный – всего лишь изменённым. А если это не так? Если изменённым является как раз наш мир?..
Нет такого старинного замка, о котором не ходили бы разные легенды. Замок принцессы Ольденбургской – не исключение. Среди местных жителей ходит молва, что в нем по ночам слышатся странные голоса, что в его подвалах обитают призраки. Большинство людей, конечно, не верят в эти истории. Не верил в них и главный герой этой повести. Но вот, волею судьбы, ему пришлось устроиться туда ночным сторожем. И уже в самое первое своё дежурство он становится св
Маленькая повесть о путешествии с интересными приключениями двух подружек – сибирячек 15-ти и 13 лет. История их 3-хдневной поездки из города в далёкую деревню к тёте и бабушке – сначала на теплоходе по Иртышу, потом на попутных машинах. Конец 60х годов прошлого столетия.
В Ином мире все живут, словно по закону неприкосновения. Все они ходят среди людей, живут среди них. И вот однажды произошло то, чего не ожидала ни одна сторона из трёх сторон. Шла древняя война между вампирами и оборотнями. Ведьмы пытались примирить непримиримых врагов, но ничего не вышло. Книга основана на рассказах и легендах о вампирах, оборотнях и ведьмах.
Трогательная история о двух собаках – французском бульдоге и йорке, которые попали в трудную ситуацию. Но несмотря на все трудности и испытания, которые их встретили на этом пути, они остаются друзьями.
Вы ведь знаете, что правда похожа на маленькую желтую птичку, что часто поет у вас под окном. Она садится на розовые ветки дерева, смотрит на вас маленьким фиолетовым зрачком, ловит каждое ваше движенье и поет свою веселую песенку. Как хорошо, что юный актер не знал всей правды о желтой птичке, он не знал и того, что гадалка приехала в Китай из далекой страны, где люди и птицы разговаривают на одном языке …
Ева и Гидеон внешне вполне успешные и благополучные люди, но внутри каждого из них скрыто слишком много мрачных секретов. Им придется пройти долгий непростой путь навстречу, прежде чем они смогут обнажить друг перед другом не только тела, но и души.Международный бестселлер с тиражом 5 миллиона экземпляров, проданных только на английском языке. Сенсация 2012 года!Сильвия Дэй – автор десятков современных, исторических и даже фантастических романов
В книге профессора-востоковеда рассматривается история взаимоотношений России (СССР) и Японии на протяжении почти ста лет. На основании малоизвестных в нашей стране советских, американских и японских документов раскрывается политика и стратегия СССР в отношении Японии в годы Второй мировой войны, дипломатия внутри «Большой тройки» — СССР, США и Великобритании по дальневосточным проблемам. Значительное место в книге уделено послевоенному урегулиро
Искусственный интеллект станет определяющим событием XXI века. В течение двух десятилетий все аспекты повседневной жизни станут неузнаваемыми. ИИ приведет к беспрецедентному богатству, симбиоз человека и машины приведет к революции в медицине и образовании и создаст совершенно новые формы общения и развлечений. Однако, освобождая нас от рутинной работы, ИИ также бросит вызов организационным принципам нашего экономического и социального порядка. И
Маленький Тео первый раз идёт в детский сад. Конечно, ему страшно: как там будет?Но оказывается, что детский сад – это здорово!Каждый день происходит что-то новое. Можно ездить на велосипеде и катать друзей, играть в песочнице и даже праздновать день рождения!«Книги про маленького Тео – это не просто чтение, а помощник для диалога с ребёнком. Каждая фраза – приглашение к обсуждению. Не торопитесь читать, задавайте вопросы: „У Тео так, а у тебя ка