Михаил Успенский - Невинная девушка с мешком золота

Невинная девушка с мешком золота
Название: Невинная девушка с мешком золота
Автор:
Жанры: Юмористическая фантастика | Русское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Невинная девушка с мешком золота"

Когда царь молодой и неопытный, за ним нужен глаз да глаз. А то случится как в одном знаменитом отечественном царстве. В полудипломатическом разговоре с употреблением алкоголя зелёный ещё самодержец возьми и похвастайся перед коварным иноземным владыкой, что в его царстве такой порядок и благолепие, что даже невинной девушке ничего не стоит пронести мешок золота через всю страну до самого Рима. Похвалиться-то он похвалился, но зачем же было спорить на всё царство, что просто доказать на деле? Пришлось девицу соответствующей сноровки найти и проход ей обеспечить, да ещё под неусыпным оком международных наблюдателей…

Бесплатно читать онлайн Невинная девушка с мешком золота


Стойте, братья, расскажу вам чудо,
О каком не слыхано ни разу:
Будто где-то в нашем Божьем мире,
За шесть дней Всевышним сотворенном
Есть иной – невидим он, неслышим,
Рядом он – а не дойти и за год,
Близко он – а пулей не дострелишь.
Населяют эту как бы землю
Как бы люди, нам во всём подобны.
Пьют, едят, работают, воюют,
Пляшут, плачут, пашут и воруют,
Меж собою делятся, как мы же —
Есть там франки, швабы и мадьяры,
Сербы и проклятые хорваты,
Русские братушки и татары,
Сарацины и моавитяне.
Есть у них и Рим – да ведь без Рима
Никакого мира не бывает.
Только христианские народы
Там не знают имени Христова.
А султан, владыка всех неверных,
Слыхом не слыхал про Магомета.
Видно, оттого у них на небе
Нету звёзд – лишь солнышко с луною
Правда, солнце ходит по-иному.
А луна ущерба там не знает.
(Вот вам, турки, чёртов полумесяц!)
И уж коли сыщется меж нами
Доблестный юнак, что пожелает
Самолично диво то увидеть,
Так трудна ему дорога ляжет:
Путь держать всегда от солнца вправо,
От луны же – влево непременно.
Без проводника крутись, как можешь!
А с меня за слово не взыщите,
Ложью попрекнуть и не пытайтесь:
Мне о том сам Боскович поведал,
А уж он-то знает всё на свете!
Мимица Обрадович из Вуковара

Глава 1

– Великая Тартария по всей своей совокупности разделяется на три части. В одной из них живут мунгалы, в другой – ниппонцы, в третьей – те племена, которые на их собственном языке называются ерусланцами, а на нашем – тартарами. Тартаров отделяет от ниппонцев река Данаида, а от мунгалов – Тигр и Евфрат. Самые храбрые из них мунгалы, так как они живут дальше всех других от Провинции с её культурной и просвещённой жизнью; кроме того, у них редко бывают купцы, особенно с теми вещами, которые влекут за собой изнеженность духа…

«Ну вот, – подумал молодой дворянин Лука Радищев. – Снова-заново. Дошли наконец до „Слова о полку Кесаревом, Кесаря Александровича“. Опять слушать эти позорные римские придумки – как нас Кесарь бил, а мы от него бегали. Хотя все знают, что всё было как раз наоборот. И нынче мы их бьём, и раньше били. И никакие мы не тартары и не мунгалы, не говоря уже об ниппонцах. Может, и народа такого нет – ниппонцы. Кто их видел? И рек таких нет, чтобы звались Тигр и Евфрат, а есть реки Потудань и Посюдань, и даже не реки, а одна река… Ох, напрасно меня батюшка в эту Церковно-Приходскую Академию отдал… Скорей бы уж Большая Перемена…»

Как видно, мысли Радищева попали как раз в ухо Тому, Кто Всегда Думает О Нас. Во всех многочисленных церквях стольного града Солнцедара ударили колокола, а флюгеры на их куполах разом повернулись в другую сторону.

– Большая Перемена! Большая Перемена! – тревожно загудели студенты. Лектор, отец Гордоний, побледнел, отшвырнул проклятую отныне и до следующей Большой Перемены книгу в дальний угол, достал из-под кафедры чёрную рясу, напялил её поверх светского кафтана, потом ещё раз нырнул под кафедру и обрёл там совсем другую книгу – не какие-нибудь там римские придумки, а «Повесть временного содержания» – исконную и подлинно ерусланскую летопись. Повесть носила такое название потому, что содержание её постоянно менялось по требованию очередного государя.

Студенты, которым от этого часа и до следующей Большой Перемены надлежало именоваться учениками, терпеливо наблюдали за делами отца Гордония. Многие из них учились тут чуть не по десятку лет и пережили не одну Большую Перемену вполне благополучно, поскольку всё ещё числились в недорослях.

Отец Гордоний самым тщательным образом приклеил полагающуюся по его нынешнему чину наставника бороду, потом усы. Усы были чёрные, а борода – рыжая. Но смеяться никто не стал: ужо ГЛАВА Академии, отец Мортирий, с него спросит за путаницу!

– Итак, на котором месте мы остановились? – как ни в чём не бывало спросил отец Гордоний и раскрыл «Повесть» на первой странице. – Отроки! Друзья мои! Счастлив тот, кто знает буквы, которыми эта книга написана; ещё счастливее тот, кто их складывать может; счастливее же всех тот, кто умеет читать эту книгу. Из неё мы узнаем, откуда есть пошла земля Ерусланская…

«Поспать бы, – зевнул про себя Лука. – Перемена-то Перемена, а всё одно да-потому… И когда это кончится? И почему, как ни назови нашу землю – хоть Великая Тартария, хоть Гиперборея, хоть Многоборье, хоть Поскония, хоть город Глупов, хоть город Градов, – всяк в ней без труда узнает Ерусланию? Это просто чудо какое-то… Вон аглицкий сэр Томас Мор, так тот даже „Московией“ нас навеличил и черты идеального государства той Московии придал…»

– …Земля наша велика и обильна, а ни наряда, ни ордера на неё нет! Всех живых князей мы уже перепробовали, осталось к усопшим обратиться. И обратились. И вот восстали из глуби земной три брата, три весёлых мертвеца: Жмурик, Трупер и Синеуст. У каждого из братьев один глаз глядел на нас, а другой – в Арзамас. Это ли не знамение! От старшего и пошёл род царский, Жмуриковичами именуемый…

Между прочим, и сам юный Лука Радищев был маленько Жмурикович, но род их захирел, глаза смотрели как положено, и злобные соседи хихикали над Радищевыми: «Были в гербе три тетери, и те улетели!»

Лука с тоской вспомнил старика-отца – вот он, высохший, облысевший, но всё ещё по-военному стройный, идёт по аллее захудалого их поместья – положить букетик первых сизых подснежников на могилку маменьки, а совсем юный ещё Лука едва за ним, за строевым его шагом, поспевает.

Папенька роняет слезу на серый гранит плиты и в который раз говорит сыну:

– Мир наш, Лука, сходен с толстой премудрою книгою в дорогом переплёте. Но из книги этой вырвано множество страниц – возможно, самых важных и всеобъясняющих. И долг всякого истинно благородного человека – искать эти страницы, хотя бы понадобилось для этого потратить ему всю жизнь и обойти всю землю…

– Я обойду, папенька, я найду, – торопливо обещает Лука. – Хотите, я поклянусь хоть памятью маменькиной, хоть Тем, Кто Всегда Думает О Нас…

– Не надо! – ответствует отец. – Ибо сказано: «А Я вам говорю, не клянитесь вовсе…» Как же там дальше? О, проклятье! Лучше уж вовсе ничего не помнить, чем так… По обрывкам строк…

– Всё равно обойду всю землю! – упрямо говорит Лука.

Оттого-то и попробовал юный дворянин в своё время сбежать и сделаться вольным мореплавателем. Сбежать-то сбежал, а на корабль его не взяли, потому что в морском деле соображать надо. На первый вопрос капитана: «Вы, матросы-моряки, где же ваши снасти?» он ответил бойко и даже блестяще, а вот показать, где среди этих снастей находится ёксель-моксель, так и не сумел. На этот вопрос не всякий боцман может ответить. Так и не достиг парень высшего флотского звания «Моряк, красивый сам собою». Вот и приходится теперь полировать лавку, и конца этому не видно, поскольку ни один курс не удаётся завершить из-за этих вот Больших Перемен, которые нынче становятся всё чаше и чаще…


С этой книгой читают
Продолжение знаменитого «Парня из преисподней» братьев Стругацких, написанное Михаилом Успенским специально для сборника «Время учеников» ещё в 1996-м. Увлеченные прогрессорством земляне забывают об осторожности. И вот однажды в БВИ исчезает вся информация о планете Гиганда. Бойцовый Кот Гаг оказывается полковником контрразведки Гигоном. На Гиганде происходит новый государственный переворот. Агенты Гиганды засылаются на Землю. Максим Камеррер и К
Документальный рассказ о писателях-путешественниках. Немцы – народ чудной и чудаковатый. Не зря писали классики, что немец обезьяну выдумал, а луну делают в Гамбурге. Бременский университет пригласил писателей принять участие в Неделе русской литературы в Германии. На филфаке Красноярского государственного университета такая блажь сроду бы никому в голову не пришла. Среди немцев были и наши: пару соотечественников писатели всё же увидели. Один си
Директор крупного промышленного предприятия Аркадий Семенович Кременчук взялся как-то мыть руки и заметил на тыльной стороне правой руки синенькое пятнышко. Дня через два это не пятнышко уже было, а кругляшок. Старый профессор сказал ему, что это никакой не рак, а след от старой татуировки. Вскоре на запястье у него расположился морской якорь, повитый ленточкой славы. А на руке появилась девичья головка с надписью Галя. Жена покинула Аркадия Семе
Всему миру известен цикл японских фильмов «Годзилла», повествующий о чудовищном радиоактивном ящере, вышедшим из океанских глубин. Но не все знают, какое больное воспалённое воображение придумало Годзиллу. Оказывается, всё дело в русско-японской войне 1905 года. Наряду с адмиралом Макаровым, художником Верещагиным и крейсером «Варяг», одной из легенд этой войны стал ефрейтор Алесь Гадзила, один из первых ракетчиков-артиллеристов в русской армии…
Вся горькая правда о вечном скитальце или же почему у Дантовской горы вершина скошена.
Иногда гениальный поэт может предугадать будущее. И, создав свой шедевр, повлиять на обычный ход времени. Но всегда ли это приводит к счастливому концу? Москва видела много странных историй. Вот эта одна из них…
Мистер Брэйни – это мозг, очень умный и креативный. Мозг с усами! Он американец. И в новой стране России он ищет идеи и познаёт наш менталитет. Он написал кучу научных работ по математике, психологии, философии. Он очень креативный и с чувством юмора. Мистер Брэйни окончил Опсфорд (именно Опсфорд) по специальности «Философия современности». Мистер Брэйни хочет в своей книжке красочно рассказать о том, сколько вариантов неизведанного есть в соврем
В Первой лунной экономической академии студенты собираются отмечать первое сентября. Именно на эту дату запланирован захват населенных гуманоидами планет враждебными инопланетными захватчиками. И только модная тенденция украшать себя приживленными частями тел разных животных спасает землян от тотального уничтожения.
Дональд Дженсен – аналитик Центра трансатлантических отношений в Школе международных исследований имени Пола Нитце при Университете Джонса Хопкинса. Дженсен пишет на темы внутренней и внешней политики России, отношений России и США и стран бывшего Советского Союза.В своей книге он рисует портрет Владимира Путина таким, каким он видится из Вашингтона; личность российского президента показана ярко, живо, эмоционально, но, разумеется, под углом зрен
Новая книга Александра Етоева, как всегда, не похожа на предыдущие.Если в прошлых его сочинениях герои часто оторваны от земли и дышат воздухом фантазий и приключений, то в этой автор ставит их вровень с жизнью и они сами вольны выбирать: плыть ли им по её течению или героически выруливать против. Поэтому и такое название: «Жизнь же…» – вроде: «Куда ты денешься!».
Проспав триста лет, баба Яга просыпается и обнаруживает, что мир очень сильно изменился. Готова ли она принять эти изменения?
Салон красоты «Чаровница» приютился в одном из отреставрированных заводов в центре Москвы. В салоне трудятся и живут самые настоящие ведьмы. Они незаметно помогают женщинам оставаться молодыми и прекрасными.Вечер на кануне Сочельника – хлопотное время! Рабочий день подошёл к концу, и в салоне началась суета: ключ влетел в замок и провернулся сам собой; как по команде на всех подоконниках зажглись свечи, осветив развешенные над ними голубые и зелё