Семён Ешурин - Не претендуя на мудрость… Юмористические миниатюры

Не претендуя на мудрость… Юмористические миниатюры
Название: Не претендуя на мудрость… Юмористические миниатюры
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Не претендуя на мудрость… Юмористические миниатюры"

Слово «мудрость» ассоциируется с чем-то серьёзным (хотя первые три буквы этого слова – как раз наоборот!) В предлагаемом сборнике ничего серьёзного не предлагается. Потому автор и не претендует на мудрость.

Бесплатно читать онлайн Не претендуя на мудрость… Юмористические миниатюры


© Семён Юрьевич Ешурин, 2017


ISBN 978-5-4483-9930-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Израильская афористка (не путать с аферисткой!) Елизавета Соркина назвала сборник своих афоризмов «В мире мудрых мыслей».

Уверен, что такое название отпугнуло не только глупых, но и весёлых читателей. Ведь ещё гениальный Лев Толстой (не обременённый чувством юмора!) доказал, что «мудрость» и «скука» – синонимы!

Поэтому сборник своих афоризмов и (большей частью) диалогов я назвал так, … как назвал.

Часть 1. Рубрики по алфавиту

«Аббревиатура»

ВКП (б) – ВСЕ КОММЕНТАРИИ ПОТОМ (будут).

**

ДНД – «Дублёр начинает действовать» (фильм 1983 года)

**

ККК – Крокодил Крокодил Крокодилович.

P.S. Персонаж сказки (1917 г) «Крокодил» Корнея Чуковского (Николай Васильевич Корнейчуков, 1882—1969).

Традиционная расшифровка «ККК» – Ку-Клукс-Клан», ультраправая организация в США.

**

КПД – как пить дать.

**

– Оперетту Лоу «Моя прекрасная леди», судя по аббревиатуре, написАл Леонид Осипович Утёсов!

**

– Ося, почему тебя так назвали?

– Родителям понравился итальянский фильм «Операция «Святой Януарий».

**

ПДД – пей до дна

**

(ПЕД)

– «Педофилка» – это любительница педикюра?

– Это любительница Павла Ефимовича Дыбенко. Например, Александра Михайловна Коллонтай.

**

(ПЕД)

– Данко рассеял тьму «горячим сердцем»!

– А другой Данко – «холодной головой»!

– ?!

– Павел Ефимович Данко – автор на редкость понятного учебника «Высшая математика в упражнениях и задачах»!

P.S. А где же «чистые руки»?

***

(УДОВ)

– Почему у Ларисы Удовиченко третья буква фамилии – «о»? Ведь слова «удов» нет.

– Зато есть аббревиатура от «услужливый дурак опаснее врага»!

**

СМС – «спи, моя Светлана».

**

(УМНО)

– Грибоедовский Скалозуб, кратко выражаясь, сказал УМНО.

– А полно выражаясь?

– «Учёностью Меня Не Обморочишь».

***

«Александр у Александра…»

– «У лукоморья дуб зелёный,

Златая цепь на дубе том.

И днём и ночью кот учёный

Всё ходит пО цепи кругом…»

– Так вОт откуда Александр Грин взял названия повестей «Золотая цепь» и «ДорОга никуда»!

***

«А ля гер ком а ля гер»

(в переводе с французского «на войне, как на войне»)

– «Ромео и Джульетта» – столкновение мечты и реальности!

– Война алых и белых… парусов!

***

«Ария еврейского гостя»

– Не счесть алмазов биржи Рамат-Гана!

P.S. Из оперы «SAD Co»

***

«Артур Грей и Александр Грин»

– Кто это там в Ассоль влюблённый?

– ПисАл про «серого» «зелёный»!

P.S. «Грей» в переводе с английского – «серый». «Грин» в переводе с него же – «зелёный».

***

«Аскольдова могила»

– Подошёл Аскольд к Олегу,

Но убил Олег коллегу!

P.S. «Аскольдова могила» – опера Алексея Николаевича Верстовского (1835 г.)

***

«Ах, если рождены мы всё перенимать, хоть у китайцев бы нам несколько занять…»

(Александр Андреевич Чацкий, Александр Сергеевич Грибоедов)

– Синус изобрели римляне – ведь он кончается на «ус».

– Синус изобрели китайцы – ведь он начинается на «син»!

***

«АЭС Пушкин»

– Почему Лев Николаевич Толстой назвал первую жену Пьера Безухова иностранным именем «ЭлЕн»?

– В честь своих инициалов.

***

«Баснописец, острослов добрый дедушка…»

– Какой самый знаменитый Иван Андреевич из шести букв, вторая «р»?

– Крылов.

– Отстаёшь от жизни – Ургант!

***

«Безграмотная АНКА»

– Эта машинистка «строчит», как Анка-пулемётчица!

– Так же безграмотно?!

***

«Без границы тучи ходят хмуро»

– Везде безграничный балаган!

– И только в названии группы «Балаган лимитед» он ограниченный!

***

«– Берите в руки интеграл.
– Давненько я его не брал!»

– Я на своей руководящей работе забыл, как выглядит интеграл!

– Зато я на своей работе на мойке посуды беру его по нескольку раз в день.

– ?!

– Это такая железная загогулина, которой я цепляю удалённые предметы. Имеет форму интеграла, а для тех, кто не помнит – форму англо-латинской буквы «S».

***

«Бестолковый словралик»

АК-47 – гангстер Аль-КапОне, умерший в 1947 году.

**

Аляска – подражание Спортивному Клубу Армии.

**

Большевик – член партии, которая в 1903 году первый и последний раз ЧЕСТНО набрала большинство голосов.

**

Валерия Мессалина – Лина, эту мессу написал питерский композитор Валерий Гаврилин.

**

ВИЧ – самое распространённое… нет, не заболевание, а окончание отчества.

**

Гепард – ГЕний, ПАРадоксов Друг.

**

Гопник – шахматист или шашист, играющий с программой, в которой есть ГОП (график оценки позиции).

***

Горькая правда – правда о том, что происходит после криков «Горько!».

***

Динамометр – детектор лжи.

**

Заколебал – ругал за плохую оценку.

**

Застенчивая – это которая не у всех на виду, а за стенкой!

**

Любовный треугольник – «треугольник» любовницы.

**

Некрофил – любитель Некрасова.

P.S. На сАмом деле это тот, кто испытывает болезненное половое влечение к трупам.

**

Неприкаянный – не при автомобиле «Кайя»

**

Ответчик – тот, кто играет на сайте «Ответы @ mail.ru».

**

Пелена – прекрасная Елена.

**

ПРЕкрасная ДАМа – расшифровка от «предам»!

**

Ретроград – «катюша».

**

Теремок – в переводе с эстонского и русского «Здравствуй, Международный олимпийский комитет!»

**

Ходжа – ХОнда ДЖАз.

**

Целофан – фанат непорочности.

**

ЧМО – индивидуалист, который в ответ на любую просьбу нагло интересуется: «ЧтО мне обломится?»

***

«Бить или убить? – вот в чём вопрос!»

(Из интернетного юмора)

– Зубы нельзя выбить – только сломать!

– Зато показания можно выбить! В том числе – ломая зубы!

***

«Блажен, кто верует, тепло ему на свете!»

А. С. Грибоедов

– Вера в людей – главное наше оружие!

– А проверка документов – второстепенное!

P.S. Жизнь внесла в грибоедовский эпиграф… опечатку! «Блажен, кто ворует!»

***

«Боже! Храни королеву!»

– Я так переволновалась, что боюсь выкидыша.

– Велю тебя обследовать, как английскую королеву!

– Но Елизавете Второй давно уже не грозит выкидыш!

***

«Будь готов!»

– Хочешь мира ИЛИ НЕ ХОЧЕШЬ, готовься к войне!

***

«БУРЯТы каламБУРЯТ»

(Фрагмент рассказа «Бурятская реклама»)

– За годы президентства Вячеслав Владимирович Наговицин совсем обурел, … то есть обурятился!

***

«Бычий брод» на Оке»

– У неё – оксфордский диалект.

– А у него – окский!

P.S. «Оскфорд» в переводе с английского – «бычий брод».

***

«В бурю небо матом кроют»

(почти Пушкин)

Французский драматург 19-го века Огюстен Эжен Скриб вызвал бурю в «Стакане воды».

***

«Во, дородная бомба!»

– «Стеллерова корова» – истреблённое человеком морское млекопитающее отряда сирен. Названа в честь натуралиста Георга Стеллера из экспедиции Витуса Беринга.

– Тогда «Теллерова корова» – это водородная бомба!

P.S. Эдвард Теллер (1908—2003) – «отец» американской водородной бомбы.

***

«Вокс пОпули – вокс дЕи» (Vox populi – vox dei) – «Глас народа – глас Бога», латинская пословица

– Глас народа – глас убогих!

***

«Вокс пОпули – вокс дЕи» (Vox populi – vox dei) – «Глас народа – глас Бога», латинская шутка

– Английский классик 18 века Генри Филдинг в романе «История Джонатана Уайльда Великого» писАл, что величие человека пропорционально количеству угробленных им людей.


С этой книгой читают
Молодая бухарская еврейка влюбилась в немолодого ашкеназского еврея. Но её богатая родня не намерена допускать ашкеназских евреев к руководству компанией. Девушка решается родить ребёнка… из пробирки!
Олег в присутствии невесты знакомится с шашисткой Милой. Девушка специально ему поддаётся и говорит, что эта партия опубликована в журнале «Шашки». Расставшись с невестой, Олег с помощью журнала находит Людмилу, которая играла эту партию. Но та уже замужем и ждёт ребёнка. К счастью влюблённого оказалось, что «Мила» – это не только «Людмила».
Юный балбес Изя неформально общался с репетиторшей. Родители заметили, что педагогическая работница стала занимать слишком много места, и уволили несчастную. Исаак подцепил инфекцию и стал бесплодным. Родители женили его на заведомо беременной дочке гешефтмахера, и та родила сына. Но правда всплыла наружу, так как, исходя из групп крови, сын Исаака не мог быть его сыном. Прошло много лет. Исаак Соломонович отыскал настоящего сына. Он решает продл
Невеста афериста оказалась падчерицей криминального авторитета, которого он попытался «кинуть». А девушка, лечение которой аферист оплатил далеко не из благородных побуждений, и вовсе оказалась родной дочерью этого авторитета!
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
В хрестоматию включены фрагменты работ зарубежных психологов конца XIX – начала XX века, отражающие проблематику исследований в области возрастной психологии. Издание предназначено для психологов, педагогов и студентов, готовящихся к психолого– педагогической деятельности.
В хрестоматии представлены фрагменты трудов, освещающие отечественную психологию конца XIX – начала XX века. Тексты подобраны так, чтобы у читателей была возможность познакомиться с научной деятельностью конкретного представителя отечественной психологии и социально-историческими условиями, которые детерминировали его взгляды. Книга предназначена для психологов, педагогов и студентов, готовящихся к психолого-педагогической деятельности.
Сказка о роботах, которых придумали богатые люди для богатых людей, чтобы не работать и не платить налоги. Что же может пойти не так в этой истории?Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации .
Крестьянский сын, мобилизованный в деникинскую армию, отступал от своей родной Липовицы на Орловщине до Новороссийска и Крыма. А затем с остатками белой армии ушел в Стамбул, Марсель и так – до самого Парижа. Там Иван встретил Мари, она родила ему дочку, которая успела вырасти, когда немцы оккупировали Францию. Иван воевал с бошами в партизанах, а его девочек немцы угнали на работы в Германию. После победы Иван пытался их найти, но вместо того по