Алексей Мельков - Ночь дарителя

Ночь дарителя
Название: Ночь дарителя
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Ночь дарителя"

На ночное дежурство в музее заступает хранитель фондов – мать-одиночка Вера и грубоватый крепыш Охранник. На часах без 15, а двери музея уже закрыты. А как же иначе, ведь за окном дождь и гроза, а за стенами старинного особняка, в котором прижился краеведческий музей тихо, тепло и уютно. «Самое время открыть бутылочку полусладкого и познакомиться поближе, скоротав за разговорами ночь, а возможно и всю оставшуюся жизнь…» – так думала Вера, в то время как Охранник незаметно добавил в её бокал таблетку снотворного. Они выпили, и даже успели немного поговорить, как раздался стук в дверь, и перед ними предстал приехавший из-за границы, родственник бывшего хозяина особняка. Он выложил на стол, доставшиеся ему от покойного старые фотографий, документы и обтянутую чёрным бархатом коробочку, в которой с тех самых времён остался отпечаток большого огранённого камня в форме розы …

Бесплатно читать онлайн Ночь дарителя


Действующие лица

Вера – Вера Павловна, хранитель фондов музея, разведена.

Люся – дочь Веры.

Александр – Александр Александрович, охранник.

Джон – даритель, средиземноморский тип.

ВДВ – Витя, электрик, недавно отслужил в армии.

1 милиционер.

2 милиционер.


Роскошная хрустальная люстра это всё, что осталось от прежних хозяев в гостиной старинного особняка. Остальные вещи и мебель появились здесь, когда в бывшем доме купца Лопахина разместился краеведческий музей.

Заваленный антикварным хламом стол, диван, пара стульев, стеллаж, лестница стремянка и замутнённое временем напольное зеркало – вот, пожалуй, и всё, на чём сможет задержаться взгляд присевшего в удобное кресло зрителя. Чуть позже, когда загорится сценический свет, проявится из темноты потёртый докторский саквояж и этажерка, на которой стоит заскучавшее в пыльной темноте и скуке чучело чайки.

На стене незатейливая вывеска «Уважаемые дарители! Приём даров производится с 10.00 до 17.30». Ещё в этой просторной комнате есть три двери с табличками: «Выход», «Служебное помещение», «Главный хранитель фондов» и пара больших, раскрытых настежь окон.


Действие первое


Тёплый летний вечер. Шум дождя, далёкие раскаты грома за окном.

В комнату через дверь «Главный хранитель фондов» входит Вера в синем халате, надетом поверх платья. Вера подходит к этажерке и подвязывает к чучелу чайки музейную бирку.


Вера. Larus. Larus ichthyaetus. Звучит довольно строго и лаконично. (Оценивающе смотрит на чучело.) И уж точно совсем не смешно.


Через дверь «Выход» входит Александр в форменном костюме, на ремне кобура. Стряхивает капли дождя.


Александр. Вот и дождь начался. Долго мы его ждали. И гроза будет.

Вера. Александр Александрович, у меня к вам небольшая просьба.

Александр. Слушаю, Вера Павловна.

Вера. Помогите мне поднять эту громадину наверх.


Александр стряхивает пыль с чучела. Чихает.


Александр. Судя по всему, чучело простояло на этажерке целую вечность.

Вера. Вы не поверите, но наши музейные старожилы уверяют, что этот шедевр таксидермии здесь со времён прежних хозяев.

Александр. Так и пусть стоит. Что за необходимость тащить её наверх?

Вера. К сожалению, по-другому нельзя.

Александр. Почему?


Вера приставляет стремянку к стеллажу, взбирается на ступеньку.


Вера. Всему виной любопытство. Не так давно мне на глаза попался старинный определитель, и чёрт меня дёрнул выяснить, как называлась эта чудесная птица.

Александр. И?

Вера. И я выяснила. Так что подавайте птицу сюда.


Александр снимает пыльное чучело с этажерки.


Александр. Что же тут было выяснять? Не выливай, попьём, не выкидывай, покурим – это ж чайка1. Только вот козырёк чёренький.


Вера забирает чучело, втягивает носом пыльный воздух, но чихнуть получается не сразу.


Вера. Да. (Вместе с чиханьем). Чайка! Простите. Очень тяжёлая. Попробуйте лучше вы. (Сходит с лестницы.)

Александр. Ладно, давайте. Поднимем без шума и пыли.

Вера. Так вот, оказалось, что она, нет, скорее оно… Ну, вернее то, что превратилось теперь в пыльное чучело, называлось когда-то Larus ichthyaetus! По-русски это звучит так – чайка Черноголовый хохотун.

Александр. Как вы сказали ихтя…

Вера. Ichthyaetus. Larus по-русски чайка, ну а ichthyaetus, вероятно, означает хохотун. Да ещё и черноголовый.


Александр поднимается по стремянке.


Александр. Я на своём веку много разных птиц повидал. И дятлы попадались, и краснопёрые, а вот про хохотуна не слышал.

Вера. Разумеется, я тут же сообщила о своём маленьком открытии руководству.

Александр. И?

Вера. Расплата за мою любознательность не заставила ждать. Наверху сочли, что музей может допустить при создании экспозиции некую долю иронии, но вовсе не смех и уж тем более не хохот. Мне так и заявили: «Вера Павловна, это музей, а не театр комедии. Пусть ваша любимая чайка хохочет в фондах». Так что смело сажайте птицу на самый верх.

Александр. Думаю, вот здесь для нашего ляруса самое подходящее место. (Водружает чайку на верхнюю полку.)

Вера. Вот видите, и вы тоже.

Александр. Что?

Вера. А вот это – лярус. Представляете, вчера я вычитала, что в секте гипокритов2 экстаз достигается повторением одного слова по нескольку тысяч раз. Так вот на днях эти самые гипокриты установили своеобразный рекорд, произнесли слово чайка семьдесят три тысячи четыреста пятьдесят восемь3 раз и сбились лишь единожды. А у меня на первом же десятке латинское larus почему-то переродилось в мягкое, грассирующее la russe. Как думаете, наш ля русс не свалится теперь кому-нибудь на голову?

Александр. Я думаю, чайка не свалится и сегодня больше уже никто не придёт. Может быть, закроемся немного пораньше?

Вера. Спускайтесь на землю, и закрывайте двери, голубчик. Надеюсь, мы заслужили эту маленькую вольность.


Александр спускается с лестницы, закрывает створки окон, задёргивает занавески, закрывает входную дверь. Вера подходит к столу, захлопывает пыльный журнал, рассматривает предметы. На лице появляется улыбка. Вера берёт в руки шкатулку.


Вера. Просто чудесно! Столько дивных подарков принёс музею нынешний День дарителя. Посмотрите. Как вам, например, эта шкатулка? Красота! Вот только крышка не открывается.

Александр. Позвольте мне. (Забирает шкатулку.) Не беда, сейчас откроем. (Расстёгивает кобуру.)

Вера. Умоляю вас, Александр Александрович, не сломайте. Вещь старинная, хрупкая!


Александр вынимает из кобуры шомпол-протирку. Отворачивается от Веры. Через мгновение возвращает шкатулку.


Александр. Вот и всё. Открывайте!


Вера осторожно приоткрывает крышку шкатулки.


Вера. К сожалению, пусто. Как у вас все быстро и ловко получилось. Признаюсь, вы меня удивили.


Александр прячет шомпол и револьвер в кобуру.


Александр. Поверьте, я способен на большее.

Вера. Охотно верю. Полюбуйтесь сюда, зеркало начала двадцатого века. Ручная работа. Вполне ещё крепкое. (Подходит к зеркалу, вглядывается в своё отражение.) Жаль стекло совсем тусклое, почти ничего не видно. Или вот! Взгляните. Старинный докторский саквояж. Совсем как у Антона Павловича Чехова. (Берёт саквояж, ручка саквояжа наполовину отрывается.) Почти целый. (Ставит саквояж на стеллаж.) А как вам эти хрустальные бокалы? Девятнадцатый век. Три штуки. Знаете, вся эта красота совсем не скоро предстанет перед широкой публикой, а мы с вами вот так, запросто, можем взять их в руки и почувствовать настроение той эпохи. Представить, как звучал этот благородный хрусталь, наполненный до краёв шампанским. Идите сюда. Послушайте. (Звякает фужерами.) Представляете, как красивые и благородные люди пили из них «Moet & Chandon»!

Александр. Шан и Дон? Китайцы, что ли?

Вера. Наивный Александр Александрович! «Moet & Chandon» это старинный сорт французского шампанского. Его пили Наполеон Бонапарт, французские Людовики, начиная с пятнадцатого, пожалуй. Помните это?


С этой книгой читают
Трагикомическая сказка о судьбе тюркского Маугли, прожившего десять лет в тайге и волшебным образом взошедшего на ханский трон. По мотивам тюркского героического эпоса.
Что делать незадачливому бухгалтеру если невеста требует денег, а доходное место досталось другому? Отправиться в казино и опять проиграться? Или может быть ограбить банк? Но банки не работают по выходным. Остаётся пойти под городской мост… и нарваться там на прелестную разбойницу, которая хочет ограбить тебя самого.
Скала трех вождей в Башкирии, Ленин на горе Машук, портрет Сталина в Осетии, барельеф Сталина в Забайкалье, скала Ленина около села Турочак на Алтае – вот лишь некоторые из известных наскальных изображений вождей Советского государства. Не все изображения дожили до сегодняшних дней, а точное их количество не знает никто. Историю создания одного из таких барельефов рассказывает пьеса «Стена». «Стена. Трагедия сибирского каменотёса.» – это не тольк
Что делать, если жених, оказавшись в безвыходном положении, занял у вас кучу денег и бесследно исчез? Подать заявление в полицию или ждать, что он вот-вот вернётся и всё будет как прежде? Возможно. А когда вдруг выяснится, что он сидит в тюрьме, и вы не единственная женщина, которую он «кинул» на деньги? Продолжать верить или всё-таки заявить на брачного афериста? Разумеется, да… Но это только в том случае, если вы нормальная женщина, а не «музей
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Трансильванские часы/ Transylvanian Clockworks». Семь актеров (3 женские и 4 мужские роли). Пьеса, основанная на романе Брэма Стокера «Дракула», да только по мнению драматурга злодей совсем не Дракула, а само общество и его главный защитник Ван Хелсинг, который никому не позволяет отступить от заведенных в обществе правил. И наказание – смерть.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Дон Нигро «Вдовствующая императрица в ночлежке». Диалог Анаис Нин и Генри Миллера, произведения которых отличались особой эротичностью. В основу пьесы положен реальный эпизод. Целесообразно читать после коротких пьес «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте» и «Генри Миллер: О женщинах».
История о любви. И глупости. Надеюсь трогательно и смешно. 90 годы прошлого века. Арбатский художник и его муза.Содержит нецензурную брань.
В Иннерлэнде возможно все, достаточно лишь представить. Но разум порой рисует довольно страшные картины, способные разрушить привычную реальность. Когда армия чудовищ обрушиться на стану, Тёмный Принц встанет на ее защиту. Самые страшные кошмары ворвутся в реальность и останутся в ней навсегда. Но если посмотреть под другим углом, все может оказаться не так уж плохо. Рэй бесследно исчезнет в тот момент, когда он больше всего нужен. Но разве может
Я замираю, прежде чем войти в номер отеля. Моим первым мужчиной должен стать незнакомец, выигравший аукцион, но это куда лучше, чем не вернуть долги брата или предложение тех бандитов. Все внутри сжимается, а если незнакомец, что заплатил сумасшедшие деньги какой-то маньяк или фетишист… Проще не думать, таких денег мне все равно честно не заработать. Можно ли полюбить человека, даже ни разу не видев его лица? С той странной ночи, не было ни мин
Я — холодная, исполнительная и безупречная. Идеальный работник. Но все меняется, когда под Новый Год меня отправляют в срочную командировку. Одно короткое, но незабываемое знакомство. Непристойные слова. Горячие объятия. И всё. Моя жизнь не будет прежней. Да и не было у меня той жизни, ведь была только работа и ничего, кроме нее. Значит, нужно ее поменять. Кто же думал, что моим новым боссом станет тот единственный мужчина в мире, которому я боюс