Анна Жнец - Общество по защите обесчещенных эльфов

Общество по защите обесчещенных эльфов
Название: Общество по защите обесчещенных эльфов
Автор:
Жанр: Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Общество по защите обесчещенных эльфов"
Вот я попала! Из родного мира в смотрительницы мужского борделя. Эльфы, драконы, оборотни – здесь есть красавчики на любой вкус. Но держат их тут против воли. Моя задача – освободить несчастных пленников. Особенно того надменного эльфа, гордого и со скверным характером. Ой, да он не так прост, как кажется! А еще говорят… опасен.

Бесплатно читать онлайн Общество по защите обесчещенных эльфов


Глава 1


— Хочешь посмотреть всех мужчин? — спросила хозяйка публичного дома, высокая и ослепительно рыжая мадам Пим-глоу.

В ответ я часто-часто заморгала, мечтая провалиться сквозь землю.

Два дня в чужом теле. Два дня в незнакомом мире. На новой должности. И какой? Смотрительницы борделя!

— Да, конечно, госпожа, — я опустила голову, пытаясь скрыть смятение во взгляде. Меня еще только вводили в курс дел, а мне уже хотелось сбежать в темную ночь без оглядки. Безумие. Какой-то бредовый сон.

То, что я мельком увидела за эти два дня, заставило мое сердце мучительно сжаться от жалости. И от гнева! От возмущения!

Сколько сильных, красивых, удивительных мужчин, а их здесь ломали, использовали, превращали в постельных рабов! Как так можно? Какие в этом мире царят законы, раз позволяют творить такое?

— Пойдем, милочка, ступай за мной. По дороге я немного расскажу о твоих обязанностях.

И мы пошли. По узким коридорам вдоль стен, обитых алым бархатом, по крутым лестницам с резными перилами и скрипящими на каждом шагу ступеньками.

Мы поднимались, и мадам Пим-глоу рассказывала:

— Не смотри, что с нашими курто так обращаются.

Курто. Насколько я успела понять, в Имании так называли людей, торгующих своим телом.

— Все эти мужчины отбросы общества.

Отбросы? Отбросы общества?

От изумления и гнева я аж остановилась, не в силах справиться с чувствами. Благо, хозяйка борделя шла впереди и не заметила моей заминки.

— Да, отбросы, — кивнула мадам Пим-глоу сама себе.

Я не верила. Да на лице каждого пленника «Шипов» читалась порода. Укажи на любого мужчину в «Гостиной встреч» — и у него будет гордая, если не царственная осанка, манеры аристократа и непокорность во взгляде.

«Я рожден не для этого», — вот что я видела в глазах местных курто, даже послушных, смирившихся с пленом.

От бунта их удерживали только магические ошейники и татуировки заклинаний, выбитые на запястьях. Было ясно как божий день, что в публичный дом эти благородные господа попали не по собственной воле. Так как же они здесь оказались?

— Поверь, они заслужили свою участь, — продолжала мадам Пим-глоу, не замечая моего волнения. — Им даже повезло, что они попали сюда, а не в… — она взмахнула рукой и резко перескочила на другую тему: — Ты должна будешь следить за ними, Дис.

Дис. Никак не привыкну к этому имени. И к этой легкости во всем теле: мое родное было килограммов на двадцать тяжелее. По ощущениям, попав в другой мир, я скинула не только десять сантиметров в талии, но и столько же прожитых лет. Помолодела, похорошела. Каждое утро из зеркала на меня смотрела хорошенькая шатенка с идеальной кожей и без единой морщинки. Мне бы радоваться, тем более на родине я не оставила ничего, дорогого сердцу, да только… Смотрительница борделя! Неужели судьба не могла подкинуть мне работу поприличнее!

— …принимать оплату от клиенток, — тем временем перечисляла владелица «Шипов», загибая пальцы, — осматривать товар после использования. Сама понимаешь, если мальчиков повредят, то должны будут за это заплатить. Отправлять курто на медицинские осмотры согласно графику. Раз в неделю! У нас серьезное заведение. Следить за поставками продуктов, поварами. Некоторые подворовывают! Руководить слугами, официантами и другим персоналом. В мое отсутствие ты здесь главная. Укрощать непокорных новеньких.

Что?

От неожиданности я чуть не запуталась в длинной юбке. К фасону местной одежды привыкнуть тоже оказалось непросто: неудобный кринолин, корсет-я-тебя-задушу и панталоны-парашюты вместо нормального нижнего белья. Вот и сейчас громоздкий наряд сыграл со мной злую шутку. Наступив на подол платья, я споткнулась и больно подвернула лодыжку.

— Укрощать… новеньких?

— Ну да, — пожала плечами мадам Пим-глоу, а затем прищурилась с подозрением: — Если верить твоим рекомендательным письмам, ты уже занималась этим в женском доме терпимости в Охре. У вас там, насколько я знаю, мужских борделей нет, но принцип тот же. — Она свела брови к переносице, еще сильнее нахмурившись. — Ты же не обманула меня, девочка? Не подделала почерк Беатрис? Твое рекомендательное письмо не фальшивка?

Испуганная, я усиленно замотала головой. Как бы мне ни хотелось сбежать из этого гнезда разврата, податься без денег в чужом незнакомом мире было некуда.

— Вот и славненько, — мадам Пим-глоу тряхнула высокой пышной прической. Ее круглое рябое лицо, похожее на огромную веснушку, расплылось в улыбке. — В «Шипах» мне нужна профессионалка. Здесь попадаются очень непростые экземпляры. Например, вчера привезли совершенно буйного, неуправляемого типа. Я бы отказалась, да уж больно хорош. Укротить его — отбоя от клиенток не будет. Золото рекой польется. Но пока…

Из ее груди, приподнятой корсетом, вырвался тяжелый вздох. Вся печаль вселенной слышалась в этом вздохе.

— Товар злой, агрессивный, кидается на охранников. Да еще маг, — она понизила голос до шепота. — Хорошо, что привезли его к нам сразу в ошейнике-блокаторе, иначе…

От слов мадам Пим-глоу в горле пересохло и засосало под ложечкой. Не хочет же она меня… к нему… как к тигру в клетку?

Я ведь не укротительница бешеных зверей!

— Словом, красавец невозможный, да пускать к нему клиенток пока нельзя. Пойдем, Дис, посмотришь на новенького. Видела когда-нибудь настоящих эльфов?

Она поманила меня за собой пальцем с красным маникюром.

— Говорят, дракона приручить сложно. Ничего подобного! Древний народ самый свирепый. Видела бы ты этого строптивца! Синие глазищи горят, ноздри раздуваются, на губах оскал. Жуть.

Да уж, жуть. Такая, что от каждого нового слова мадам ноги дрожат и колени подгибаются.

— Идем, идем. — Она засмеялась, заметив мою реакцию. — Смелее. Тебе предстоит превратить это дикое чудовище в милого и послушного зайку.

Мне? Ой мамочки. Вот я влипла!

* * *

Лязг и грохот я услышала, еще находясь перед закрытой дверью. Звуки из комнаты доносились пугающие, словно кто-то снова и снова с тупым упорством бросался всем телом в металлическую стену.

— Беснуется, — сказала мадам Пим-глоу с нотками страха и восхищения в голосе.

Открывать дверь, тем более заходить внутрь расхотелось категорически.

Взволнованная, я сделала глубокий вдох, и жесткие вставки корсета болезненно впились в ребра.

— Пытались его успокоить, да без толку. Ну ладно, милочка, пошли знакомиться, — и сухая рука, вся в золотых кольцах с камнями, опустилась на дверную ручку.

В комнате было холодно и царил полумрак. На дворе стояла поздняя осень, а помещение, где держали новенького, не отапливалось. Открытая кожа — шея, ладони, зона декольте — сразу же покрылась мурашками.

С опаской я переступила порог — и подскочила на месте, едва не заверещав: впереди, в темноте, оглушительно громыхнуло.


С этой книгой читают
Чтобы спасти от надругательства эльфийского воина, попавшего в плен, я вынуждена объявить его своим трофеем и привести к себе в шатер. Красавчик ненавидит меня и ждет, когда его возьмут против воли, напоив особым возбуждающим зельем. Он не верит в мои благие намерения. И неудивительно. Ведь я – знаменитая злодейка из Сумеречных земель. И неважно, что прилетевший в голову магический шар лишил меня памяти, превратив в совершенно другую личность.
Десять лет счастливого брака, и вдруг — предательство. Теперь я одна. Ни работы, ни семьи, ни дома. Но судьба дает второй шанс. Я в теле прекрасной эльфийки в мире дроу. И все бы ничего, но там правят женщины. Не хочу быть сильной! Не хочу ответственности! Мне бы за широкую мужскую спину и на ручки. Как найти здесь мужа, если местные покорные мужчины вызывают одно презрение? * * * В нашем мире магией владеют только женщины. И я. Но я должен скрыв
Скоро за мою руку будут сражаться десять красивых и богатых мужчин. Но вместо того, чтобы готовиться к отбору женихов, мы с подругой идём… Куда? В бордель! Хотим хотя бы одним глазком посмотреть на эльфа. Говорят, красивее мужчин не найти в целом мире. Судьба-шутница тем временем готовит знатную подлянку. Мало того, что я как ведьма обязана иметь не менее двух мужей. Так ещё и эльф из дома терпимости оказывается, во-первых, похищенным королём, во
Он пережил плен и надругательство и смог вернуться домой только благодаря мыслям о любимой женщине. И вот он здесь, в королевстве эльфов, грязный и обесчещенный, скрывающий свою постыдную тайну. Дело идет к свадьбе. Но что, если накануне о его позоре становится известно всем? Что, если единственная, кто не отвернется от него, - чужестранка, бывший враг, странная, несносная, столь непохожая на женщин его расы? Сможет ли она исцелить раненую душу э
Скованные одной судьбой, связанные алой нитью, они пошли наперекор воле Богов.Юная ведьма, пробудившаяся в тот миг, когда заглянула в его золотисто-зеленые очи. Бессмертный полукровка, решивший, что защитит ее несмотря ни на что. Она спасла ему жизнь вопреки всем правилам, он спасет ее в будущем.Спустя много лет они встретятся вновь, но она его не узнает. Он станет другим: сильнее, величественное. Однако колесо Судьбы уже запущено, сумеет ли он и
В маленьком городке на границе государства стали происходить необъяснимые и пугающие события. Стража находит пропавших людей иссушенными и со странными символами на руках.Для расследования из столицы направляют сильную ведьму. А вместе с ней своенравного лиса-сладкоежку и рассудительную саламандру.Местная стража не спешит помогать. А дело с каждым днем становится все более запутанным и странным…!в истории присутствуют герои из книги "Если верить
"Омфала" – мистическая новелла известного французского прозаика и поэта Теофиля Готье, рассказывающая о необычной влюбленности молодого юноши, только-только закончившего колледж. Новелла написана простым, интересным языком; языком рассказчика, не лишённого самоиронии. Книга для чтения содержит подробный словарь, задания и иллюстрации. Будет полезна всем, кто уже читает по-французски. Текст новеллы приводится без сокращений и переведён на русский
В нашем мире всегда были люди, а недавно появились и маги. Никто не знает – откуда, они просто однажды появились и навсегда изменили наш мир. А в семьях простых людей время от времени стали рождаться дети-маги. И как только их дар просыпался – их навсегда забирали у родителей, помещая в специальную школу. Когда проснулся мой дар, мама не захотела меня отдавать. Родственники спрятали нас на уединённой ферме, и долгие годы маги
Бибихан Алимова – начинающий автор. Книга "Я пришла через сто лет"– это рассказ о деревенской жизни ее предков-100 лет назад. Уже в первых строчках вы окунетесь в быт того времени, когда свекровь решала все в семье, когда женщина сразу после родов шла готовить обед, когда семья с десятью детьми -было обычным делом. Но при всем этом- они так же умели любить, радоваться. И, к сожалению, так же, как и в наше время были те ,кто предавал, обижал слабы
Это не просто сборник – это гид как стать счастливой, как выстраивать отношения между мужчиной и женщиной, что нужно знать девушке, женщине, матери, чтобы любить и быть любимой! Как возродить в себе женственность, по каким правилам жить, как научиться жить в гармонии с миром и с собой! Этот маленький сборник вмещает в себя несколько томов о жизни, Боге, счастье, о любви и роли женщины в современном мире!
В этой книжке писатель Василий Белов с теплом и любовью рассказывает о маленькой собачке Мальке и других обитателях его родной северной деревни, где он родился и вырос.Для младшего школьного возраста.
Сборник рассказов о замечательном русском писателе и учёном Владимире Ивановиче Дале и о его знаменитом четырёхтомном «Толковом словаре живого великорусского языка», в котором собрано и объяснено около двухсот тысяч слов.Для младшего школьного возраста.