Анна Осокина, Анита Милаева - Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога

Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога
Название: Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога
Авторы:
Жанры: Любовное фэнтези | Попаданцы в другие миры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога"
Я оказалась в другом мире в тот самый момент, когда незнакомый мужчина брал меня… замуж! Из простой журналистки в герцогини. Обалдеть перемены в жизни! Но меня-то раньше все устраивало! Необходимо срочно вернуться домой, а то, кажется, мое место занял «двойник». Но как уйти, когда вокруг все чужие, никто не верит в то, что я не отсюда и не спешит помогать? А самое главное — мой новоиспеченный муж, который только на людях делает вид, что без ума от молодой супруги, а на самом деле люто ненавидит, потому что она якобы украла его магию. И что прикажете со всем этим делать?

Бесплатно читать онлайн Невеста по ошибке, или Украденная магия герцога


1. Глава 1

Карина

— Ты согласна стать моей?.. — произнес голубоглазый незнакомец, внимательно глядя на меня.

Моей — кем? Не расслышала. Впрочем, какая разница? Когда тебя о чем-то спрашивает ТАКОЙ мужчина, нужно всегда говорить да! Тем более это сон, и я попала в его середину, не помня, как он начинался.

Герой моего подсознания пытливо смотрел, явно чего-то ожидая. А я вглядывалась в его лицо и не могла понять, почему вижу все, как в тумане. Жаль, что во сне нельзя настроить резкость.

— Да или нет? — услышала где-то со стороны.

— Конечно, да, — улыбнулась я.

В этот момент кто-то взял нас обоих за запястья. Не успела разглядеть, кто это, как тонкое лезвие в чужих руках порезало мою кожу. В следующую секунду на месте, где я ощутила боль, кровь зашипела и приняла вид круглого узора. То же самое происходило и на руке мужчины рядом.

Я не сплю! Во сне не ощущаешь боль и холод! А здесь было достаточно прохладно. Осмотрелась по сторонам. Перед глазами висела какая-то пелена, только сейчас поняла, что это вуаль. Одним рывком сорвала ее с лица.

Я находилась в каком-то старинном здании, достаточно неуютном, с высокими потолками и массивными колоннами.

Вокруг стояли люди, но странность заключалась в другом. На мне как влитое сидело пышное белоснежное платье! Ясно — свадебное.

С догадкой посмотрела на голубоглазого рядом. Фрака на нем не было, но имелись доспехи из кольчуги, плащ и меч. А напротив нас стоял священник в бордовой рясе с золотой оторочкой.

— Что происходит? — перевела взгляд на людей, сидящих недалеко от нас на длинных скамейках.

Рука незнакомца легла на мою талию, и он притянул меня к себе.

— Ты стала герцогиней, любимая, — он ласково улыбнулся.

— Э-э-э, — не смогла выдавить из себя ничего более осмысленного.

В подтверждение его слов священник, ну или кто-то очень его напоминающий, произнес:

— Отныне вы муж и жена. Перед Богом, людьми и друг другом. Ваша светлость, герцог Сайлес, можете поцеловать герцогиню Ариадну.

— Я не…

«…Не Ариадна», — хотела сказать, но не успела. Моими губами завладел новоиспеченный муж. Поцелуй получался властным, но почему-то очень холодным. Я словно чувствовала, как от него исходит ледяной ветер, хотела вырваться, но рука герцога крепко держала мой затылок, не давая возможности отстраниться.

— Поздравляю, теперь ты моя жена! — он наконец прервал поцелуй.

В его голосе я не услышала тепла, которое предполагает ситуация, а лишь бесстрастность и хладнокровие.

— Вы что-то перепутали, — произнесла, когда дыхание чуть восстановилось.

Герцог хмыкнул и отпустил меня. К нам спешили гости — парами и поодиночке. Каждый мужчина пожимал руку Сайлесу, а мне на запястье с меткой надевал браслет. Женщины же изображали что-то вроде книксенов.

— С новым статусом, ваша светлость, — фальшиво улыбались мне дамы, но лица вовсе не светились доброжелательностью. Скорее, наоборот: во взглядах скользило превосходство и даже… презрение.

— Поздравляю, ваша светлость, ваша жена — красавица.

Гости противоположного пола вели себя более доброжелательно, но некоторые в мою сторону даже не глядели, будто вообще игнорировали факт моего присутствия. Этакая пассивная агрессия. М-да.

Что за представление? Я вечером ложилась спать в свою кровать одна, а проснулась возле алтаря с незнакомцем-женихом и кучкой причудливо одетых людей.

— Произошло какое-то недоразумение, — несмело пролепетала я, обращаясь к Сайлесу в промежутке между поздравлениями.

— Любимая, тебе нехорошо? — он повернулся ко мне и ласково поинтересовался так, чтобы слышали рядом стоявшие гости.

— Очень нехорошо. Я не та, за кого вы меня принимаете, — прошипела сквозь зубы.

Сайлес наклонился к самому моему уху и сказал:

— Не вздумай выкинуть очередной фортель, иначе я стану вдовцом прежде, чем успею выйти из этого храма, — угрожающе предупредил мой внезапный супруг.

Значит, розыгрыш отпадает. Да и нет у меня знакомых или друзей, которые имели бы настолько бурную фантазию и были бы в состоянии оплатить настолько дорогие декорации.

Да, любовью здесь и не пахнет. Хотя о чем я? Как любящий жених мог перепутать свою невесту с другой?

Стоп. Они все говорят не на моем языке! Вот же черт! Однако я их понимаю, и, что более странно, отвечаю им на том же наречии!

Оно не походило ни на одно знакомое мне по звучанию. Казалось, я вообще впервые его слышу. Так как же могу говорить на нем? Кажется, я схожу с ума. Или уже сошла.

Мне срочно нужно зеркало! Может, я переместилась в чужое тело? Я когда читала о таком. Реинкарнация или что-то в этом роде. Это хоть как-то объяснило бы происходящее.

— Улыбайся, ты теперь герцогиня! — негромко заметил Сайлес, делая вид, что поправляет мне диадему.

Я растянула губы в улыбке. Может, все-таки сплю? И сейчас зазвенит будильник, это нелепое представление закончится, а я отправлюсь на конференцию, куда и собиралась ехать?

Громадная входная дверь распахнулась, и внутрь вошел человек в золотом одеянии. На его голове красовалась корона. При виде его все в зале склонились в низких поклонах.

Я косо посмотрела на Сайлеса. Тот не последовал примеру других, а лишь учтиво кивнул вошедшему, я тоже присела с учтивым кивком.

— Ваше величество, рады лицезреть вас в такой важный для нас с герцогиней Ариадной день!

— О, мой друг. Приношу извинения за опоздание!

Он быстро приблизился к нам и пожал руку моему мужу, а затем повернулся ко мне.

— Поздравляю, Ариадна. Вы сделали идеальную партию, выйдя замуж за моего советника.

Я задействовала весь актерский талант, чтобы улыбнуться и покорно склонить голову. Мужчина надел мне на руку браслет. Этот разительно отличался от остальных кричащей роскошью и дороговизной: блестящие красные камни были рассыпаны по толстому золотому плетению.

Его величество сунул мне в руку алый конверт. Автоматически схватила его, не зная, что с ним делать.

— Для меня твой выбор стал весьма неожиданным, но я принимаю его, — обратился он к Сайлесу.

— Благодарю, мой император, — склонил голову герцог.

— Жду скорого потомства, — засмеялся правитель и похлопал нас по плечам.

Пока говорил император, в зале стояла гробовая тишина. Мне казалось, все боялись лишний раз сделать вдох.

— Обязательно.

Я покосилась на мужа. Размечтался.

Император ушел, а гости стали выходить из храма. Все образовали полукруг, ожидая нас.

Сайлес взял меня за руку и, не глядя на меня, двинулся к выходу. Его рука даже через черную кожу перчатки ощущалась горячей и сильной. Думаю, даже при желании не смогла бы освободиться.

На пороге храма мужчина остановился и поднял наши руки вверх. Собравшийся народ принялся повторять какое-то одно и то же слово, значение которого мне было не понять. Выглядело это странно и мистически. Будто в секту попала. Бр-р-р. Однако очень скоро произошло еще более загадочное для меня явление.


С этой книгой читают
❤️Хариса де Мархан. С самого рождения я обручена с младшим братом короля. С противным юношей, которого я видела лишь раз, когда мы были детьми. Наступило время свадьбы, и вся моя семья едет в столицу. Но я не хочу замуж за этого задиру! А тут еще правитель объявил охоту на снежного лиса. Победитель получит титул и земли. Я сделаю все, чтобы найти легендарного зверя и получить желанную свободу от навязанного брака, даже если придется участвовать п
Год назад кардиохирург Алексей потерял в аварии беременную жену. С тех пор он словно проживал «день сурка»: работа в больнице, дом и снова работа. Но в один миг все перевернулось с ног на голову, когда к нему поступила беременная пациентка с остановкой сердца. Он вытащил с того света её, но не смог спасти ребёнка. Майя думала, что у неё идеальная семья, пока не узнала об измене мужа. Из-за стресса у неё случился сердечный приступ. Она лишь хотела
Что делать, если попала в аварию, а очнулась в чужом теле и в другом мире? И как поступить, если муж оказался неверным? Разумеется, разводиться и налаживать новую жизнь! Похудеть, завести друзей, добиться внимания вредного супруга, наконец. А потом в отместку попытаться отсудить его фамильный замок. Ну и что, что мой муж — дракон? У каждого свои недостатки! Я, между прочим, юрист, и знаю, что самое главное — найти правильный подход, хоть к козлу,
6 3
Книга о путешествиях по волшебному миру. История о цене силы, предательстве и искуплении, где воровство навыков оборачивается потерей себя, а доверие становится опаснее любого проклятия.
Поспешишь – людей насмешишь. Вот и я - так спешила на королевский отбор невест, что воспользовалась сомнительным способом перемещения и попала неизвестно куда. И приём мне оказали негостеприимный, и последствия моего нежданного визита могут быть самыми печальными. Времени до начала отбора остаётся всё меньше, а я застряла в затерянном в снегах дворце вместе с таинственным незнакомцем.
Он – сильнейший вампир города и бывший Старейшина, о правлении которого до сих пор ходят легенды. Она – обычная девушка, выросшая в необычной семье и питающаяся чувствами и эмоциями других людей. Ей двадцать один, ему давно перевалило за пятьсот… Они созданы друг для друга, но судьба та еще сука и ее пути поистине неисповедимы. В тексте присутствует ненормативная лексика. Будет горячо и откровенно. Строго 18+.
Чжи Маолун – заклинатель из богатого рода, которому суждено было стать прислужником Смерти. За сотни лет своего пребывания на борту Цинъяна, он собрал не мало человеческих душ, и стал ценителем настоящей красоты.Так как вышло, что он влюбился в речного гуля?На это не ответят даже боги. Но сам Чжи Маолун, прикинувшись Небесным Чиновником – Лян Фуинем, готов пожертвовать собственной душой и стать демоном, лишь бы вернуть возлюбленной человеческий в
Этот роман насчитывает сотни переизданий и является самым читаемым произведением великого английского писателя Чарльза Диккенса (1812–1870). Эпоха конца XVIII века с ее потрясениями и сейчас вызывает немало вопросов. По словам самого Диккенса, «это было лучшее из всех времен, это было худшее из всех времен». Как отозвалась Великая французская революция на судьбах героев романа? Сумеет ли избежать гильотины Чарльз Дарней, английский аристократ, ок
В далеком 1855 году некая таинственная незнакомка, представившаяся Музой, преподнесла в дар начинающему композитору Петру Ильичу Чайковскому золотой камертон, который стал для него неисчерпаемым источником вдохновения. После смерти композитора камертон начал свое долгое путешествие по миру, даря новым владельцам радость творчества, принося славу и деньги. Но не слишком ли дорога была цена такого успеха? Ни одному владельцу камертона не посчастлив
Юморески на разные житейские темы. Смешные истории о соседях, поездках, случаях на работе.
В городе Крубее разразилось проклятие, наложенное Колдуном и его супругой, за отказ местных жителей принимать их в своих домах. Причиной этого стал страх перед магами, которые пугали детей, чтобы из их слез готовить суп для собственного удовольствия. Но однажды девочка Лили с родителями получила шанс создать противоядие. Удастся ли им разрушить злое заклятие? Или, возможно, благодаря маленькой Лили чародеи изменятся и станут добрыми?