ГЛАВА 1
– Это не я! Даю слово ведьмы, – бодро отчеканила фразу, которую должна произнести каждая уважающая себя чародейка при виде знака отличия следователя-инквизитора.
– Кар! – подтвердил черный ворон, сидящий на плече.
– В самом деле? – вопросительно изогнул бровь широкоплечий незнакомец, стоящий на пороге дома.
Он и не думал скрывать медальон с изображением пылающего меча, поэтому было понятно, что следователь пришел не ради настойки от боли в желудке. Хотя лицо у типчика выглядело до того напряженным, что я непременно втюхала бы ему целебное средство, если бы не стояла в дверях с чемоданом, собираясь отбыть в столицу на ближайшем дилижансе.
– Именно так, – кивнула, стараясь выглядеть уверенной.
– Я ещё ни в чем не обвинял.
– В чем бы ни обвиняли, ответ не изменится. И раз мы во всем разобрались, я пойду, – мило улыбнулась и хотела было проскользнуть мимо представителя закона, но он неторопливо положил ладонь на дверной косяк и тем самым создал преграду.
– Не так быстро, госпожа Кольтэр.
– Вы ошиблись, это не я. То есть я не она. Хилари нет дома, – предприняла очередную попытку запутать инквизитора и раствориться в вечерних сумерках до того, как он поймет, что его обвели вокруг пальца, то есть вокруг ведьмы.
– Неужели полагаете, что я выехал на поиски, не удосужившись выяснить, как именно вы выглядите? – насмешливо уточнил он.
А ведь, правда, на лопуха не похож, да и мои пепельно-белые волосы – слишком явный ориентир. Видимо, отвертеться по-быстрому не получится.
– Хорошо, говорите. Даю вам пять минут, – сложила руки на груди и поджала губы, как бы намекая, что особой радости от общения не испытываю.
– Кар! – для убедительности добавил ворон и нахохлился.
– Прежде всего, должен представиться. Следователь по особо важным делам Рональд Сазерленд, – отрекомендовался инквизитор.
– Как зовут меня, вы уже знаете. Так что предлагаю сразу перейти к делу.
– Новость будет не из приятных, – предупредил он.
– Других следователи не приносят, – справедливо заметила, разглядывая собеседника.
Он был выше меня на целую голову, а потому темно-синие с серыми крапинками глаза смотрели свысока и будто бы снисходительно.
Длинные, загнутые ресницы наверняка вызывали зависть у многих девиц. Но меня заставили вздыхать не они, а темно-русые волосы, которые небрежно спадали на лоб следователя. Эх… А ведь до проявления дара у меня была черная коса. Это уже потом она превратилась в пепельно-серебристую, как любила называть мои стремительно поседевшие волосы мама.
Скользнув взглядом ниже, отметила четко очерченные упрямо поджатые губы, волевой подбородок с милой ямочкой и внушительный разворот плеч, обтянутый коричневой кожаной курткой. На этом, в общем-то, и остановилась, потому что Рональд скорбно выдал: – Ваша двоюродная бабушка Агата Кейген скончалась.
– И так знаю, – фыркнула, указывая на свой наряд. – Разве не видно, что я в траурном платье?
Вообще-то многие ведьмы любят черный цвет и ежедневно одеваются в темных тонах, и я как раз из их числа. Но заезжему инквизитору это явно неизвестно. Что он не местный, была уверена на сто процентов, потому что в нашей глуши все одаренные были наперечет.
– И как же вы узнали о ее кончине? – глаза Сазерленда недобро сверкнули, поэтому я прислушалась к интуиции и решила в этот раз говорить без утайки, чтобы не вляпаться в неприятности.
– Корней принес ее любимый кулон, – скосила глаза на ворона, чтобы обозначить, о ком говорю.
– И поэтому вы решили, что бабки больше нет?
– Конечно. Будь она жива, ни за что бы не рассталась с этой драгоценностью. Так что сами понимаете, время поджимает, – недовольно притопнула ногой. – Не хватало только, чтобы родственницы без меня поделили наследство. С них станется сказать, что Хил и кулона хватит.
– То есть спешите уехать из Енибурга не из-за того, что виновны? – до противного дотошный следователь и не думал двигаться с места, чтобы выпустить меня из дома.
– Погодите. Вы сейчас хотите сказать, что Агата ушла за грань не по своей воле? – гулко сглотнула.
До этого момента была так занята мыслями о поездке в столицу, что только сейчас поняла, почему сообщить печальную новость явился именно инквизитор.
– Скажем так, ей помогли уйти за грань с помощью древнего ритуала.
– Тогда мне тем более нужно ехать. Может, ещё успею вернуть душу в тело, – упомянула о своих особых способностях, потому что теперь была уверена, что Сазерленд и так о них знает.
– Боюсь, с этим вы опоздали, – жестко произнес следовать и пояснил: – На месте преступления была обнаружена лишь горстка пепла.
– Не может быть, – отрицательно мотнула головой.
Двоюродная бабка Агата, как и я, имела дар проводника душ, хотя за глаза ее звали не иначе, как Первая рука смерти. Она могла спасти жизнь умирающего, не отпуская его душу до прибытия лекарей, а могла и здорового одним резким ударом в грудь отправить на тот свет.
И если мой дар при последней проверке едва дотянул до восьми единиц, то уровень силы Агаты достигал девяти из возможных двенадцати. Ведьм со столь сильно развитым даром во всем королевстве насчитывалось около десятка. Иными словами она была чрезвычайно одаренной чародейкой, ведь в настоящее время не было зарегистрировано ни одной ведьмы или колдуна с десятью, и уж тем более с двенадцатью баллами.
Очевидно, чтобы насильно столкнуть ее за грань, пришлось приложить немало усилий.
– Сами понимаете, потребовалась прорва магической энергии на проведение мощного ритуала. Редкая ведьма может похвастаться столь внушительными способностями, – обманчиво мягко протянул Сазерленд, чтобы припечатать: – Хотя вы как раз можете. Поэтому прошу, ответьте, где были в ночь со среды на четверг.
– Имеете в виду минувшую ночь? – прищурившись уточнила.
– Именно, – кивнул он.
– О... Это легко. Моя помощь как раз потребовалась при родах жены заместителя градоначальника.
– Мне говорили лишь о торговле зельями. Вы здесь ещё и за повитуху? – лицо Сазерленда вытянулось от удивления.
– Вот ещё. Просто присутствовала, чтобы сразу помочь при необходимости.
– Впервые вижу такую отзывчивую ведьму, – недоверчиво произнес инквизитор.
– На самом деле не видите, – усмехнулась в ответ. – Я была там не по доброте душевной, а за солидное вознаграждение. Мое время слишком дорого, чтобы тратить его понапрасну.
– Тогда всё встает на свои места, – задумчиво отметил следователь.
– Раз у вас всё встало… куда следует, – тут я замялась, понимая, что ляпнула что-то не то. – Позвольте пройти, иначе не успею занять место в дилижансе.
– Увы, не могу отпустить вас так просто, – Рональд продолжал стоять в дверях и изображать каменное изваяние.
– Надо где-то расписаться? – взглянула на его пустые руки. – Давайте сюда бумаги, нарисую вам пару крестиков.