Робин ЛаФевер - Натаниэль Фладд и логово василиска

О чем книга "Натаниэль Фладд и логово василиска"

Натаниэлю снова пришлось несладко. Вы пробовали по раскаленной пустыне, а затем по реке, кишащей крокодилами, добраться до… василиска, чудовища, чей взгляд смертелен для всего живого? А юному спасателю волшебных животных приходится отваживаться и не на такое. Хорошо, что мальчику на помощь всегда приходит его подруга – гремлинша Мазя. Не беда, что она питается бензином и время от времени ломает самолеты. Зато на нее можно положиться. Но вот как насчет того, чтобы надеть на василиска очки и обезопасить его раз и навсегда? Кто поможет Натаниэлю выполнить это задание?

Бесплатно читать онлайн Натаниэль Фладд и логово василиска


R.L. LaFevers

Nathaniel Fludd: Beastologist Book 2. The Basilisk's Lair

Text copyright © 2010 by R.L. LaFevers

Published by special arrangement with Houghton Mifflin Harcourt Publishing Company

© Олейникова Е.В., перевод на русский язык, 2015

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2015

Глава первая

Сентябрь 1928 года

Натаниэль Фладд ехал по пустыне верхом на верблюде, стараясь не обращать внимания на немилосердное солнце. «Криптозоолог, – вспомнил мальчик, пробуя на вкус это слово. – Я — криптозоолог». Неделю назад он был никому не нужен, а сегодня учится на криптозоолога. Вот будет он с кем-нибудь знакомиться и скажет: «Я – Натаниэль Фладд. Рад знакомству. Что говорите? Ах да, я – криптозоолог». Все вокруг в обморок попадают.

Сухой голос тети Филы прервал полет его мечты:

– Сверься с курсом.

– Что?

– Сверься с курсом, – повторила она. – Мы же договорились, что ты поведешь нас до Вади Румба.

Натаниэль взглянул на компас: стрелка указывала на север, но города не было видно. Мальчик встряхнул компас.

– Компас в порядке, – сказала тетя Фила. – Помнишь, что я говорила про север?

– Да, на него всегда указывает стрелка компаса, – сказал он как можно спокойней, стараясь не выдавать волнения.

– А еще что я говорила?

Нат вздохнул. Он устал, голова жарится на арабском солнце, как в раскаленной печке. Как же не хочется сейчас учиться навигации! Лечь бы где-нибудь в тени и выпить целый ушат ледяной воды. Но тетя Фила непреклонна. Раз ей надо научить Ната использовать компас, все – пиши пропало, не отвертишься, веди до Вади Румба.

– Ага! – воскликнул он, что-то выловив из памяти. – А мы все еще над экватором? Может, надо компас вверх ногами повернуть?

Не успела тетя Фила ответить, как из рюкзака высунулась Мазя:

– А почему мы остановились?

– Дорогу проверяем, – ответила тетя Фила.

– А побыстрее нельзя? – сказала Мазя, но так тихо, что тетя Фила не услышала.

На компасе стрелка еле заметно сдвинулась вправо.

– Полезай в рюкзак! – хмуро сказал Нат. – Из-за тебя стрелка ушла.

– Ну и пожалуйста, – пробормотала она. – Мне и так внутри больше нравится.

Нату стало стыдно за свою грубость. Мазя его лучший друг. И единственный, чего уж там. Она ж не виновата, что они сбились с курса. Или виновата?

– А Мазя не могла сбить компас?

Тетя Фила покачала головой. Ей, похоже, совсем не жарко, и она не устала.

– Нет, Мазя, тем более в рюкзаке, никак не влияет на компас. Мы сбились с курса, потому что ты не учел разницу между истинным и магнитным севером.

– Точно.

Он совсем забыл. Куда ни взглянешь, километры песка и нестерпимой жары. Первый экзамен на «фладдовские» навыки с треском провален. Может, тетя Фила решит эту задачу за него?

– Нет, Натаниэль, – покачала головой тетя Фила. – Учись на собственных ошибках. Тебе надо уяснить разницу между истинным полюсом и магнитным. Могу только подсказать, что надо подкрутить компас на четыре градуса к востоку.

Нат подвел внешнее кольцо компаса на четыре градуса к востоку. Взглянув по направлению стрелки, он увидел, что к ним приближается облако.

– Смотрите!

Тетя Фила посмотрела в бинокль, висевший у нее на шее.

– Всадники. Они едут за нами.

– Откуда вы знаете? – поразился Нат.

– Машут потому что, – улыбнулась тетя Фила, опустив бинокль. – Едем быстрей. Они выехали нам навстречу на целых два дня раньше.

– Зачем?

– Сейчас узнаем, – бодро ответила она.

Скажу честно, улыбка тети Филы – это не к добру. Точно жди неприятностей.

Глава вторая

Всадники подъехали ближе, один из них размахивал бумагой.

– Что это, Омар? – спросила тетя Фила.

Омар затараторил на арабском, а потом кинул бумагу тете Филе.

– Телеграмма? – нахмурилась она и прочла вслух: – «Для Фил Фладд ТЧК Срочно ТЧК Нужна помощь ТЧК Василиск сбежал ТЧК Срочно вылетайте в Бамако ТЧК Жду вашего прибытия ТЧК».

Прочитав телеграмму, тетя побледнела, несмотря на загар. Плохо дело, раз не знающая страха тетя Фила так испугалась.

– Что такое василиск? – спросил Нат тихо.

– Царь всех змей, – ответила она, задумчиво разглядывая телеграмму. – Тебе повезло. На сегодня уроки с компасом закончены. Времени терять нельзя. Немедленно едем в Вади Румба.

И она пустила верблюда в галоп.

Нат вздохнул и посмотрел на Шабиба.

– Ты понял? – спросил он. – Нам нельзя от них отставать.

Шабиб хитро улыбнулся.

– Хат-хат-хат, – осторожно сказал Нат.

Шабиб не шевелился.

Нат посмотрел на облако пыли, в котором исчезли тетя Фила и всадники.

– Хат-хат-хат, – и Нат пришпорил бока верблюда каблуками. Шабиб лишь слегка двинулся с места. Да уж, такими темпами они догонят тетю Филу примерно на следующей неделе.

В рюкзаке у Ната зашуршали, и верблюд вдруг удивленно фыркнул, прыгнул вперед и побежал. Нат успел только схватиться покрепче за седло. Убедившись, что точно не упадет, Нат с опаской обернулся. Мазя улыбнулась во всю мордочку – один в один летучая мышка – и протянула ему тоненькие, как пинцет, пальчики.

– Не хочу снова вылететь из седла по милости этого дурня, – сказала она. – Быстрей бы на самолет.


Остальных они так и не догнали. Пришлось всю дорогу ориентироваться на пыльное облако далеко впереди. До Вади Румба они доехали меньше чем за час. Не так уж сильно отклонились от курса! Нат направил Шабиба к стойбищу верблюдов. Спрыгнув с седла, мальчик схватил рюкзак и отправился на поиски тети Филы. Оказывается, она уже успела организовать командный пункт в одной из палаток.

– Передайте, что они нужны в Каире не позже чем послезавтра! Не позже! – отдавала тетя Фила приказания.

Нат хотел уточнить, кто «они», но тут в палатку влетел человек:

– Вы сказали, что надо отправить телеграмму?

– Да, в Британскую почтовую службу, Каирский филиал. «Буду завтра вечером ТЧК Нужны 450 галлонов топлива ТЧК Взлетаем на следующий день ТЧК». Все.

Человек кивнул и исчез.

– А, Нат, вот и ты!

Тетя Фила жестом пригласила его к столу, где была разложена огромная карта.

– Логово василиска в Судане, это Западная Африка. К несчастью, там нет возможности дозаправиться. Мы можем запастись топливом только здесь, – и она указала место на карте. – Аэродром Британской почтовой службы. Недалеко от Каира. Там мы возьмем все что нужно в дорогу и долетим до Бамако. Топлива на обратную дорогу останется впритык, поэтому надо будет загрузить канистры в грузовой отсек.

Она глянула наружу.

– Жаль, не успеем вылететь сегодня: слишком много дел, да и ночь впереди – лететь в темноте не безопасно. Ляг поспи, а я пока прослежу за подготовкой.

– Расскажите про василиска, – попросил Нат.

– Слишком много работы, – отмахнулась она, пряча взгляд, а затем скатала карту, положила в рюкзак и молча вышла из палатки.

Нат прилег, и из рюкзака к нему тут же выбралась Мазя.


С этой книгой читают
Теодосии Элизабет Трокмонтон 11 лет. Всю свою жизнь она провела в лондонском Музее легенд и древностей, где работают её родители. Мама и папа Тео – увлечённые работой египтологи, а она сама умеет распознавать и снимать древние проклятия (в том числе со своей кошки Исиды!).На этот раз из музея исчез древнейший амулет-оберег, носящий имя Сердце Египта. Мама Теодосии разыскала его в гробнице фараона и с тщательными предосторожностями привезла в Лонд
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом колич
Теодосии Элизабет Трокмонтон 11 лет. Всю свою жизнь она провела в лондонском Музее легенд и древностей, где работают её родители. Мама и папа Тео – увлечённые работой египтологи, а она сама умеет распознавать и снимать древние проклятия (в том числе со своей кошки Исиды!).Весь Лондон потрясен дерзким преступлением – за одну ночь изо всех музеев и частных коллекций были похищены мумии. Семья Трокмонтон потрясена больше всех – ведь нашлись мумии в
Меня зовут Теодосия и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд и древностей. Всю свою жизнь я провела в этом музее и знаю каждый его закоулок, с закрытыми глазами могу найти любой саркофаг, мумию… Хотя, честно говоря, их лучше не искать. Я обладаю особым магическим даром – вижу проклятия, начертанные невидимыми иероглифами на древних артефактах. А уж эти артефакты моя мама притаскивает в музей в большом количе
Светлана Гершанова – автор нескольких сборников стихов, повестей, романов, книг для детей и юношества, песен и дисков. Родилась и выросла в Ростове-на-Дону. Живёт в Москве. Член Союза писателей.
Данная книга о мальчике по имени Иван. Приехав в гости к деду, он обнаружил волшебство в сарае деда. Не обошлось без проблем.
Каменград – многолюдный город без входа и выхода, окружённый хребтами высоких гор. Туда не попадёшь намеренно, и оттуда не сбежишь. Однажды Глеб просыпается в пещере и понимает, что мир вокруг изменился. Но почему? Вокруг лишь бесчувственные каменные люди, которые постоянно работают в шахтах и ни на что не обращают внимание. Глебу ничего не остаётся, как искать ответы на вопросы самому. И однажды его приговаривают к казни…
Вы думаете, будто в старой бабушкиной сумке можно отыскать только вкусные пирожки или баночку с вареньем? А вот мальчик Севка обнаружил, что из неё можно извлекать настоящие ЧУДЕСА! И, конечно же, с радостью принялся делать это. Но оказалось, что волшебство – это не только забавы и веселье, но и большая ответственность. Да и завистливый злобный противник не дремлет, пытаясь умыкнуть чудесный артефакт! В общем, одному, без верных надёжных друзей,
Случайно подслушанный разговор в кафе выводит пятерых верных друзей на след бандитской шайки. Проследив за одним из главарей, Клетчатым, ребята узнают, что готовится преступление. Остается только выяснить, что замышляют бандиты. Компания с Большой Спасской вновь принимается за работу...
От урожденного японца, выпускника литературного семинара Малькольма Брэдбери, лауреата Букеровской премии за «Остаток дня» – изысканный роман, в котором парадоксально сочетаются традиции «черного детектива» 1930-х годов и «культурологической прозы» конца XX – начала XXI века.Известнейший детектив, интеллектуал Кристофер Бэнкс с детства мечтает раскрыть тайну исчезновения своих родителей – и наконец ему представляется возможность сделать это, в оч
Сэм и Льюис очень похожи друг на друга, разве что один из настоящего, а второй – из прошлого. Для них обоих судьба подготовила особое будущее.Всю жизнь Сэм страдал от потерянной памяти, но это не помешало ему стать потрясающим детективом. Он получает возможность расследовать ужасное преступление пятнадцатилетней давности, которое, скорее всего, как-то связано с его собственным забытым прошлым. Каково ему придется в новом городе, где воспоминания
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!