Мария Берестова - Не овладеешь ветром

Не овладеешь ветром
Название: Не овладеешь ветром
Автор:
Жанры: Остросюжетные любовные романы | Короткие любовные романы | Историческое фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Не овладеешь ветром"

Девушка становится военным трофеем князя, который хочет сделать из нее свою наложницу. Однако она с такой судьбой не согласна и будет бороться до тех пор, пока не отвоюет свою свободу.Остросюжетная любовная повесть с хэппи-эндом; тропы "от врагов к возлюбленным" и "противостояние характеров"; до тега "здоровые отношения" персонажи немного не дотянули, но тут не будет ни близости по принуждению, ни сомнительного согласия; 16+ за недетализированный пиратский набег и угрозы насилия; несгибаемая героиня, которая не сдастся и не сломается; эмоциональные качели: вам вслед за героиней будет постоянно казаться, что герой вот-вот сорвется и станет насильником; нет, у героя есть мозги, он справится за своими внутренними демонами и приятно вас удивит.

Бесплатно читать онлайн Не овладеешь ветром


Глава первая

Сжавшись в комочек за опрокинутым столом, Нари крепко, до дрожи в руке, сжимала кухонный нож. Она не была уверена, что сумеет ударить им нападающего – она никогда раньше не использовала нож против человека – но это не может быть сложнее чистки рыбы, правда?

О том, что нападающий будет не один, и, даже если первого она зарежет, это её не спасёт, она старалась не думать. Нож в руке и готовность пустить его в ход были единственной точкой опоры, которая не позволяла ей окончательно поддаться панике среди царивших вокруг криков, топота и лязга оружия.

Вздрагивая от резких звуков вокруг, она беззвучно плакала, повторяя в голове лишь одно: «Спаси, Господи! Спаси, Господи!» – но другим жителям их острова молитва явно не помогла, так что едва ли она была способна помочь ей.

Нари не знала, кто и почему напал на бедный рыбацкий остров у побережья Ниии – кому они, рыбаки и мелкие ремесленники, сдались? Что у них воровать-то? Да и, судя по набиравшему силу запаху гари, напавшие стали жечь деревушку, а не грабить. Что доберётся до неё первым, огонь или враг?

…как оказалось – враг.

В дом шумно ввалились лязгающие оружием чужаки – Нари не знала языка, на котором они говорили.

Девушка чуть ослабила слишком судорожный хват на рукояти ножа; так она не сможет ударить. Нужно приготовиться…

Она готовилась, правда!

Но, когда к ней за стол заглянула рыжая голова неожиданно юного врага с пронзительными ястребиными глазами – вместо того, чтобы броситься на него, замерла.

Нари не представляла себе, как и куда ударить, чтобы убить его сразу; Нари вообще не представляла, что делать, потому что, судя по голосам, их там было много, а она – она просто рыбачка, и совсем не воин!

Замерев, Нари в упор уставилась на рыжего. Как, почему он такой молодой? Ему едва ли больше двадцати на вид!

Тот, сморгнув, что-то сказал на своём языке – Нари разобрала только повелительный тон. Наверно, велел вылезть? Дудки! А то она не знает, что её ждёт там, в комнате, если вылезет!

Нари решительно выставила нож перед собой. Лучше уж умереть здесь и сейчас!

– Отдай! – вдруг перешёл рыжий на ниийский.

Он говорил весьма чисто, с лёгким певучим акцентом. Нари ничего не ответила, цепко отслеживая взглядом каждое движение врага. Если он потянет к ней руку… бить по руке – глупо, это бесполезно. Нужно как-то умудриться пружиной выскочить вверх, и на этом импульсе бить в сердце… ах, но где оно точно, это сердце? Может, лучше всё же целиться в шею?

В комнате что-то говорили на этом непонятном языке, рыжий бросил туда пару фраз и вновь уставился на неё.

Глаза у него были светло-карие, с желтизной: точь-в-точь дикий ястреб, и такие же злые и цепкие!

– Отдай нож сама, – повторил он требовательно, и Нари стало страшно от его властных интонаций. – Я всё равно его заберу, но тогда тебе будет больно.

Из её груди вырвалось смешанное с истеричным смешком рыдание.

– А если отдам – не будет, что ли?! – срывающимся голосом воскликнула она, пытаясь спланировать, как ударить его так, чтобы перерезать сонную артерию одним ударом. Сколько их там ещё? Если она убьёт этого – они навалятся скопом или растеряются? Никто ж ведь не ждёт от девчонки отпора, могут же они растеряться, правда?

– Не будет, – неожиданно заверил её рыжий, протягивая руку. – Отдай – и я обещаю, больно не будет.

– Ложь! – обличила его Нари, подбираясь. Ужасно хотелось ударить по руке, но это будет ошибкой, это его не остановит! Нужно целиться в шею, это её единственный шанс!

– Хотел бы причинить тебе боль – уже сделал бы! – раздражённо ответил рыжий, и, к страху и неожиданности Нари, одним сильным движением откинул в сторону стол, который давал ей хоть какую-то иллюзию укрытия.

Нари вскочила на ноги, выставив нож перед собой и пытаясь оценить ситуацию.

Их было много – больше пяти! – и все вооружённые! От отчаяния сердце Нари провалилось куда-то под рёбра. А чего она ожидала, дура? Что люди, которые грабят острова, ходят на них по одиночке?!

– Отдай нож, – мягко повторил рыжий. – Не заставляй отнимать. Всё равно он тебе не поможет – ты им пользоваться не умеешь.

– Умею! – смело и решительно возразила Нари, пытаясь всем своим видом, и взглядом, и тоном доказать, что вполне способна дать ему отпор, и лучше ему с ней не связываться! Глядишь, сочтёт опасной и сразу убьёт!

«В драке могут убить нечаянно, – пронеслась в голове лихорадочная мысль, – нужно любой ценой завязать драку! Кинуться первой?»

Она уже не чаяла выбраться – она только надеялась просто умереть. Прямо сейчас.

– Умела бы – уже использовала, – как-то почти даже добродушно опроверг её утверждение рыжий. – Ну же, не будь дурочкой, – настойчиво продолжил он. – Отдай мне нож, и я отведу тебя в безопасное место.

На секундочку в ней дрогнула надежда – ей ужасно хотелось верить, что жизнь её ещё не кончена, и что рыжий в самом деле не врёт. Но, если они теперь и находились в сказке, то явно – в страшной сказке.

Рыжему, меж тем, надоели уговоры, и в следующую секунду Нари поняла две вещи: ножом она пользоваться и вправду не умеет, а воину ей противопоставить и вообще нечего.

Вопреки угрозам рыжего, больно не было: он схватил её за руку и вырвал из неё нож прежде, чем Нари успела понять, что происходит. Вот ещё только что она стоит, угрожая ему, – а вот уже её нож в его руке, и только тянущее ощущение в районе запястья свидетельствует о том, что его пальцы только что сжимали её кожу. Она даже испугаться толком не успела; и вот, в ладони теперь тревожная пустота, и…

– Теперь пойдёшь? – невозмутимо вопросил у неё рыжий.

– Куда? – почти беззвучно переспросила у него Нари, уже не имея никаких сил справляться с накатившей на неё паникой.

– В безопасное место, – терпеливо напомнил рыжий.

В безопасное? Он издевается?! Где он тут видел теперь безопасное место?!

Она сделала шаг назад; упёрлась спиной в стену. Затравленно огляделась по сторонам.

Семеро. Считая рыжего, их тут семеро. Двою юношей, остальные – крепкие страшные мужики.

Верно оценив её панический взгляд, перебегающий с одного на другого, рыжий вдруг сменил тактику и выдал альтернативу:

– Или я оставляю тебя тут с ними – или идёшь со мной. Ну? – протянул он ей руку.

Не в силах справиться ни с дрожью, ни с ужасом, она мёртвой хваткой вцепилась в эту руку, тупо повторяя про себя: «Он обещал безопасное место, он обещал безопасное место». Умом она понимала, что он лгал, но теперь она запрещала себе вспоминать об этом, и исступлённо, мучительно цеплялась за это пустое безумное обещание.

Он, что-то сказав своим людям, – теперь очевидно было, что, несмотря на юность, именно он среди них главный, – уверенно повёл её наружу. Она тупо шла, пытаясь игнорировать реальность, которая врывалась в её мысли криками, огнями, гарью и запахом крови. Настойчиво уставившись в небо – чтобы не видеть творящегося вокруг ужаса – она шла, куда ведёт. Шла, шла, – куда-то к морю, по пристани, по трапу. Звуки разорения и страха становились всё дальше; их заглушали плеск волн, стук такелажа, скрип снастей. Привычно-свежий морской ветер казался теперь чем-то совершенно нереальным, обрывком той реальности, которой уже не существует.


С этой книгой читают
Цикл рассказов, посвящённых семейным ссорам королевы и короля-консорта.– главные герои – персонажи романа "Любовь не с первого взгляда", без чтения романа некоторые отдельные детали будут не совсем ясны, но рассказы представляют и самостоятельный интерес;– много сонетов Шекспира, которые задают тон и атмосферу;– рассказы пронизаны нежностью и любовью персонажей друг к другу;– здоровые отношения с надёжным типом привязанности и умение вовремя откр
Капризную принцессу выдают замуж за правителя соседней небогатой страны. Принцесса смиряться не намерена и будет бороться за свою свободу! Но что, если нежеланный жених как раз и помогает эту самую свободу обрести? В комплекте: эгоцентричная девчонка, которая по ходу книги взрослеет и раскрывается с неожиданных сторон; исключительно приличный главный герой, порой злоупотребляющий приемом "глаза брошенного котенка"; лучшая подруга, которая из-за б
Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? – нет буйства гормонов, решающих любые проблемы, герои выстраивают отношения осознанно – мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности – отношения испытываются не внеш
Четыре дерзкие девчонки пробрались в ньонский муниципалитет, чтобы украсть скрипку.Примечание госпожи Тогнар: Это не кража! Мы просто возвращаем Эль её законное наследство!Примечание госпожи Михар: Только б отец не узнал!Примечание госпожи Канлар: Ой, да деда мы умаслим, но, если узнает твоя мать, – нам всем крышка!Примечание госпожи Раннид: Это моя скрипка. Она принадлежит мне. И точка.Без романов "Выбрать волю" и "В поисках солнца" сложночитабе
Роман с письмами о любви в эпоху новой опасной болезни и старой бумажной переписки. В основу положен подлинный случай.Написан в 1992 году. Опубликован в 2013 году в издательстве "Известия".
Из-за семейных обстоятельств меня отправляют в академию изгоев: здесь учатся опасные, сложные, никому не нужные ребята. Грубые, дикие, аморальные. И я теперь среди них. Отличница-скромница, которая никогда даже толком с парнями не общалась.Какие шансы выжить? Родители думают, что позаботились обо мне, договорившись со старшекурсником, что он будет защищать меня ото всех. Вот только чем дальше, тем сильнее ощущение, что защита мне нужна в первую о
Прошлое не изменить. И Валенсия Агилар это отчетливо понимает. Но вернувшись в родную Испанию, дочь влиятельного политика сталкивается с прошлым лицом к лицу, и оказывается втянута в опасную игру. Роковая встреча вскроет старые раны и закоренелые обиды. Но способна ли правда помочь избежать кровавой мести?Поделенная изнутри на пять частей Испания и пять глав синдиката, каждый из которых хранит свои тайны, старательно оберегая их от посторонних гл
“Кальдрон” – это книга о мире, в котором анархия стала законом, а картели – единственной властью. Здесь дети взрослеют слишком быстро, а смерть становится повседневностью. Маркус, сын правой руки одного из наркобоссов, вынужден жить в сером, жестоком мире, где даже семья – это не убежище, а поле битвы. Среди крови, предательства и боли он ищет ответы и путь к свободе, но находит любовь.Её мир – роскошь, влияние и власть, его – бедность, борьба за
Знаменитая киноактриса Констанция Раттиган получает пренеприятную посылку: записную книжку с телефонами давно умерших. Есть чему пугаться, ведь имена немногих оставшихся в живых помечены жирным крестом, в том числе и фамилия самой Констанции. Чтобы спасти ее и раскрыть загадку последовавшей за этим цепочки смертей, потрясших Голливуд воспоминаний и Голливуд современности, героям нового романа Брэдбери (уже знакомым читателю по произведению «Смерт
Миньер – это огромный талант рассказчика и умение вселить в душу читателя страх; не хуже, чем у Стивена Кинга в его лучших романах.Daily MailЭтот роман стал во Франции бестселлером № 1, а его автор окончательно закрепил за собой репутацию живого классика французского триллера. Книги о Мартене Сервасе переведены более чем на 20 языков, а компания Netflix сняла по ним сериал.Чудовища выползают из ночи… В жизнь майора тулузской полиции Мартена Серва
Одинокая дама элегантного возраста занимается и сыском, и врачебной практикой, и писательством, и художествами в сибирском селе. Боль от кончины старого друга заглушает круговоротом дел на пользу землякам. И вдруг студентка падает замертво, взглянув на ее картину… Девушка оказалась сиротой, но с квартирой, наследством и сестрой, вышедшей накануне с мужем… из колонии. Сыщице важно никому не навредить, докапываясь до истины. Недавние заключенные, к
Это история одной целительницы, у которой очень много тайн в прошлом, но она смело смотрит в своё будущее, не зная, что принесёт ей завтра. А завтра изменит её жизнь настолько, что, если бы кто-то сказал ей об этом раньше, она бы ни за что не поверила ему. Ведь ей придется покинуть родной дом, переселиться в соседнее государство, раскрыть заговор среди лордов, а также постараться не влюбиться в мужчину, что так часто и настойчиво целует её при лю