Джеки Браун - Неожиданное возвращение

Неожиданное возвращение
Название: Неожиданное возвращение
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн
ISBN: Нет данных
Год: 2015
О чем книга "Неожиданное возвращение"

У ловеласа Келлена Фауста было все: деньги, слава, обожание женщин. Но лыжная авария перевернула его жизнь с ног на голову. Решая поправить здоровье, он отправляется в уединенный отель своего отца, расположенный в красивом и живописном месте. Келлен не был здесь очень давно, и встреча с менеджером отеля – молодой скромной Бриджит – дает заряд новых сил для борьбы с болезнью. Но сумеет ли Бриджит противостоять трудному характеру Келлена?

Бесплатно читать онлайн Неожиданное возвращение


The Heir’s Unexpected Return

© 2015 by Jackie Braun Fridline

«Неожиданное возвращение»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2015

Глава 1

Набежали грозовые тучи, первые свинцовые капли дождя хлестнули пулеметными очередями, волны вал за валом яростно обрушились на пляж острова Хадли. Здесь на острове, одном в барьерной цепи рифов побережья Южной Каролины протяженностью в шестнадцать миль, подобные природные явления случались часто. Но неистовство матери-природы блекло перед бурей эмоций, которые обуяли Бриджит Райт.

Не замечая того, что ураган набирает силу, она продолжала шагать по пляжу и стискивать в кармане желтого дождевика безнадежно смятый листок бумаги.

Мисс Райт, я приеду домой послезавтра и собираюсь остаться на продолжительное время. Подготовьте, пожалуйста, мои комнаты на первом этаже. К. Ф.

Эти два коротких предложения заставили ее кровь безудержно забурлить.

Келлен Фауст, наследник семейного состояния, возвращался «домой», чтобы продолжить восстанавливать здоровье после несчастного случая, который произошел с ним четыре месяца назад на лыжном курорте в Швейцарских Альпах. Если газетные сообщения о происшествии хотя бы отдаленно были правдивыми, Бриджит должна бы от души ему посочувствовать. Помимо сотрясения мозга, вывиха плеча и перелома запястья, у него была повреждена лодыжка, размозжено колено и раздроблено правое бедро. И вот, по истечении четырех месяцев, этот человек все еще находился в процессе длительного и трудного излечения. И все же Бриджит не хотела, чтобы он приезжал сюда лечиться и тем самым вмешивался в управление престижным курортным отелем «Фауст-Хаус». Бриджит предпочитала работать самостоятельно.

Семье Келлена принадлежал большой дом в окрестностях Чарльстона – это помимо множества роскошных владений, рассыпанных по всей Европе. Почему он не выбрал любое из них для поправки здоровья? Они были более приспособлены для размещения его многочисленного сопровождения и разношерстной свиты.

Почему именно «Фауст-Хаус»? Он никогда не был его домом. Зато он был домом Бриджит! Что бы там ни было написано в документах. И пока Келлен Фауст на протяжении последних пяти лет колесил по Европе, Бриджит трудилась в поте лица, преображая старомодную и заброшенную наследником гостиницу в модный пятизвездочный отель с высококлассным обслуживанием и всеми современными удобствами. Номера в нем бронировали на три года вперед. И все благодаря исключительно стараниям Бриджит. Причем она обошлась без какой-либо помощи со стороны Келлена.

И вот теперь наследник возвращался и ожидал, что ему подготовят его личные апартаменты. За то время, пока Бриджит управляла отелем, он ни разу не появился на острове. Насколько знала Бриджит, он вообще не наведывался сюда с самого детства. И она пользовалась хозяйскими апартаментами на первом этаже по собственному усмотрению. А комнаты, предназначенные управляющему, переоборудовала в дорогостоящий номер люкс.

И где теперь она будет спать? Она обычно ложилась после того, как большинство постояльцев отправлялись на ночлег, и вставала задолго до их пробуждения, но она отнюдь не готова была ночевать на кушетке в вестибюле. Пробормотав ругательство, которое заглушил очередной порыв ветра, Бриджит остановилась и оглянулась: окруженный кедровой рощей, отель поднимался из-за деревьев в три своих этажа, точнее, даже в четыре – если считать еще сваи высотой двенадцать футов. Песчаные дюны, местами поросшие травой, защищали его от штормов, налетавших с Атлантики.

Я приеду домой…

Может быть, Келлен и считал этот дом своим, но именно для Бриджит «Фауст-Хаус» стал настоящим родным очагом. Сюда она приехала сразу после тяжелого развода. Морской воздух и конкретная цель впереди излечили ее от депрессии.

Она пробежала глазами по балконам, с которых каждый постоялец мог любоваться чудесным видом. Несмотря на утро, во всех окнах горел свет. Но когда они прибудут на остров, им еще предстоит пересечь его по петляющей среди холмов дороге, ведущей на восточный берег, где расположился.

Тяжело вздохнув, Бриджит зашагала назад. Ее ждала работа, которую никто за нее не сделает. Сейчас ей предстояло позаботиться, чтобы все новоприбывшие удобно разместились в номерах. Покончив с этим, она подыщет себе помещение на то время, пока Келлен будет жить в «Фауст-Хаус».

Бриджит промокла, потому что дождевик не спас ее от дождя. Оставалось надеяться, что до прибытия первого гостя она успеет переодеться в сухую одежду и привести в порядок волосы. Но, обогнув дюну, Бриджит увидела, как к входу подъезжает блестящий черный джип.

Шофер поспешно вылез наружу, а следом за ним выбрался и второй пассажир, сидевший впереди. Телохранители? Это неудивительно. Многие постояльцы были важными персонами – звезды Голливуда, магнаты бизнеса, известные политики. Но не успели эти двое взяться за ручку дверцы, как ее изнутри распахнул человек, сидевший на заднем сиденье.

Бриджит зажала рот рукой, но не сумела сдержать восклицания.

Келлен Фауст! Он приехал раньше, чем обещал.

Она не была лично знакома с Келленом. Дважды в месяц они обменивались письмами по электронной почте и изредка общались по телефону. Он нисколько не походил на того человека, которого Бриджит нарисовала в своем воображении.

На всех виденных ею фотографиях – а он появлялся на страницах прессы с исправностью морского прилива – Келлен представал красивым молодым человеком с блестящими каштановыми волосами, глубоко посаженными светло-карими глазами, беззаботной улыбкой и спортивной фигурой.

Но мужчина, пытающийся сейчас выбраться из автомобиля, был исхудавшим, даже изможденным, и с дряблыми мускулами – от долгого периода, проведенного в неподвижности. Темные круги под глазами говорили о том, что последнее время он плохо спит. Его черты до определенной степени сохраняли привлекательность, но сморщенное от напряжения лицо уж точно никак нельзя было назвать беззаботным. Спортивный, энергичный, бодрый? Ни один из эпитетов, которыми еще недавно характеризовали его СМИ, не годился теперь этому человеку.

– Я сию минуту достану каталку, мистер Фауст, – произнес парень, сидевший рядом с водителем.

– Нет! Я пойду сам. – Он сердито заскрежетал зубами.

– Но, мистер Фауст… – начал шофер, но Келлен его прервал:

– Я сказал, что сам пойду, Лоу! Я вам что, немощный инвалид?

Келлен без особого усилия выставил наружу левую ногу, но когда очередь дошла до правой, ему пришлось взять конечность руками, чтобы перенести ее через порог. Потом, низко согнувшись над подножкой автомобиля, он спустился на землю. В одной руке он держал трость, второй схватился за дверцу. Но, как видно, даже это не помогло ему удержаться – едва он ступил обеими ногами на дорожку, как правое колено у него подвернулось. Человек, которого он назвал Лоу, подхватил Келлена под мышки, не дав ему рухнуть наземь. Раздалось сочное ругательство. Второй человек тоже бросился на помощь, а следом за ним и Бриджит.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
У Каролин не складываются отношения с мужем. Она даже решила уйти от него, но тот пригрозил, что отнимет у нее их общего ребенка. Ситуация почти безнадежная, и что делать, Каролин не знает. К тому же она попадает в дорожное происшествие, из которого ее выручает угрюмый незнакомец…
Для Финна Уэстбрука конкурс поваров, проводимый кабельным телеканалом, – отличная возможность вернуться в «большую кулинарию». Ему важна не только награда – должность шеф-повара известнейшего ресторана Нью-Йорка. После скандального развода, стоившего Финну потери дела всей жизни, ему необходимо восстановить профессиональную репутацию. Приятное общение с одной из конкуренток, обворожительной и талантливой Ларой Данэм, скрашивает Финну нервозную ат
Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна
Эмили Мерит довольна своей жизнью – она занимается любимым делом и даже подумывает об открытии собственного ресторана. Вот только на личном фронте не все в порядке, но стоит ли обращать на это внимание? Тем более что она как раз получила еще один выгодный заказ от богатого и таинственного Дэна Тарима…
Серая невзрачная героиня, работает в популярном женском журнале и параллельно ведет свой блог в социальных сетях. Однажды ее отправляют взять интервью у одного из самых сексуальных\желанных\богатых\властных\обольстительных\невероятных (нужное подчеркнуть) игроков и жизнь меняется. В нее влюбляются самые-самые-самые мужчины, желают ее, а она вся такая гордая, старается не увязнуть в водовороте страсти, похоти, разврата и получить от жизни всё.
Я – бог, который наблюдает за этим миром через горящие окна. Мне не дано вмешиваться в людские жизни, лишь смотреть, но я собираю все увиденные истории, надеюсь, однажды у меня появится возможность показать их вам, чтобы вы поняли, что всё, что скрыто во тьме всегда можно увидеть, стоит лишь зажечь свет, пусть даже и просто в окне. Сегодня я расскажу вам одну из этих историй…
На берегу Черного моря, в провинциальном городке, пропитанном запахом соли и увядших надежд, молодая женщина борется с призраками прошлого. Её жизнь, размеренная и предсказуемая, переворачивается с ног на голову после знакомства с человеком из совершенно другого мира. Случайная встреча в больнице, переливание крови – не просто медицинская процедура, но и символическое переплетение судеб.Но сможет ли хрупкая любовь выстоять под натиском социальных
Театр продолжает работу во время войны. Город под обстрелом, но район театра еще не пострадал. Оставшиеся актеры и режиссер делают спектакли, оставшиеся зрители продолжают покупать билеты.Молодой актер, выпускник театрального института Артем Крылатов поступает на работу в этот театр. Он влюблен в ведущую актрису Лину Донцову. Она отвечает Артему взаимностью, и на короткое время влюбленные счастливы. Лина отказывается уезжать в безопасное место, п
Януш Корчак (1878–1942) – великий польский педагог, талантливый писатель и общественный деятель. В годы Первой мировой войны он служил военным врачом в дивизионном полевом госпитале Русской императорской армии, после стал работать врачом в приютах для украинских детей. В годы Второй мировой войны, будучи отправленным в концлагерь вместе с воспитанниками «Дома сирот», он несколько раз отказывался от свободы, предпочтя смерть с подопечными в газово
Автобиография Геннадия Чикунова – это воспоминания о том, как счастливое довоенное детство сменяется выживанием в блокадном Ленинграде, а наивная вера в лозунги сталинских парадов и агитфильмов испаряется перед лицом подлинного страдания.В отличие от многих похожих книг, концентрирующихся на блокаде как событии, «запаянном» с двух сторон мощными образами начала сражений и Победы, автобиография Чикунова создает особый мир довоенного, военного и по
В своих чертогах скучающие Пресветлые в очередной раз бросили кости…Одному из них выпала шестёрка. На древнем гобелене Королевского Древа жизни метаморфов затрепетал робкий листочек. Появилась надежда.Но следующий ход другого всё смешал – выпала двойка! Что-то будет…
В детстве я часто ходил с отцом на рыбалку и как-то раз выловил чудо из чудес.Художник Сергей Тарасов