Бертрис Смолл - Любовь на все времена

Любовь на все времена
Название: Любовь на все времена
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серия: Шарм
ISBN: Нет данных
Год: 2001
О чем книга "Любовь на все времена"

Чувственные, дышащие ароматом страсти книги Бертрис Смолл покорили сердца миллионов женщин. Ее произведения неизменно становятся бестселлерами и пользуются во всем мире бурным успехом. В них с неподражаемым искусством сплетаются любовь и приключения, таинственные интриги и прекрасные чувства.Однако самым знаменитым, самым прославленным стал цикл романов `Сага о семье О` Малли`. Идут годы и века, меняются времена – но каждой из женщин семьи О` Малли небо дарует дивную красоту и неукротимую душу, а судьба посылает опасные испытания и великую любовь – пылкую, пламенную, неодолимую, сметающую любые преграды и дарующую счастье...

Бесплатно читать онлайн Любовь на все времена


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

В Англии

Эйден Сан-Мишель – наследница Перрок-Ройял

Пейтон Сен-Мишель – ее отец, третий лорд Блисс

Конн О'Малли – впоследствии Конн Сен-Мишель, лорд Блисс, младший брат Скай О'Малли и фаворит королевы

Елизавета Тюдор – королева Англии с 1588 по 1603 г .

Уильям Сесил, лорд Берли – министр иностранных дел, пользующийся полным доверием королевы

Элизабет Клинтон – родственница Эйден, графиня Линкольн Эдвард Клинтон – ее муж, первый лорд-адмирал Робин Саутвуд – граф Саутвуд, сын леди де Мариско, любимый паж королевы

Роберт Дадли, граф Лестерский – фаворит королевы

Леттис Кноллиз – кузина королевы

Скай О'Малли де Мариско – старшая сестра Конна

Адам де Мариско – ее муж

Сэр Роберт Смолл – деловой партнер де Мариско

Дейм Сесили – его старшая сестра

Мег Финей и Клуни – слуги Эйден и Конца

Венда и Нен – няньки

Леди Глита Холден – придворная дама

Грейс и Фейт – ее дочери-близнецы

Господин Нортон – главный тюремщик королевы

Питер – его помощник

Мигель де Гуарас – испанский шпион

В Ирландии

Брайан, Шон и Симус О'Малли – старшие братья Конна, капитаны, занимающиеся морским разбоем

Роган Фитцджеральд – дед Эйден

Кевен Фитцджеральд – его незаконнорожденный племянник

Имон Фитцджеральд – его сын и наследник

Генри Стерминстер – лорд Глинн из Глиншеннона

На Востоке

Мюрад III – турецкий султан

Hyp У Бану – его мать

Сафия Кадин – его первая жена, мать наследника

Ильбан-бей – ага кисляр

Осман-бей – знаменитый алжирский астролог

Дей Алжира – наместник султана в Алжире

Сэр Уильям Харборн – первый английский посол в Оттоманской Порте

Принц, Явид-хан – посол Крыма в Оттоманской Порте

Эстер Кира – глава банкирского дома Кира

Джинджи – евнух Эйден

Марта – служанка Эйден

Айрис и Ферн – ее дочери

Садира – английская фаворитка султана

Зора – икбал султана

Розамунда и Пайпера – содержащиеся в плену сестры-англичанки

Тюлип – кот Эйден

Пролог. Август, 1577 год


Лорд Блисс умирал. Это был медленный, хотя и безболезненный процесс, и сейчас, когда лето подходило к концу в аромате яблок и астр, он понял, что времени у него осталось немного. Если он и сожалел о чем-нибудь, так это о том, что оставляет после себя только одного наследника, единственную дочь, Эйден. Вот она сидит возле его кровати, занятая вышиванием, его дорогая и покорная дочь, немой упрек его эгоистической, глубокой любви к ней. Конечно, Эйден давно следовало бы быть замужем. Он, однако, был не в состоянии расстаться с ней, со своим чадом, которое он любил больше всего на свете.

Он так долго ждал ее рождения. С ней были связаны все его надежды. То, что родилась девочка, можно было легко простить, потому что ее мать должна была подарить ему других детей, сильных сыновей, под стать их здоровой дочери. Когда же других детей не последовало, это оказалось несущественным, потому что дочь вместе с женой заполнили его сердце. И сейчас, когда ей предстояло остаться одной, его тревожило ее будущее.

Позаботится ли о ее счастье королева, которую он просил посмотреть за своим бесценным ребенком? Когда он отчетливо понял, что умирает, он написал своей государыне, вверяя судьбу Эйден ее заботам, умоляя Елизавету Тюдор позаботиться о том, чтобы его дочь смогла благополучно выйти замуж за хорошего человека, по крайней мере равного ей по происхождению. Только недавно он получил ответ, в котором выражалось бесстрастное согласие выполнить его последнюю волю. Тем не менее он почувствовал большое облегчение.

Он оставлял свою дочь наследницей огромного состояния, заключающегося и в землях, и в деньгах. Однако состояние состоянием, но он не забывал, что род его совсем незнатный. Большинство выгодных браков обговаривалось, когда дети были еще в колыбели, и, к своему сожалению, он обнаружил, что люди знатного происхождения соединялись с себе подобными. А кроме того, Эйден нельзя было назвать красивой. Нет, она становилась хорошенькой, когда прилагала к этому усилия. Однако чаще всего ее волосы были растрепаны, как у сорванца, а лицо было грязным гораздо чаще, чем чистым. Когда он выговаривал ей по этому поводу, она смеялась и отвечала:

– Отец, я могу только верхом на лошади осмотреть эти обширные земельные угодья, которые вы и мой дед так настойчиво расширяли. После целого дня, проведенного в седле, я, понятно, выгляжу не очень чистой.

Почти всегда он возражал ей:

– Предоставь это бейлифу, дитя мое. Это его обязанность – присматривать за хозяйством. Его семья жила на этих землях еще до того, как мы появились здесь.

– Бейлиф, – мудро отвечала дочь лорда Блисса, – мечтает о свободе действий, отец, но тем не менее он должен знать, что за ним присматривают. Кроме того, нашим людям приятно, когда они видят меня. Я знаю их всех по именам, знакома с их детьми, их заботами, их болячками.

Она улыбнулась.

– Когда они видят хозяина, им остается только быть преданными ему.

Когда она улыбалась, казалось, солнце выглядывало из-за туч. Эйден было далеко до ее красавицы матери. Под растрепанными волосами и чумазым лицом скрывалось довольно хорошенькое личико.

Слабая улыбка тронула его губы, когда он вспомнил свою вторую жену, Бевин Фитцджеральд. Он увидел ее в первый раз, когда она приехала из Ирландии, чтобы выйти за него замуж. Ей было только шестнадцать, и она прибыла одна, не считая служанки, подозрительного существа по имени Мег. Большинство молодых девушек побоялись бы плыть через бурное море в другую страну и выходить замуж за чужестранца. Но Бевин была любопытна как сорока и храбра как пара волкодавов, которых она привезла с собой в качестве свадебного подарка жениху.

Отдаленная родственница Элизабет Фитцджеральд Клинтон, графини Линкольн, Бевин, как и ее элегантная родственница, отличалась высоким ростом и обладала изящной осанкой. Грива рыжевато-каштановых волос теплого оттенка и светлые голубые глаза, которые напоминали ему бледное небо на рассвете, привели его в восторг. Выражение ее лица было таким не правдоподобно милым, ее манера держаться такой привлекательной, что ему, к его собственному удивлению, захотелось сделать ее счастливой. Когда он раздел ее в их первую брачную ночь, ее кожа показалась ему удивительно светлой для его опытного и пресыщенного взгляда. Она гордо и уверенно стояла перед ним в мерцающем свете свечи в своей наготе, совершенно не стыдясь своего замечательного тела. Он изумился своему везению, когда понял, какое бесценное сокровище досталось ему в качестве жены.

Семья лорда Блисса, Сен-Мишели, была семьей состоятельных лондонских купцов, и у нее была добрая репутация. Свои титулы и земли они получили, когда дед лорда Блисса спас старшего сына Генриха VII, принца Артура, от серьезных финансовых неприятностей, связанных с некоторыми не очень порядочными ростовщиками. Он случайно узнал о неприятностях принца и купил долговые расписки королевского отпрыска у ростовщиков. Тем недостало ума понять, какую выгоду можно извлечь, храня их, как сделал это Седрик Сен-Мишель. Став владельцем долговых расписок принца, умный купец щедрым жестом забыл о его долгах.


С этой книгой читают
Златокудрая Элизабет, леди Монтрайт, чудом избежала гибели во время кошмарной резни, которую учинили в ее родном замке жестокие захватчики. В одночасье потерявшая дом и семью, девушка поклялась отомстить – и отправилась искать помощи у могущественного Джеффри, барона Беркли. Джеффри, с первого взгляда плененный красотой Элизабет, решил во что бы то ни стало завоевать ее гордое сердце…
Гордячка Офелия Рид вновь продемонстрировала свой нрав: отвергла богатого жениха-маркиза и решила сделать собственный выбор.На помощь строптивой красавице приходит веселый повеса Рейфел Лок, который готов стать ее спутником и защитником, а также поставлять сведения обо всех холостяках, достойных ее внимания.Но дни идут за днями, и постепенно Рейфел понимает, что мисс Рид больше не должна искать себе супруга – она его уже нашла! Правда, сама краса
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона – но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись – пусть даже только для вида – блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеет
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец – таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака – и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы – красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины,
Богатейшая наследница Англии гордая Аллегра Морган готова предложить супругу в обмен на его титул все – кроме своей любви… Знатнейший из британских аристократов беспутный Куинтон Хантер готов предложить нареченной в обмен на ее приданое все – кроме настоящего брака… Итак – деловой союз партнеров, которым выгодно считаться мужем и женой? Или – каприз лукавой Судьбы, которая свела настоящего мужчину и прелестную юную женщину, чтобы они полюбили дру
Трагически потерявшая мужа прекрасная Валентина Сен-Мишель отправилась в далекую Турцию, чтобы открыть тайну своего рождения. Двое мужчин вызвались сопровождать красавицу в нелегком и опасном путешествии, и оба страстно и преданно любили ее. Но кто же из двоих уготован Валентине судьбой? Отважный Том Эшберн или неукротимый Патрик Бурк? От правильного выбора зависело счастье молодой женщины…
Рожденная в знатной семье, она была похищена и продана в рабство в далекую страну. Леди Джанет Лесли не могла сбежать из гарема могущественного султана Селима. Но с того момента, как красавец-властитель увидел свою ослепительно прекрасную Сиру, он сам стал ее пленником – воспламененный яростным желанием, которое бурлило в его жилах. Она принадлежала ему телом и душой – однако он сам стал ее рабом… Ранее книга выходила в русском переводе под назва
Печальная судьба уготована юной кельтской красавице Риган – она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь. Но вместо убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем – в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малика должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются
ГрейсонЯ не прекрасный принц. Я убийца. Пережив предательство жены и лучшего друга, я оставил позади и спецназ, и брак. Перебрался в Нью-Йорк, начал с нуля и построил новую жизнь по своим правилам. Днем я всемирно известный тренер по боксу. Ночью – киллер, работающий на мафию. Я привык чувствовать себя во тьме как дома, привык быть свободным. Но один поцелуй изменил все. Женщина, которая меня ненавидит, разрушила стены вокруг моего черного сердца
«Твои шаги рядом» – тёплая и трогательная история о двух друзьях-студентах, чьи отношения постепенно перерастают в глубокую любовь.Она – настойчивая и заботливая Ким Ари, мечтающая открыть свою студию керамики. Он – добрый и целеустремлённый Пак Джи Хо, подрабатывающий, чтобы построить своё будущее.На их пути будут моменты смеха и лёгкости, недопонимания и разлуки, сложный выбор между карьерой и чувствами. Но однажды, осознав, что настоящая мечта
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНОВЛЕННУЮ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.Между Сахрой и Ахметом встала красавица Ясмин, сблизиться с Кенаном мешают неясные подозрения на его счет, а Эмир… Сахра уже не понимает, как относится к нему – ведь расслышать голос сердца в такой неразберихе совсем непросто. Единственное, что осталось неизм
Медитативное путешествие в поисках тихого счастья. Каждая глава этой книги, как страница дневника, наполнена созерцательностью, мягким юмором и неброской поэзией обыденности.Герой, уставший от рутины, покидает привычную жизнь и отправляется в дорогу без чёткого маршрута. Сквозь дожди Орегона, солончаки и каньоны Юты, пустыни Невады и случайные встречи с незнакомцами он постепенно открывает простую, но глубокую истину: настоящее чудо – не в гранди
Как образуется агрессивная толпа и как ею манипулируют? Возможно ли противостоять массовой панике до и после того как она возникла? Каким образом распространяются слухи, как научиться их предупреждать и устранять? Что такое «грязные технологии» и «черный Пи Ар»?Обсуждение этих и связанных с ними вопросов в лекциях сопровождается анализом большого числа конкретных примеров из научной, художественной литературы, а также многолетнего опыта практичес
Большая игра Эндера близится к своему завершению. Но прежде, чем выйти из нее, Эндрю Виггину предстоит выдержать еще немало испытаний. Карательный флот по-прежнему стремится уничтожить мятежную Лузитанию. Вирус десколады успешно преодолевает любые попытки взять его под контроль. Совет Ста Миров санкционировал убийство Джейн, близкого друга Эндера Виггина, и хотя это не так-то просто сделать, дни ее сочтены. Да и время самого Эндера тоже утекает,
«Шляпа КАРины» – продолжение приключений Морковкина, Лисы Алины, Пеликаши и их друзей. В этот раз им предстоит поучаствовать в забеге. На старт вышли даже Черепаха, Улитка, Питон и Карп! Как всегда не обошлось без курьёзов. А ещё Лиса Алина выучила древний вороний язык, а Пеликан научился «крутить колобка»!
В этой книге собраны мои стихи за 25 лет. Он расположены не хронологически, а как бы перетекая друг в друга по смыслу. Темы же – вечные едва ли не с сотворения мира, от высокой философии до житейской иронии: размышления о судьбе, о Боге и вере, об истории страны, о нравственном выборе человека, о любви и удаче, поэтическом творчестве и эпизодах своей жизни.