Люси Гордон - Невеста была в красном

Невеста была в красном
Название: Невеста была в красном
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2011
О чем книга "Невеста была в красном"

Пережив предательство, Оливия поклялась никогда больше не влюбляться. Но поездка в Китай, встреча с доктором Лангом Митчеллом и знакомство с древней легендой, передаваемой в его семье из уст в уста, заставили девушку понять – настоящая любовь сильнее всяких бед...

Бесплатно читать онлайн Невеста была в красном


Глава 1

– Оливия, скорее! У нас настоящая катастрофа!

Оливия подняла голову и взглянула на Хельму. Она не очень встревожилась, услышав эти слова. Молодая практикантка питала слабость к драматическим эффектам, и вопль «Настоящая катастрофа!» мог означать, что местный кот стянул чей-то обед.

– Снова Джен Донг, – простонала Хельма.

Десятилетний Донг был самым талантливым из учеников Оливии в пекинской школе Чанг-Минг. К тому же он был непревзойденным выдумщиком, причем большинство проделок сходило ему с рук, исключительно благодаря его природному обаянию.

– Что на сей раз? – улыбнулась Оливия. – Пошутил над директрисой?

– Взобрался на дерево.

– Опять? Ну, как залез, так и слезет. Тем более что скоро начинаются послеобеденные занятия.

– Но он слишком высоко. Я боюсь, самому ему не спуститься.

Оливия поспешила в школьный сад. Так и есть. Маленький негодяй выбрал самое высокое дерево и, похоже, ничуть не переживал по поводу случившегося.

– Сможешь спуститься сам? – громко спросила Оливия.

Мальчик рискнул сделать шаг по толстой ветке, но одна его нога заскользила, и он поспешно вернулся в прежнее положение.

– Хорошо, не волнуйся, – спокойно сказала Оливия, чувствуя себя далеко не уверенно. – Мне нужна лестница.

Лестницу тут же принесли, но ее длина оказалась недостаточной – не хватало нескольких футов!

– Все в порядке, – все так же невозмутимо заявила она, вставая на первую ступеньку.

По счастью, на ней были джинсы, поэтому подъем по лестнице не составил большого труда. Однако это самая легкая часть. Сделав глубокий вдох, она поставила ногу на ветку. Та закачалась, однако выдержала ее вес. Оливия подтянулась вверх и еще через пару секунд стояла рядом с Донгом, который приветствовал ее сияющей улыбкой.

– Красивый вид, правда? – на безупречном английском сказал мальчик. – Я люблю лазить по деревьям.

Оливия искоса взглянула на него. В любое другое время она пришла бы в восторг от того, как хорошо Донг говорит на ее родном языке. Он быстрее других ребят усваивал знания. Учительница гордилась им, но в эту минуту ей было не до успехов ученика.

– Я тоже люблю лазить по деревьям, – откликнулась она. – Но еще больше я люблю без происшествий спускаться вниз. Давай-ка попробуем сделать это вместе.

Оливия начала медленно спускаться, заставляя Донга держаться над ней, тогда в случае чего она могла бы подстраховать его. Одна ветка, вторая, третья... Наконец, к несказанному своему облегчению, Оливия достигла верхней ступеньки лестницы.

– Еще чуть-чуть, – задыхаясь, произнесла она. – Еще немного.

Так бы и случилось, если бы в последнюю секунду не подвела лестница. Она вдруг отошла от ствола, и Оливия с Донгом свалились на землю.

Кора больно царапнула ее по коже, но боль тут же была заглушена страхом за Донга.

– Ты не ушибся? – с тревогой спросила Оливия.

Мальчик покачал головой и бодро вскочил на ноги.

– Я в порядке, – объявил он. Его совершенно не беспокоил тот факт, что пару дней, возможно, придется походить с синяками.

Однако Оливия твердо сказала:

– Пойдем к доктору.

Эту фразу услышала прибывшая на место происшествия директриса, весьма здравомыслящая дама.

– Неплохая идея, – согласилась она. – С мальчиком, кажется, все в порядке, но лучше знать наверняка. Клиника в десяти минутах отсюда. Я вызову такси.

Через несколько минут они уже были в пути. Донг выглядел абсолютно здоровым и был весьма доволен исходом своей эскапады.

У кабинета врача им пришлось подождать. Табличка на стене уведомляла, что сегодня прием ведет доктор Ланг Митчелл. Оливия задумалась. Митчелл – фамилия явно западная, а вот имя, похоже, китайское...

Наконец врач освободился.

В кабинете их встретил высокий молодой мужчина. Темноволосый, темноглазый, с европейскими чертами лица. Ему было около тридцати.

– На что жалуемся? – улыбаясь и окидывая пациентов быстрым внимательным взглядом, спросил он.

– Мисс Дэли залезла на дерево, – не моргнув глазом сообщил Донг. – Мне пришлось помочь ей спуститься на землю, так как она застряла.

Оливия растерялась. Доктор Митчелл понимающе усмехнулся.

– Вероятно, все было наоборот? – предположил он.

– Именно, – обрела наконец дар речи Оливия. – Когда мы спускались с лестницы, она упала, а вместе с ней и мы.

Врач заглянул в бумаги и прочитал:

– Мисс Оливия Дэли, учительница в школе Чанг-Минг.

– Совершенно верно. Джен Донг – один из моих учеников. Думаю, он не пострадал, но все же прошу вас осмотреть его.

– Разумеется.

Тщательно осмотрев Донга, доктор Митчелл сказал:

– На первый взгляд ничего серьезного, но все же следует сделать снимок. Медсестра отведет мальчика.

– Я пойду с ними.

Донг выразительно покачал головой: дескать, он достаточно взрослый и не нуждается в няньке. Когда Донг и медсестра вышли, врач, перейдя на английский язык, предложил:

– Ну что? Обследуем и вас?

– Спасибо, но это лишнее.

– Позвольте мне судить об этом, – мягко произнес доктор Митчелл улыбаясь.

– Прошу прощения, – пробормотала Оливия. – Ничего не могу с собой поделать. Моя тетя говорит, что, если бы мне иногда удавалось держать рот на замке, я могла бы чему-нибудь научиться.

Доктор Митчелл снова улыбнулся, но не ответил. Затем, нахмурившись, он сказал:

– Все же я хочу осмотреть вас, раз уж вы здесь. Боюсь, мне придется попросить вас снять блузку. Поскольку она порвана, подозреваю, что царапины у вас не только на руке. Не беспокойтесь, медсестра сейчас вернется.

Словно услышав его слова, в кабинет вошла молодая улыбающаяся медсестра. Движения врача были быстрыми и уверенными, руки – сильными и теплыми.

Оливия с беспокойством отметила про себя, как остро воспринимает она его прикосновения, поскольку ей пришлось снять скромную блузку с высоким воротником и стоять перед доктором Митчеллом в джинсах и бюстгальтере, который почти не скрывал полную соблазнительную грудь. Все ее бюстгальтеры были куплены с одной целью – продемонстрировать их мужчине, который когда-то был частью ее жизни. Мужчина остался в прошлом, а вот бюстгальтеры сохранились.

Иногда она задумывалась, не стоит ли ей носить более скромное белье, но тут же отвергала эту мысль как святотатственную. Кстати, доктор Митчелл словно не замечал ее грудь. Все правильно. Разве не так – в высшей степени профессионально и скрупулезно – должен осматривать пациентку врач, даже если это красивая женщина? Однако его прикосновения будоражили.

– Будет немного жечь, – предупредил доктор, протирая ее ссадины тампоном, смоченным спиртом. – Его взгляд задержался на ее лице. – С вами все в порядке?

– Да, я...

– Вы вздрогнули. Потерпите еще немного.

Оливия со смятением отметила, что голос ее прерывается. Оставалось надеяться, что доктор Митчелл не догадается об истинной причине, а также не заметит пульсирующую жилку на ее шее.


С этой книгой читают
Ди и Марк празднуют бриллиантовую свадьбу. К ним в дом съехались дети, внуки – ведь их бабушка и дедушка прожили вместе столько лет! Устав от шумных поздравлений, Ди начинает вспоминать историю своей любви…
Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…
Сперва Ферн казалось, что ее новый знакомый Данте Ринуччи – беззаботный весельчак, живущий одним днем. Однако вскоре она понимает: он скрывает какую-то тайну. Удастся ли Ферн убедить Данте, что любовь – это сила, с которой не может не считаться даже безжалостная судьба?..
Пеппе Дженскон – прекрасный юрист и очаровательная женщина. Именно поэтому выбор Роско Хэверинга пал на нее. Он поручил Пеппе одно дело – вытащить из очень неприятной истории своего младшего брата. И Роско не ошибся – молодая женщина прекрасно справилась с заданием, и даже более того…
Ей рисовалась странная картина: люди в масках клоунов; Кристоф в их окружении; надвигающийся туман – в котором один за другим исчезли все, кроме доброго клоуна. Он подсказывал Эрике, что нужно искать Кристофа. Но с клоуном вступил в спор только что сошедший со стены немецкий Михель: «Не нужно искать его, – возражал он. – Зачем? Рано ли, поздно его верность писательству разлучит их. Так зачем же пытаться привязать его к себе ласками и иными женски
Странное дело. Я постоянно проходил мимо неё в офисе, не замечая. И не подозревал, как может измениться жизнь всего за одну ночь. Самую чудную, но однозначно самую лучшую новогоднюю ночь в моей жизни. Зря я не взял у неё телефон…
В жизни обычной семейной пары отсутствует то, что так необходимо для гармоничных отношений – взаимопонимание! Они словно живут на разных планетах! Всё меняется, когда муж узнаёт, что жена заболела серьёзной болезнью. Все недавние обиды и размолвки не имеют теперь значения! Ситуация развивается стремительно, но совсем не в том направлении, которое выбрал главный герой!
Эта история была написана для новогоднего конкурса с условием ограничения в объеме до 30тыс. знаков.Как часто, вместо того чтобы обсудить свои сомнения, влюбленные совершают ошибки, отталкивая друг друга! Ведь может все оказаться не так плохо, как кажется, если решиться поговорить и выяснить правду.Смогут ли герои этой истории преодолеть недоверие и сделать шаг на встречу друг другу?Предстоит ли им встретить этот Новый год вместе или он разлучит
"Лето на Меркурии"Настя давно забыла, как в третьем классе играла во дворе с Ромкой. И вдруг в десятом парень вернулся в их школу! Девочке казалось, он к ней по-прежнему неравнодушен. Но Ромка почему-то решил, что она влюблена в молодого красавца-историка. И в один прекрасный день кто-то заляпал краской стены и разбил все окна в его кабинете…"Записка с сюрпризом"7-й "Д" запутался в любовных треугольниках! Митя нравится сразу нескольким девчонкам,
Время действия – современная Москва.Четверо друзей становятся героями замысловатых любовных историй, каждая из которых – путь познания женщины мужчиной, мужчины женщиной, женщины женщиной…
«Кровь твоя алая, точно у других, но ты даже можешь не догадываться, что именно ТЫ на самом деле обладатель «Белой крови». И Мёртвый остров найдёт тебя и призовёт к себе. Это лишь вопрос времени…»Юная девушка-альбиноска Эмили, однажды выжившая при мистических обстоятельствах, случайно раскрыла тайну прекрасного острова, исчезнувшего когда-то с лица нашей планеты. Этот остров призывает людей, чья душа чиста, будто утренняя роса – людей с Белой кро
Магия Бреши продолжает менять мир. Животные превращаются в чудовищ, растения – в плотоядных врагов, а монстры обретают новые силы. Каждый день вальдарам приходится снова и снова отвоевывать право на жизнь. Чтобы выжить людям тоже придется измениться. Впустить в себя Хаос и принять его дары: силу и новые боевые навыки. Но куда ведет этот путь?