Александра Тэн - Но сначала был кофе

Но сначала был кофе
Название: Но сначала был кофе
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Но сначала был кофе"

Всем давно известно, что перед Новым годом случаются настоящие чудеса. Но, похоже, Хлое Расселл не повезло: новый руководитель отдела – Харви Рид оказался не только дотошным в работе, но и тем ещё занудой, ненавидящим Новый год. Хуже всего то, что именно с ним ей придётся провести несколько дней в командировке. Но благодаря именно этой поездке Хлоя неожиданно откроет для себя совершенно другую сторону Харви…

Бесплатно читать онлайн Но сначала был кофе


Глава 1.


На улице шёл снег. Ветер кружил снежинки, точно конфетти. Люди проваливались в высокие сугробы, кутались в капюшоны и толстые вязаные шарфы.


Хлоя буквально влетела в тёплое помещение кофейни под громкий звук дверного колокольчика. В нос тут же ударили запахи глинтвейна и корицы.


По утрам в "Сoffee bean" выпекали булочки с корицей и кардамоном. Именно за ними жители района стекались сюда, образуя длиннющие очереди.


До начала рабочего дня оставалось пятнадцать минут, а очередь будто и не собиралась продвигаться. Но явиться без двойного эспрессо и булочек для руководителя девушка не могла. Выполнять любые поручения было её прямой обязанностью.


В рекламном агентстве, где Хлоя занимала должность помощника, руководитель художественного отдела Кларисса Морис слыла заядлым трудоголиком, засиживающимся допоздна в офисе, предпочитавшим крепкий кофе. Серьёзная, деловая леди всегда с аккуратной причёской и в строгом брючном костюме, который сидел, как влитой, без единой складочки. В своих простеньких джинсах Хлоя часто ощущала себя неловко, но ещё чаще недостойной места рядом с такой потрясающей женщиной.


Кларисса отличалась удивительной аккуратностью. Любила порядок во всём, начиная с письменного стола и заканчивая собственными мыслями. Поэтому Хлоя тщательно следила за чистотой в офисе, уделяя особое внимание кабинету Морис.


Ежедневно протирать пыль, принимать звонки и решать, стоит ли звать к телефону руководителя, а также координировать светскую жизнь – работа не сложная, но однообразная. Единственное, чего стоило опасаться – это выговоров за опоздание. Кларисса не любила опаздывать и ценила это качество в других людях.


От мысли о том, что до важного собрания оставались считанные минуты, Хлою бросило в дрожь. Опоздать на него – значит точно лишиться премии.


Но, как на зло, очередь не двигалась. Девушка выглянула из людского потока, чтобы узнать в чем же дело.


Возле кассы стоял молодой человек и о чем-то спорил с продавцом. Брюнет отличался высоким ростом и был очень стильно одет. Его темно-синее строгого кроя пальто, из-под которого выглядывала чёрная водолазка, значительно выделялось среди цветных пуховиков.


– Здесь нет маркировки о пищевой ценности, – услышав это, Хлоя закатила глаза.


Боже, он это серьезно?!


– Да, к сожалению, – сотрудница кофейни постаралась изобразить вежливую улыбку, но она вышла неловкой и неуместной. Её лицо мгновенно вспыхнуло.


– А что насчёт даты изготовления? – не унимался он, выжидающе сложив руки на груди. Будучи намного крупнее девушки, брюнет возвышался над ней тёмной статуей. Чтобы посмотреть ему в глаза, ей даже пришлось запрокинуть голову.


– Все изделия были изготовлены этим утром, – продавец нервно спрятала руки в карман фирменного фартука с эмблемой кофейни.


– Где это написано или предлагаете поверить вам на слово? – его голос прозвучал насмешливо и презрительно, от чего собеседница ссутулила плечи и тут же умолкла.


Хлоя могла видеть лишь профиль незнакомца, но была уверена, что его взгляд тяжёлый и такой же тёмный, как и он сам. Исходившее от него недовольство и раздражение ощущалось даже на расстоянии.


– Пройдёмте, я отвечу на все ваши вопросы, – из подсобного помещения вдруг выглянула женщина. Её волосы были затянуты в тугой пучок так, что ни одна прядь не выбивалась, а на лице играла профессиональная вежливая улыбка. В ней Хлоя узнала владелицу кофейни. Брюнет едва заметно кивнул, словно сделал одолжение, и отошёл в сторону.


Кажется, не только продавец вздохнула с облегчением, но и все наблюдавшие за ситуацией. Очередь, наконец-то, сдвинулась с мертвой точки.


Оказавшись снова в объятиях свежего морозного воздуха, Хлоя с двумя стаканчиками и пакетом, полным горячих булочек, побежала так быстро, словно за спиной выросли крылья.


Не обращая внимания на удивлённые взгляды, ворвалась в здание и взлетела по лестнице на третий этаж. Скинув пальто и забросив его на какой-то крючок в гардеробе, преодолела коридор и оказалась в холле, где уже собрались коллеги в ожидании директора.


– Тебе повезло, Кларисса ещё не пришла, – шёпотом произнесла коллега и близкая подруга в одном лице – Мия Харрис.


Хлоя обвела взглядом присутствующих. Клариссы среди них не было видно. В подсознании тут же мелькнула тревожная мысль:


Что-то случилось.


Руководитель не только не позволяла себе пропускать работу при лёгком недомогании или в дни каких-нибудь семейных праздников, но и никогда не опаздывала. Всегда приходила в офис ровно без десяти девять, минута в минуту, так что все сотрудники могли сверять по ней часы.


– Ты с марафона прямиком на работу что ли? – Мия наполнила пластмассовый стаканчик водой из кулера и протянула его подруге.


Отложив кофе и пакет с выпечкой, девушка сделала жадный глоток ледяной воды, пытаясь смочить пересохшее горло, и оценивающе взглянула на себя в зеркало, которое совсем недавно кто-то из сотрудниц офиса предусмотрительно повесил возле выхода из холла.


Хлоя была совершенно не удивлена своему помятому виду. Светлые волосы растрепались, выбившись из хвоста, и мокрыми прядями легли на раскрасневшееся лицо. Будто она и в правду участвовала в забеге.


– Всё из-за одного душнилы в кофейне! – Хлоя нервно провела рукой по волосам в тщетной попытке пригладить их, – Вся очередь стояла и ждала пока этот зануда выяснит состав сэндвича. Видимо заняться ему больше нечем с утра, – бурный поток возмущений был лишь минутной слабостью. Хлоя и представить не могла, что их разговор кто-то может случайно услышать. Но что ещё хуже – причина её опоздания и недовольства явится сюда лично.


– Хлоя Расселл? – позади вдруг раздался мужской голос. От уже знакомой высокомерной интонации сердце застучало быстрее и переместилось куда-то в район горла. Струйка холодного пота пробежалась по позвоночнику и неприятно защекотала поясницу.


Девушка испуганно обернулась и сразу же наткнулась на внимательный взгляд выразительных тёмных глаз, обрамленных густыми ресницами. Прямо перед ней стоял тот самый незнакомец из кофейни.


Ворох несвязных слов застрял в её голове и тяжелел с каждой секундой. Поэтому всё, что она смогла выдать – это молчаливый кивок в ответ.


– Значит это ты моя помощница?

Глава 2.


– Коллеги, позвольте без лишних предисловий представить нового руководителя художественного отдела – Харви Рид, – голос директора агентства звучал приглушенно, как через толщу воды или плотно закрытую дверь. Удивительно, что его слова вообще долетали до её слуха, потому что всё внимание Хлои было сосредоточено исключительно на высоком мужчине, стоящем рядом.


Брюнет, словно огромная статуя, застыл в угрюмом молчании, сверля её взглядом.


С этой книгой читают
Продолжение истории Олеси и Кирилла из романа "Хочу быть мамой"В жизни молодых людей появляется тень из прошлого, которая поставит под сомнение чувства пары.Леся решит перевернуть свою жизнь с ног на голову, не предполагая, чем все это может обернуться.
Театральный фестиваль. И он. Дюжина шансов на счастье. И целая галерея его героев, разбивающих сердце. Чуть больше недели на то, чтобы принять решение. И слишком много внутренних противоречий. Его штормовой взгляд. И холод этого мая. Прекрасные принцы живут в сказках. Почему бы не поверить в одну из них? И в него…
Вайолет молода, богата, прекрасна и может позволить себе все, что захочет. Даже заказать ожерелье мечты у самого таинственного ювелира Америки! Рольф Старлинг живет в поместье, стоящем посреди глухого леса, почти никогда не встречается с людьми, но создает настоящее волшебство. Вайолет очарована и заинтригована. Что скрывает таинственный хозяин, встречающийся с ней в темноте? И удастся ли ей разгадать эту тайну?
Если вас бросил парень - не убивайтесь долго. На вашей шее висит ипотека, а платить нечем – ерунда, не стоящая ваших нервов! Работы толком нет – вопрос времени, не нужно лить слезы. Все познается в сравнении – теперь я это точно знаю! Есть вещи пострашнее, уверяю вас. Мне «повезло» с одной такой повстречаться, а вернее, с одним – Игорем Громовым. Кто он? А на этот вопрос ни у кого нет точного ответа. Бизнесмен, делец и очень опасный человек. Во
В книге рассматриваются основные характеристики психологического состояния современного нормального человека, выявлены их источники. Показана причина принципиальной неэффективности психологических методов в восстановлении Душевной гармонии человека. Рассматриваются способы формирования «нормальной невротической» личности, указывается направление совершенствования человека.Книга предназначена для широкого круга читателей, интересующихся человеком.
Перед вами отрывок из моей книги «Не учите меня жить – лучше помогите купить квартиру!» – глава «Ипотека». К сожалению, сотрудники банков не раскрывают нам всех нюансов и не рассказывают о подводных камнях такого явления как ипотека. Я надеюсь, что эта глава поможет вам самостоятельно разобраться с этим термином и ответить себе на вопрос: «А стоит ли брать ипотеку, когда у нас в России существует и прекрасно работает её альтернатива – покупка жил
Полина знает все о замесе и о том, как получить идеальное тесто. Жидкое, бисквитное, слоеное, заварное. Помимо этого, она спец в кофе и… налогах! А еще в том, что касается работы кофейне. Ведь она – ее владелица, создавшая этот бизнес с нуля. И Поля безумно любит свою работу. А самоуверенных дилетантов – нет. Ильдар знает все о замесе. Как подрезать, как выдержать удар, как технично ответить и как отвлечь противника. Дар – тафгай. И он не позволи
Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богосл