Валери Боумен - Неотразимый повеса

Неотразимый повеса
Название: Неотразимый повеса
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серия: Шарм
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Неотразимый повеса"

Когда-то жажда приключений привела Дафну Свифтон к скоропалительной свадьбе с капитаном Рафферти Кавендишем, сразу же после женитьбы исчезнувшим из ее жизни на много лет. Однако когда Дафна, решившая исправить ошибку ранней юности и вступить в подобающий респектабельный брак, разыскала Кавендиша и потребовала развода, лихой морской волк поставил ей необычное условие – помочь ему в его тайной деятельности на благо родины…

Соглашаясь, Дафна и не подозревала, что в действительности неотразимый капитан попросту собирается использовать предстоящее путешествие, чтобы заново покорить ее сердце и возродить из пепла, казалось бы, угасшее пламя страсти…

Бесплатно читать онлайн Неотразимый повеса


Valerie Bowman

The Irresistible Rogue

© Valerie Bowman, 2015

© Перевод. Е.А. Ильина, 2017

© Издание на русском языке AST Publishers, 2018

Глава 1

Лондон,
июнь 1816 года,
дом графа Свифтона на Ганновер-сквер

Дафна Свифтон смотрела на лежащую на письменном столе загадочную коробку – подарок, завернутый в мягкую розовую бумагу и перевязанный широкой белой лентой. Очевидно, таинственный даритель знал, что розовый – ее любимый цвет. И все же чувство опасности, охватившее Дафну с самого утра, не прошло с появлением подарка.

– Может, это подарок на помолвку? – предположила юная кузина Дафны Делайла. – На твою помолвку, о которой объявят завтра на званом вечере. – Несколько минут назад девочка собственноручно вручила коробку Дафне с озорной улыбкой. – Не могу дождаться того дня, когда стану достаточно взрослой, чтобы получать такие подарки, – драматично вздохнула Делайла, сложив руки перед собой и захлопав ресницами.

– Делайла, тебе едва исполнилось двенадцать. – Дафна коснулась коробки кончиком пальца. – И этот подарок не имеет никакого отношения к помолвке.

Делайла вскинула темные брови:

– Но твоя мама говорит, что завтра на балу лорд Фитцуэлл непременно сделает тебе предложение. Ведь он ухаживал за тобой весь сезон. – Делайла опять вздохнула. – Ну когда же я стану достаточно взрослой, чтобы получать предложения руки и сердца. Мне хотелось бы иметь выбор. Но не слишком большой, иначе это будет выглядеть вульгарно.

Дафна покачала головой:

– Не торопись стать взрослой. У взрослых гораздо больше проблем, чем ты можешь себе представить.

– Что за проблемы, Дафна? – В голосе девочки послышалось неподдельное любопытство.

– Ну как тебе сказать?.. – Дафна осеклась. Проблемы… Перед ее глазами возникло красивое лицо мужчины: смеющиеся небесно-голубые глаза, твердый подбородок с будоражащей воображение ямочкой, позолоченные солнцем белокурые волосы и невероятно обворожительная улыбка. Это… Проблемы!

– Мне все равно. J’adore les cadeaux[1]. Кто прислал тебе этот?.. Делайла указала на коробку и принялась накручивать на палец длинный темный локон. Она взяла в руки карточку – ее большие карие глаза округлились, как если бы она стала свидетельницей того, как викарий ворует джин. – Капитан Рафферти Кавендиш?

Сердце Дафны замерло. В ее воображении вновь возникли бездонные голубые глаза. Рейф? Этот негодяй? Этот лгун? Дафна судорожно проглотила комок в горле, стараясь ничем не выдать охватившего ее гнева и ужаса, потянула себя за безымянный палец, на котором должно было красоваться обручальное кольцо, и принялась отчаянно его растирать.

Нужно открыть подарок, а иначе придется как-то объяснять Делайле, почему она не желает этого делать. Да и с чего она так перепугалась? Ведь это всего лишь подарок! Но тогда почему ее желудок сжался так, что трудно дышать? Может, из-за записки, которую она получила три дня назад и, прочитав, спрятала в дальний угол шкафа? Из-за записки, в которой Рейф настаивал на немедленной встрече, а она решила оставить ее содержание без внимания?

– В карточке есть еще что-нибудь? – поморщившись, поинтересовалась Дафна.

Делайла перевернула карточку.

– «По случаю вашей грядущей помолвки. Желаю счастья», – прочитала девочка. – О, я была права! Это действительно подарок на помолвку.

Дафна выхватила карточку из рук кузины и внимательно осмотрела ее со всех сторон. Ничего. Кроме исполненных сарказма слов, начертанных уверенно-небрежным почерком. Сарказм, понять который способна была одна лишь Дафна.

– Что он тебе прислал? – Делайла кивнула на подарок.

– Понятия не имею. Открой, – стараясь побороть волнение, ответила Дафна.

Делайлу не пришлось просить дважды. Она быстро схватила подарок, развязала ленту и разорвала красивую розовую упаковку.

Сестры обменялись полными любопытства взглядами.

Делайла сняла с коробки крышку, заглянула внутрь – и ее лицо сморщилось так, словно она хлебнула прокисшего молока.

– Что? Что там? – У Дафны вспотели ладони. Она сжимала и разжимала кулаки, чтобы восстановить чувствительность в начинающих неметь от беспокойства пальцах.

– Это… маленький деревянный кораблик, – ответила Делайла. – Не могу сказать, что я в восторге от него.

– Впервые в жизни тебе не понравился подарок, – засмеялась Дафна. – Но кораблик?.. – Она взяла из рук кузины коробку и заглянула внутрь. Там на тонкой папиросной бумаге действительно лежал кораблик размером с ладонь.

Дафна осторожно взяла кораблик в руки. Что-то знакомое…

Делайла хитро прищурилась.

– А почему сногсшибательный капитан Кавендиш прислал тебе подарок на помолвку, Дафна? И потом, я думала, он сухопутный капитан, а не капитан корабля.

– Так и есть. – Дафна повернула кораблик другой стороной, и у нее перехватило дыхание. На его корме черными буквами, совсем как на настоящем корабле, было написано название – «Истинная любовь».

Ноги Дафны подкосились, и ей пришлось опереться о край стола. Она тщетно пыталась набрать в легкие воздуха. Зачем это напоминание? И уж тем более сегодня.

Делайла пристально смотрела на кузину.

– Что такое, кузина?

Дафна быстро положила кораблик в коробку, чтобы девочка не успела заметить название.

Кто-то постучал в дверь, чем спас Дафну от дальнейших расспросов. Она быстро повернулась на стук.

– Кто там?

– Я могу войти, дорогая?

– Минуточку, мама. – Дафна сурово посмотрела на Делайлу и погрозила ей пальцем. – Ни слова о подарке! – в отчаянии прошептала она. – За молчание можешь взять недели на две мои бриллиантовые сережки.

Делайла заговорщически подмигнула и решительно кивнула головой.

– Обещаю.

– Спасибо, – прошептала Дафна, подходя к окну. На кузину всегда можно было рассчитывать в обмен на какую-нибудь приятную мелочь. – Помоги мне подвинуть кресло. Нужно спрятать эту коробку.

– Почему? – поинтересовалась Делайла, вскочив с места, и принялась двигать стоящее у окна тяжелое, украшенное кисточками кресло к платяному шкафу.

– Сейчас нет времени объяснять, – прошептала помогающая ей Дафна.

Ножки кресла заскрежетали по деревянным половицам.

– Что за шум, дорогая? – спросила из-за двери миссис Свифтон.

– Ничего такого, мама. Уже иду.

Накрыв коробку крышкой, Дафна забралась на кресло и сунула подарок в дальний угол самой верхней полки, спрыгнула на пол, поправила прическу, пригладила юбки и поспешила к двери. Широко распахнув дверь, она встретилась лицом к лицу с матерью.

Графиня вошла в комнату.

– Делайла, вот ты где! – Миссис Свифтон окинула взглядом комнату. – А почему кресло у шкафа?

Дафна постаралась ничем не выдать обуревавших ее эмоций.

– Потому что… я кое-что искала там…

Мать озадаченно посмотрела на дочь.

– Ту ужасную кружевную накидку, которую подарила мне на прошлое Рождество тетушка Вилли. – Нашлась Дафна и перевела дыхание. Это была правда. Она все утро рылась в шкафу в поисках этой кружевной вещицы. – Помнишь, мама? Кажется, я положила тетушкин подарок на верхнюю полку, и без кресла мне не дотянуться. – Дафна умоляюще взглянула на кузину.


С этой книгой читают
Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства.Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов `Сага о семье О` Малли`. Идут годы и века, меняются времена – но каждой из женщин семьи О` Мал
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеет
Гордячка Офелия Рид вновь продемонстрировала свой нрав: отвергла богатого жениха-маркиза и решила сделать собственный выбор.На помощь строптивой красавице приходит веселый повеса Рейфел Лок, который готов стать ее спутником и защитником, а также поставлять сведения обо всех холостяках, достойных ее внимания.Но дни идут за днями, и постепенно Рейфел понимает, что мисс Рид больше не должна искать себе супруга – она его уже нашла! Правда, сама краса
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду?Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради
Анекдотам об отношениях знатных леди и красавцев конюхов буквально нет числа. Но мог ли Рис Шеффилд, герцог Уортингтон, легкомысленно согласившийся на один вечер изобразить конюха в имении своего друга, предположить, что станет персонажем одной из таких историй?Остроумная и язвительная Джулиана, леди Монтгомери, узнала человека, который два года назад разорвал помолвку с нею. Решение отомстить пришло немедленно – и она с удовольствием принялась п
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат.Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленн
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения.Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу-ст
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Либби и Орион расстались пять лет назад и с тех пор ни разу не виделись. И вот Либби приезжает в Грецию, чтобы оформить официальный развод. Но у Ориона совсем другие планы…
Софья, внебрачная дочь русского царя Александра Павловича и его фаворитки княгини Марии, приезжает в Англию, в поместье герцога Стефана Хантли, с секретным поручением. Она должна найти и выкрасть письма, которые в юности Мария отправляла своей подруге, ныне покойной матери Стефана. Те давние откровения могут теперь обернуться политическим скандалом. Девушке претит ее неблаговидная роль, но она должна выполнить задание. Очарованный безупречной кра
Меня нельзя назвать хорошим человеком, и я никогда не изображал из себя такого. Я не верю ни в доброту, ни в Бога, ни в истории со счастливым концом, которые не оплачены заранее. На самом деле для меня существует своя личная святая троица: во имя денег, секса и виски восемнадцатилетней выдержки, аминь.Поэтому когда обворожительная, прекрасная Зенни Айверсон просит меня познакомить ее с сексом, конечно же, я хочу согласиться. К сожалению, существу
В книге подробно рассказано об особенностях выращивания, средствах защиты от вредителей, сроках и способах уборки садовой земляники. Приводится подробное описание ее современных сортов, районированных как для Северо-Западного региона, так и для средней полосы России.
Обычно про актрис критики пишут так: «Она так владеет даром перевоплощения, что ей одинаково доступны сатирические и драматические роли». Но это умеют делать многие профессиональные актеры. Талант же Раневской выходил далеко за рамки заурядного профессионализма. Ее называли актрисой-клоуном, актрисой для трагедии и даже «гранд-кокет» («lа grаndе соquеttе» в переводе с французского – соблазнительница, большая кокетка).«Героини Раневской – злодейки
Представьте будущее, в котором профессия писателя исчезла и книги пишет искусственный интеллект. Останется ли в таком мире место для вдохновения и что делать тем, для кого творчество есть сама жизнь?
Дизайнер Дима покупает человекоподобного робота Аделаиду: модель для дизайнера – необходимое условие участия в крупных показах. Но робот – дорогое удовольствие, и Дима выбирает относительно дешёвую подделку, у которой оказывается сорван клапан интерпретации опыта – того, что отличает робота от человека…