Василий Мурзин - Обнуление

Обнуление
Название: Обнуление
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серия: 101 поэт XXI века
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Обнуление"

Поэзия Василия Мурзина – для искушённого читателя. В его стихотворениях множество отсылок к великому литературному наследию мировой культуры. Оригинальность формы вкупе с изысканными образными находками, самобытным и пристальным взглядом на мир выделяют Мурзина как уникальную творческую личность.

Причастный проблемам современности, поэт не зацикливается лишь на тёмных её сторонах, фиксируя свою оптику на прекрасном, способном спасти человека и не дать обнулиться вечным ценностям.

Книга содержит переводы стихотворений Мурзина на английский язык, что представляет особый лингвистический и филологический интерес.

Бесплатно читать онлайн Обнуление


© Мурзин В.С., 2021

© Оформление, серия, Издательство «У Никитских ворот», 2021

Иррациональный и интернациональный

Василий Мурзин – поэт с особым отношением к словам. Его словесная работа близка к традициям обэриутов, но замешана не на филологических реалиях, а на самой что ни на есть живой жизни. Его работа со словами вызывает восторг, он бежит как от огня от банальных смыслов и наслаждается многозначностью.

Летят переливные птицы:
Летят перелётные галки,
Синицы, орлы и утки.
Они – как с востока
На запад,
Как россыпь нечаянных ягод.

Однако не стоит думать, что Мурзин в рамках такой игры способен пребывать слишком долго. Корневое, поэтическое в нём всегда живёт, его тексты неизменно имеют авторский взгляд на происходящее, ненавязчивую, но вполне конкретную оценку:

Человек, уткнувшийся в экран,
Ходит-бродит как баран.
Он наводит фокус зренья,
Он стыкует века звенья
В инстаграме и фейсбуке,
Он протягивает руки
Всем, кто страждет
Избавленья
От зашоренности зренья.

Здесь экспозиционно Мурзин намечает одну из главных проблем современного мира – нарастающую энтропию, а в конце вроде бы не всерьёз предлагает решение, но это «не всерьёз» в самую точку.

Ходит утром на работу,
Не к тому,
Не к той,
Не к тем.
Пьёт запоем
Весь контент.
Фокус зрения – экран.
Лучше б пил
Портвейн, болван!

Вчитываясь в стихи Мурзина, понимаешь, что музыкальность для него важна не как нечто регулярное, а как тончайшая система пауз, как возможность наращивать смысловой темп, когда это необходимо, равно как и придерживать его. И здесь таится особое очарование, отсюда идёт живость стихотворений, отсюда возникает ощущение неподдельной искренности каждой строки.

Цифровую или аналоговую
Любовь выбирать пора!
Выстриженная наголо
Голова тычет пальцем
В экран!
Аналоги и цифры,
Как шестерёнки, катятся
Разобранных часов.
Рифму к цифре
Подбирает Матрица!

Далеко не каждый поэт решится так широко использовать лексику, появившуюся в последние годы. Для Мур-зина творческая дерзость играет не последнюю роль в его художественных устремлениях. Он смело инкорпорирует в поэзию не только слова и выражения, но и саму нынешнюю реальность, стараясь переработать её так, чтобы она стала привлекательней, потеряла враждебность человеческому «Я», приобрела новые смыслы. Из-за всего этого в стихотворениях Мурзина чувствуется особая плотность, большой поэтический контекст и подтекст. В своих эмоциях он разнообразен, доля поэтической рефлексии в нём ровно такая, какая требуется:

Как будто в печь гляжу
На тление огней,
Я не себе принадлежу,
А пене дней.

Мурзину не чуждо сострадание. Он способен ощутить чужую боль как свою, причём это боль не только людей, но и всего мироздания, всей природы:

Я гадаю не по годам,
А по кольцам, по кольцам
Спиленных тополей, тополям
Песню пою,
Покуда она поётся!
Тополя – ровесники войны,
Нескольких эпох суровых,
Росшие с пятиэтажками – вы
Обречены на забвение,
Обнесены забором.
Тополя, тополя,
Погадайте не для
Пользы, погадайте на
Совесть.
Я хочу жить в тени
До войны.
Или после,
Лишь бы длилась
Тóполя
повесть!

В этом стихотворении, конечно, тополя – это символ. Большая развёрнутая метафора, за которой боль утрат и сомнений, боль быстротечности времени, чувство сопричастности ко всем переменам на земле.

Василий Мурзин – натура наблюдательная. В его стихах не встретишь навязчивой абстракции, его разговор с бытиём всегда предметен, он насыщает ткань деталями и доказывает, что выбор его отнюдь не случаен:

За окнами вагона
Мелькают огни перрона,
За окнами вагона
Позёмка змейкой вьётся.
За окнами вагона
Года бегут.
И кто-то сойдёт,
А кто-то отстанет
За окнами вагона,
Лишь вспенив
Лесную тишь.

Вроде бы довольно затасканная тема вокзала и поезда у Мурзина обретает второе дыхание за счёт тонких смысловых поворотов и смелых, но оправданных ритмических перепадов.

Несмотря на все ритмические эксперименты, на подчёркнуто свободное дыхание и трепетное отношение к тоническому стиху, Мурзин всё же родом из силлаботоники, из ранжированного стиха. И он никогда не даст повод усомниться в своём силлабо-тоническом мастерстве. Вот строки, изобретательность и точность которых поражает:

Когда расцветает сакура
И пашня дышит, как хлеб,
И ворон радостно каркает,
Бежать от субботников мне б.

Конечно, отдельных рассуждений заслуживает цикл «Времена года». Кто только и в каких видах искусства не составлял такие циклы! Многие вошли в историю. Мурзин тщательно отыскивает свою интонацию в этом каноне-круговороте, умело сочетая личные эмоции и воспоминания с конструированием оригинальных внеличностных образов:

А я маюсь за партой,
Гелевое перо во рту.
Близлежащие месяцы
Грезятся,
Как выступление Цезаря в Сенате.
И если я от спряжений глаголов
Сейчас не помру,
То тоска меня всё равно
Достанет, как мел на доске,
Как Гендель в сонате.

Книга эта билингвальная. С русским текстом соседствует английский. И это весьма интересный феномен. Для знающих английский язык будет крайне интересно взглянуть, как трансформируется образность Мурзина на англосаксонской почве. Даже самый беглый взгляд скажет нам о том, что Мурзин, при всей своей русскости, поэт интернациональный, его образность, его мысли, его поэтическая закваска будут понятны тем, кто любит оригинальность, кто ценит человека иррационального больше всего на свете.

Максим Замшев, Главный редактор «Литературной газеты», Председатель Правления МГО Союза писателей России, Президент «Академии поэзии», член Совета по правам человека при Президенте РФ

«Осыпавшаяся штукатурка…»

Осыпавшаяся штукатурка,
Сервант, трюмо и диван.
Мой старый дом: хлопочет Шурка
В трюмо, а со сверлом – Иван.
Или это их тени
Смотрят всё так же
Из окна во двор.
Веток переплетенье,
Теплится разговор.
Тот, кто когда-то молод
Был и держал удар,
Ныне ретро, перемолотый
кофе, борода, метущая
Тротуар.
Траур по прошлому
Справляют часики,
Тяжек гирьки груз.
Вот карапуз проснулся,
Замкнув поколений круг.

«Peeling of stucco, pier glass…»

Peeling of stucco, pier glass,
Sideboard and a sofa here.
My good old house that will last,
Sounds of the drill you hear.
Neighbors or their shadows
Looking into the yard,
Interlacing of branches,
Talk which is never hard.
Those who were young one day
And could easily take a punch,
Now are old and grey
And sweeping the streets so much.
Clock on the wall in crepe
About the past that is gone
Heavy is their weight,
A baby woke up
Generation circle is done
And great.

«Летят переливные птицы…»

Летят переливные птицы:
Летят перелётные галки,
Синицы, орлы и утки.
Они – как с востока
На запад,
Как россыпь нечаянных ягод.
Зарево,
Радуга,
Лад.
Держите, рисуйте,
Дерзайте, рискуйте.
Художник, не спи,
не спи.
Рисуйте, рискуйте.
По радуге,
Аки галки,
Летите, макнув крыло
В закат и рассвет.

С этой книгой читают
Новая поэтическая серия издательства «У Никитских ворот» открывается книгой Максима Замшева – яркого представителя современной поэзии. Казалось бы, что оригинального XXI век явил в стихосложении? Новые формы, которых так настойчиво требовал чеховский герой в начале века прошлого, вполне воплотили себя в течение последующих десятилетий – от обэриутов до концептуальных стихов.XXI век, по крайней мере, его начало, поставил точку в экспериментах с по
«А в опавшей листве утопает каблук…» – третья книга автора, выпущенная издательством «У Никитских ворот». В неё вошли стихи из предыдущих сборников («Но не стучат дожди на старый лад…», «У запылившихся зеркал совсем другое отраженье…») и новые произведения, изменившие свою огранку, ставшие более совершенными и осязаемыми.Чтение этой книги можно сравнить с просмотром кино, которое и автор, и читатель проживают вместе, но каждый при этом имеет уник
Летит время. Меняется мир. Меняется автор. Меняется палитра, в которую мир окрашен. И всё это отражается в стихах, в зеркале нашего мира. Они тоже меняются. Меняются темы, меняются интонации стиха, меняется отношение к происходящему. Есть стихи – реакция на внешние события, которых в настоящее время много, событий различных, воспринимаемых неоднозначно. И не все они радуют. Тускнеет наше зеркало. Есть стихи, обращённые в будущее. И здесь наше зер
В книге представлены стихи поэта Евгения Захарченко. Поэзия автора мужественна и патриотична. Здесь и героика сражений, и романтика морских походов. В его стихах воспевается духовное величие Родины, опирающееся на фундамент тысячелетней культуры. Не чужда его творчеству философская, пейзажная и любовная лирика. В стихах пульсирует нерв боли о безвременно ушедших друзьях, павших защитниках Отечества. Тонкая пейзажная лирика не ограничивается лишь
«ОСТРОВ» – сборник стихотворений для искушённого читателя со множеством отсылок к литературному наследию отечественной и мировой культуры. Гармоничность соседства оригинальности формы с изысканными образными находками, самобытным и пристальным взглядом на мир выделяют автора как уникальную творческую личность. Причастный проблемам современности, поэт не зацикливается на негативных её сторонах, фиксируя свою оптику на прекрасном, способном спасти
Новая книга известного поэта Василия Мурзина вскрывает, как внезапно нахлынувшая оттепель промерзшее озеро, минувшее: советское, перестроечное, скоморошье и пронзительно не прошедшее. Время, эпоху, большой стиль и маленького человека, притулившегося возле.А кому, как ни человеку, родившемуся в 1982 году, подвластна еще эта щемящая нота пересмешничества и родства?Василий Мурзин – на перепутье строки, на перепутье времени. Прошлое не прошедшее! Кни
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
Владимир Козлов. «Ищу жену». Эта книга повествует о любовных приключениях бывшего строителя Сергея Лебедева. После смерти жены он не деморализовался от горя, а понял, что жизнь в 50 лет нисколько не хуже, чем в 25. Это доказывают его близкие отношения с женщинами. Книга рассчитана на массового взрослого читателя.
Я не предполагала, что мои «Записки психиатра» станут суперпопулярными у читателей. Сегодня мне приходят десятки писем с рассказами о любви, безжалостных врачах-психиатрах и изменах. Но в этой книге я не буду пересказывать чужие письма, а расскажу свою историю. Моим мужем был сын профессора, интеллигентный молодой инженер Володя, а я работала с настоящими мужиками, которые голыми руками могли выбить из рук душевнобольного нож, топор и опасную бри
В стране война. Кто лучше всего поможет армии в магических вопросах? Придумает кучу новых смертельных заклинаний, обратит врагов в бегство, испробовав на них зачарованный смех банши. Конечно главная императорская ведьма. Вот только меня не предупредили, что помощь надо оказывать непосредственно на передовой. А еще подчиняться дракону, с которым у нас давние разногласия. Ненавижу слушать приказы. А этот вояка своего не упустит. В общем, мои шанс
Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась – и теперь я – попаданка без зубного стажа! Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так с