Барбара Розе - Облачные пони. Ночь красной луны

Облачные пони. Ночь красной луны
Название: Облачные пони. Ночь красной луны
Автор:
Жанры: Сказки | Зарубежные детские книги
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Облачные пони. Ночь красной луны"

«Если врата ветра закрыты, жди Ночи красной луны», – верит Лотти. Сегодня она просто обязана попасть в Лазурную страну, чтобы найти волшебный мерцатель и спасти облачных пони.

Сможет ли она помочь друзьям и обхитрить злого колдуна Гризео на этот раз?

Захватывающее продолжение волшебной истории облачных пони!

В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Бесплатно читать онлайн Облачные пони. Ночь красной луны


Title of the original German Edition: Die Wolkenponys – Die Nacht des roten Mondes (Vol. 2)

© 2022 Loewe Verlag GmbH, Bindlach

© ООО «Клевер-Медиа-Групп», 2024


Пролог

– Стража! – Гризео, старый маг Лазурной страны, топнул ногой. – Немедленно сюда!

Но в зале никто не появился. Рассердившись, Гризео вскочил с трона. Он уже несколько раз сидел на нём – примеривался. С тех пор как он бросил королеву Цирцею в темницу, Гризео мечтал стать правителем Лазурной страны. Но для этого не хватало одной важной вещи: его могли короновать только после особой погодной церемонии и одобрения четырёх облачных пони. Но пони сбежали, и Гризео понятия не имел, где они. Не знал он и как должна проходить коронация. Церемония подробно описана в древней книге погодной магии. Но где взять эту проклятую книгу? Старый маг был очень зол. Он мерил шагами зал. Где же эти слуги?

– Чем мы можем служить, господин? – Шестеро гоблинов поклонились Гризео.

Тот указал в окно:

– Уже несколько дней над замком висит туман, густой, как суп. Это никуда не годится. Разыщите мне пони! – рявкнул Гризео: он знал, насколько важны облачные пони и их погодная магия для Лазурной страны. – Мне нужен ветер, который может вызвать Вихрь. И снег Снежного Кристалла. И дождь Серебряной Капли. Но в первую очередь я хочу вернуть Золотую Искру. Она должна использовать свою магию, чтобы обеспечить солнечный свет. Живо найдите их!



Гоблины ушли, кланяясь и повторяя:

– Конечно, господин!

Лишь один из них, стоя в углу, нервно переминался с ноги на ногу.

– Когда Цирцею выпустят из темницы, господин? – спросил он наконец. – Она ведь наша королева.

– Что за дерзкий вопрос?! Ступай и отыщи облачных пони! Или ты хочешь, чтобы я превратил тебя в дождевого червя? – Гризео поднял волшебную палочку.

Слуга молнией выбежал из тронного зала, а маг злобно захохотал:

– Скоро я найду древнюю книгу королевской семьи и заставлю облачных пони служить мне! И наконец стану королём Лазурной страны!


Тайная магия

В доме Флидеров стоял ужасный грохот и раздавались звуки дрели. Здесь шёл грандиозный ремонт. Бабушка оставила этот красный дом с белым забором в наследство своему сыну Сэму, его жене Нелли и их детям – Пауле и Лотти, а вместе с домом семья обрела далматина Кляксу. Но кое-что в доме устарело, и родители затеяли ремонт, а все остальные им помогали.



– Лотти, подашь голубые клещи? – Папа умоляюще посмотрел на дочь. – Не могу вытащить этот дурацкий гвоздь!

Лотти принялась копаться в ящике с инструментами. Клякса тут же сунула туда любопытный нос.

– Клякса, не мешай! – засмеялась Лотти.

Наконец клещи нашлись, и папа разобрал стеллаж в гостиной.

– И что мы будем делать со всем этим хламом? – спросила девочка.



Мама ласково погладила Лотти по голове:

– Отнесём в сарай на опушке леса. Там достаточно места.

– А потом я отреставрирую эту старую мебель и покрою её лаком, – добавил папа.

– Алло?.. Сначала нужно соорудить мне стол, папа! Тогда моя комната будет готова! – закричала из кухни Паула. – И ещё мы хотели вместе сделать красные фонарики, чтобы развесить их в комнате. Ты обещал, что мы успеем к Ночи красной луны. Она уже совсем скоро!

Папа вздохнул:

– Точно, обещал.

– Вы… вы хотите перенести мебель в сарай сегодня? Ик-ик! – переспросила Лотти, заикаясь.

– Не просто сегодня, а сейчас, – сказала мама, поднимая несколько полок. – Давай, Лотти, помогай.

Подхватив оставшиеся детали стеллажа, Лотти понеслась за мамой, на ходу размышляя, что же предпринять. Родители не знают, что она приютила в сарае четырёх пони. Точнее, четырёх волшебных пони!

По дороге к сараю Лотти громко болтала с мамой обо всём подряд. «Надеюсь, пони услышат нас и спрячутся!» – думала девочка.

Мама дёрнула дверь сарая:

– Не открывается. Замок примёрз. В середине‐то лета?

Лотти догадалась, кто стоит за этой погодной магией.



– Хм, я и правда не могу открыть дверь. Странно. Неужели сегодня ночью было так холодно? – удивилась мама, пожав плечами. – Что ж, придём попозже. Возможно, к тому времени замок оттает.

Вернувшись в гостиную, Лотти задумчиво почесала в затылке:

– Э-э-э… мне нужно покормить Вихря. Я… м-м-м… обещала господину Ботфорту.

Господин Ботфорт был хозяином «Солнечного двора», конюшни с огромным лугом. Именно там Лотти познакомилась с Вихрем – светло-коричневым пони с белым пятнышком на лбу, похожим на звезду. В одном из его копыт сверкал драгоценный камень, с помощью которого пони творил чудеса.

Сначала Лотти не знала, что пони родом из волшебной страны. Но Вихрь подружился с ней и рассказал о своём доме – Лазурной стране, откуда ему пришлось бежать. Остальное девочка узнала из древней книги, которую оставила ей бабушка Луна.



Между страницами лежал изящный браслет с четырьмя драгоценными камнями разных цветов. Один из них – прозрачно-белый кристалл, второй – бледно-розовый, третий – бирюзовый, а четвёртый – такой же коричневый, как камень в копыте Вихря.

Лотти дёрнула папу за рукав:

– Можно я пойду в «Солнечный двор»?

– Иди, – разрешила мама. – Но скоро обед. А потом мы продолжим ремонт!

Лотти молнией вылетела из комнаты. Однако, прихватив на кухне пучок моркови и четыре яблока, она побежала вовсе не в «Солнечный двор», а совсем в другую сторону, к сараю. С лёгкостью отперев большую скрипучую дверь, девочка просунула голову внутрь.

– Привет, пони! – прошептала она.

– Ты вернулась, Лотти! – радостно отозвался Вихрь, выходя из‐за тюков соломы. – Я скучал по тебе.

– Я тоже, – прошептала Лотти. – Это вы заморозили дверь?

Из-за стеллажа, потряхивая хвостом и гривой, вышел другой пони – Снежный Кристалл:

– Не хочется, чтобы нас кто‐нибудь обнаружил!

– Всё это время мы хорошо прятались, – объяснил Вихрь. – А потом услышали, что вы с мамой подходите к сараю, и жутко испугались!

Лотти кивнула:

– Хорошо, что Снежный Кристалл заморозил замок.

Девочка понимала опасения волшебных пони. Они в бегах! Цирцея, королева Лазурной страны, хотела, чтобы всегда светило солнце, а для этого ей нужна была только Золотая Искра. Поэтому она отправила Вихря, Снежного Кристалла и Серебряную Каплю на Скалистый остров. К счастью, Вихрю удалось сбежать. С помощью особого заклинания он добрался до Лотти, и уже вместе они освободили его брата и сестёр и покинули Лазурную страну. С тех пор Лотти ухаживает за пони, всячески стараясь им помочь.



– Ты принесла нам поесть? – с надеждой спросила Золотая Искра, уткнувшись носом в руку Лотти.

– И вода закончилась, – добавила Серебряная Капля. – Можешь принести? Я могла бы вызвать дождь, но он затопит сарай.



Словно подтверждая её слова, несколько капель упали из облака, сгустившегося над головой Лотти. Лотти засмеялась, вытирая с лица дождевые капли:


С этой книгой читают
Можно ли в один день получить в подарок волшебный браслет и встретиться с говорящим пони? Лотти с трудом в это верит, но пони по имени Вихрь действительно умеет разговаривать!Жизнь Лотти переворачивается с ног на голову. Теперь ей предстоит отправиться с Вихрем в Лазурную страну и разгадать тайну волшебных камней.
Маленькие феи Розали и Никки очень взволнованы! Директриса Ветерок дала им важное задание – раздобыть пузырьковую траву, из которой делается волшебная пыльца фей. Правда, для этого им нужно отправиться на таинственное Топкое озеро. Да ещё и ночью! Розали немного нервничает, а вот Никки дрожит как осиновый лист – она так боится тёмной воды! И всё же, чтобы выполнить порученное дело и стать настоящими феями желаний, Розали и Никки нужно побороть св
Бекки и не подозревала, что однажды будет жить в огромном замке. Это место просто чудесное! Камины и золочёные кресла, портреты дам в роскошных платьях и мужчин с суровыми лицами. Вот только девочка сильно удивилась, когда поняла, что на второй этаж подняться невозможно! Все лестницы, которые туда ведут, обрываются посередине. Как узнать, что скрывается за дверями на втором этаже? Бекки уверена: ей нужно обратиться к тому, кто обожает детективы и
Сегодня маленькая фея цветов Розали взволнована не просто так. Мало того что наступил её седьмой день рождения, так ещё и пришла пора отправляться в Школу Цветущего леса, где учатся все феи! Грустно, конечно, прощаться с родителями и лучшим другом, но её ждёт так много интересного! Правда, первый день проходит не слишком гладко. Соседкой по комнате оказывается скучная фея тумана, а подружка Мелисса и её одноклассницы смеются над Розали! Но ничего
Небольшое продолжение "12 месяцев" Маршака. Странно, что все новые "продолжения" какие-то однобокие…Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Добрая машинка Таксюша помогает и людям, и зверям. Одна из ее историй про новогоднюю встречу с Дедом Морозом
Добрая новогодняя сказка о Ёжике, который любил помечтать. Ёжик очень хотел совершить чудо – вернуть упавшую звезду на небо. На помощь ему приходит верный друг Кролик.
Под Новый год пропали ёлки. Маша вместе с двоюродным братом Тимой попадает в королевство ёлочных гномиков и узнает, что ёлки исчезли из-за происков волшебника Листопада. Что делать? Маша зовет на помощь свою подругу, фею Книгулю.
В небольшом сборнике три истории. Легенда о дороге к Сокровищнице Мастерства "Десять тысяч ступеней". И две сказки-присказки "Три лентяя", "Верное средство от Бардака".
Маленькие волшебные истории, случавшиеся с маленькой девочкой Сашей: куда исчезают носки и почему еда так долго не хочет заканчиваться в тарелке, кто такой Беспорядок и почему он приходит?
Начиная с песни и заканчивая ею же, наблюдай за миром и учись жить вместе с нами. Первый урок – вера. Вера в себя, может, в других.Этот мир отличается от нашего, и жизнь все проживают по-разному.Маленькая девочка, еще не прошедшая обязательное пробуждение в восемь, насильно пробуждена безликими. Душевные травмы, кошмары, одиночество и боль…Что может ее спасти? Варианты ответа:а) она сама;б) семья и близкие;в) Злой Бог;г) другой ответ.
Сборник рассказов погрузит читателя в реальность рационального и иррационального характера.«Месть манекена» создан, как страшная и уникальная история на основе городского фольклора Санкт – Петербурга, о зловещих силах, обитающих в самых необычных уголках Северной столицы.Главные герои, в поисках любви и жажды наживы, отворачиваются от близких им людей, забывая, что возмездие за предательство всегда неотвратимо.Рекомендован для людей с крепкой пси