Филип Дик - Няня

Няня
Название: Няня
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Зарубежная фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2012
О чем книга "Няня"

Конкуренция – страшная вещь.

Что может быть добрее и человечнее, чем няня, заботящаяся о Ваших детях. Няня, созданная только для этой цели, существующая лишь для безопасности и уюта своих питомцев…

Бесплатно читать онлайн Няня


– Когда я вспоминаю прошлое, – сказала Мэри Филдс, – то поражаюсь, как мы сумели вырасти без такой няни, какая у наших детей.

С появлением няни жизнь в доме Филдсов действительно изменилась коренным образом. Как только дети открывали глаза утром и до самого вечера, когда их начинало клонить ко сну, няня всегда была с ними рядом и всячески о них заботилась.

Уходя на работу, мистер Филдс знал, что его дети в полной безопасности. Мэри освободилась от тяжелой и скучной работы по дому. Ей больше не нужно было будить детей, одевать их, следить за тем, чтобы они умывались, чистили зубы, завтракали и тому подобное. Она даже не провожала их в школу. Когда кончались школьные занятия, ей не приходилось ходить взад и вперед, не находя себе места от беспокойства, вдруг с ними что-нибудь случилось.

Из этого вовсе не следует, что няня баловала детей. Когда они начинали требовать что-то чрезмерное, выходящее за пределы здравого смысла (скажем, магазин сладостей или полицейский мотоцикл), слово няни было тверже стали. Подобно хорошему пастуху, она отлично знала, когда следует отказать своим овечкам в удовлетворении их желаний.

Оба ребенка в ней души не чаяли. Когда няню пришлось отослать на завод для ремонта, они плакали целыми днями.

Их не могли утешить ни мать, ни отец. Но когда наконец няня вернулась, все встало на свои места. Нужно признать, что няня возвратилась вовремя. Миссис Филдс изнемогала от усталости.

– Боже мой, – простонала она, опускаясь на диван, – что бы мы делали без нее?

– Без кого? – оторвался от газеты мистер Филдс.

– Без няни.

– Одному богу известно.

Утром, когда няня будила детей, подавая мягкий музыкальный сигнал, напоминающий звонок, она следила за тем, чтобы они быстро одевались и спускались в столовую завтракать. Если у них было плохое настроение, няня разрешала им забраться к ней на спину, и так они спускались по лестнице.

Какое это было удовольствие! Словно катание на карусели. Бобби и Джин прижимались к спине, а няня, как-то странно перекатываясь с боку на бок, сбегала по ступенькам.

Разумеется, няня не готовила завтрак. Этим делом занималась кухня. Но няня не отходила от стола, следя за тем, чтобы дети хорошо поели, а после завтрака помогала им приготовиться к школе. После того как дети собирали книги и тетради, одевались, наступала самая ответственная часть ее работы: няня заботилась о безопасности детей на улицах, полных людей и транспорта.

Вообще в городе было немало опасностей, так что няне постоянно приходилось быть настороже. По мостовой проносились стремительные ракетные автомобили, развозя людей на работу. Однажды какой-то пьяный начал приставать к Джин – одному богу известно, с какой целью. Няня сбросила его в канаву резким толчком металлического бедра. А когда какой-то забияка попробовал затеять драку с Бобби, няня легонько толкнула сорванца правой клешней – хулиган убежал, вопя на всю улицу от страха.

Иногда дети останавливались перед витринами магазинов. Няня нежно подталкивала их, чтобы это не длилось слишком долго. Когда же дети опаздывали к школьному звонку (это тоже случалось), няня сажала их на плечи и мчалась по тротуару, шурша колесами.

После окончания занятий в школе няня не отходила от детей, наблюдала за играми, защищала, а когда темнело и наступало время идти домой, заставляла закончить игру и возвращаться.

А ночью…

Миссис Филдс молчала, нахмурившись. Ночью…

– Том? – позвала она мужа.

– Что, милая? – Он оторвался от газеты.

– Я хотела поговорить с тобой. Происходит что-то странное, непонятное для меня. Разумеется, я не разбираюсь в технике. Но по ночам, когда мы спим и в доме тихо, няня…

В коридоре послышался шум.

– Мамочка! – вбежали в гостиную Бобби и Джин, сияющие от восторга. – Мамочка, мы возвращались из парка наперегонки с няней – и обогнали ее!

– Да, мы с Джин бежали быстрее няни!

– А где няня, дети? – спросила миссис Филдс.

– Сейчас придет, она немного отстала. А, папочка, здравствуй!

– Добрый вечер, ребята. – Том Филдс повернул голову и прислушался. С крыльца донеслись жужжание мотора и какой-то скрежещущий звук. Он улыбнулся.

– Это вернулась няня, – объяснил Бобби.

И в комнату вошла няня.

Мистер Филдс внимательно посмотрел на нее. Няня всегда пробуждала в нем любопытство. Когда она двигалась по комнате, единственным звуком было жужжание ее мотора и шуршание колес по паркету из твердого дерева. Няня остановилась в нескольких футах от мистера Филдса. Из орбит выдвинулись глаза-фотоэлементы на стебельках, посмотрели на него, медленно двигаясь из стороны в сторону. Затем снова втянулись в орбиты.

Няня имела форму шара, большого металлического шара, чуть уплощенного снизу. Поверхность была окрашена тускло-зеленой эмалью, которая порядком поизносилась и исцарапалась за эти годы. За исключением гибких стебельков со светодиодами и фотоэлементами внутри, ничто больше не нарушало форму гладкой поверхности шара. По бокам виднелись контуры люков, откуда при необходимости выдвигались магнитные клешни-захваты. Колес, на которых передвигалась няня, не было видно – они почти полностью утоплены в корпусе снизу. Впереди корпус няни сходился на конус и был специально усилен. Дополнительные стальные листы, приваренные спереди и сзади, придавали няне довольно воинственный вид – она напоминала танк или корабль, выброшенный на сушу. Или, может быть, насекомое – гигантскую мокрицу.

– Ну давай же! – крикнул Бобби.

Внезапно няня повернулась, один из металлических люков открылся и оттуда выдвинулся длинный металлический стержень. Играя, няня подхватила Бобби клешней и посадила себе на спину. Мальчик свесил ноги и в полном восторге начал подпрыгивать.

– А ну, кто быстрее обежит квартал! – крикнула Джин.

– Быстрее! – скомандовал Бобби.

Няня выкатилась из комнаты, держа его на плечах, – большой металлический шар, едва слышно жужжащий, наполненный переключателями, реле, фотоэлементами, транзисторами и проводами. Джин выбежала следом.

Наступила тишина. Родители снова остались одни.

– Разве она не поразительна? – спросила миссис Филдс. – Конечно, роботы сейчас повсюду – за прилавками магазинов, управляют автобусами, копают траншеи…

– Но няня не похожа на них, – пробормотал Том Филдс. – Она… она не совсем машина. Она походит на личность. Правда, няня намного сложнее по своей конструкции, чем остальные роботы. Так и должно быть. Она даже сложнее нашей кухни. И стоит она намного дороже.

– Да, – прошептала Мэри Филдс. – Она действительно напоминает человека. – В ее голосе прозвучали странные нотки. – Очень напоминает.

– Да, няня отлично ухаживает за нашими детьми, – заметил Том, поднимая газету.

– Но вот что беспокоит меня.


С этой книгой читают
Финалист японской премии Сэйун.Антиутопия, пропитанная паранойей Филипа К. Дика.XX век был полон кровопролития. Чтобы раз и навсегда положить конец войнам, правительства всех стран объединяются. Все важные решения теперь принимаются согласно алгоритмам суперкомпьютера «Вулкан». Гарантом мира во всем мире становится машина. Но люди не готовы, что она займет место бога.Новый порядок грозит тотальной катастрофой, тем более что у «Вулкана» есть собст
«…Выворачивать наизнанку базовые категории реальности наподобие пространства и времени мне нравится с давних пор. Наверное, из-за пристрастия к хаосу вообще». – Филип К. ДикВторой том полного собрания рассказов и повестей одного из самых выдающихся новаторов научной фантастики – Филипа К. Дика. Рассказы, которые увидели свет в 1953—1959 годах, раскрывают его еще больше как визионера, творца парадоксальных миров, мастера поднимать сложные философс
Филип К. Дик – классик научной фантастики, автор-новатор, который добавил жанру новое психоделическое измерение. Третий том полного собрания рассказов позволит продолжить знакомство с произведениями писателя, названного «американским Борхесом», «калифорнийским пророком», человеком, «расколовшим реальность», и окончательно перестать смотреть на мир сквозь тусклое стекло.Часть произведений сопровождаются авторскими комментариями.Специально для этог
«На обочине дороги стояли трое мужчин. Они ждали. Нервничали. Курили, принимались бродить туда-сюда, сердито вороша траву. Над бурыми от зноя полями ярилось полуденное солнце, блестели ровные ряды пластиковых домов, на западе дымкой заплывали горы.– Пора уже, – проговорил Эрл Перин, нервно сплетая пальцы. – Время от загрузки зависит – плюс на каждый дополнительный фунт полсекунды…»
Атланта, 1988 год. Съезд Демократической партии накануне выборов президента. Харизматичный политик Грег Хартманн возглавляет движение за права джокеров, которое так стремится уничтожить Демократическая партия. Однако среди делегатов ходят слухи о таинственном тузе, способном определить исход соглашения. На фоне страстей и интриг маленькая группа джокеров и тузов борется за контроль над страной.Впервые на русском языке!
«У них были имена. У них, конечно же, были имена, но Психопомп привык называть их просто: Гляциолог, Геофизик, Буровик, Водитель, Механик, Сапер, Связист. Дело тут заключалось, пожалуй, в том, что его самого никто не называл по имени и в институтских коридорах, в столовке и курилке он был известен под кличкой Психопомп, сокращенно Псих. Как и в случае пациентов, кличка обозначала профессию, но объяснялась иначе – сотрудникам трудно было выговорит
«Jingle bells, jingle bells, jingle all theyуу хрррш! Заводная елочка врезалась в стену и остановилась там, скрежеща ветками. Тим мотался по комнате, не находя себе места. Минуты еле ползли, ему страшно хотелось спать. Взрослые шумели и смеялись у себя в зале, Фед резался в «звездных рейнджеров», огрызаясь на брата, стоило тому подойти. За окном сыпал противный снег – не пышные хлопья, а морось пополам с дождем, никаких прогулок, никаких обещанны
«– Неужели вы это серьезно? Вы в самом деле верите, что машина думает?Я не сразу получил ответ: Моксон, казалось, был всецело поглощен углями в камине, он ловко орудовал кочергой, пока угли, польщенные его вниманием, не запылали ярче. Вот уже несколько недель я наблюдал, как развивается в нем привычка тянуть с ответом на самые несложные, пустячные вопросы. Однако вид у него был рассеянный, словно он не обдумывает ответ, а погружен в свои собствен
«Такси для оборотня»Черной стеной стоит лес, полная луна разливает над ним призрачный свет. На всю округу разносится тоскливый и зловещий волчий вой. Как страшно Егору идти туда! Но он должен отыскать логово оборотня. Мальчишка не имеет права убежать прочь, ведь только он может найти с монстром общий язык.«Ведьмин дом на отшибе»Ваниной семье повезло. Прабабушка завещала им собственный дом – старинный особняк, окруженный высокой кованой оградой. Т
Есть ли у страха предел? Мальчишки, новогодней ночью заблудившиеся в снежном буране, заходят в заброшенный дом, чтобы переждать непогоду. Дверь захлопывается у них за спиной. Окна вдруг оказываются заложены кирпичами. А откуда-то из глубины дома слышатся жуткие крики, звуки выстрелов, и невидимый музыкант играет на пианино «Лунную сонату»…
Ночной Мир Вампирш…ни разу любовь так ещё не пугала. Ночного Мира Вампирш нет на карте мира, но он есть в нашем мире. Он повсюду. Он представляет собой тайное общество вампирш, ведьм и оборотней женского пола, живущих среди людей. Порождения тьмы красивы и опасны, их влечёт к смертным и те не в силах устоять перед ними. Ими могут быть кто угодно: хоть любой учитель, хоть подруга давних лет или кто-либо другой. Законы Ночного Мира Вампирш позволяю
Если в аккордеон заберётся волшебство, то можно сыграть всё, что представишь. Нажал на клавишу – ручеёк журчит, нажал ещё – Луна колыбельную поёт. А если приключится беда, то можно попросить аккордеон, сказать что-то пострашнее!Сказка о том, как смелый мышонок и одна клавиша спасли мышиный город.Сказка для детей 3-7 лет.