Сурен Галстян - Общество забытых поэтов. Роман в драме

Общество забытых поэтов. Роман в драме
Название: Общество забытых поэтов. Роман в драме
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Пьесы и драматургия | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Общество забытых поэтов. Роман в драме"

Я постарался выразить ценность Любви, Дружбы и Добра, надеясь воодушевить и себя, и моего читателя дорогим мне примером.

Бесплатно читать онлайн Общество забытых поэтов. Роман в драме


© Сурен Галстян, 2023


ISBN 978-5-0060-0484-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Действующие лица

Вильгельм, старший поэт

Генрих

Лоренцо

Август

Якопо

Бенедикт, остальные поэты

Люсьен, друг Вильгельма

Юля, Любовь Августа

Ира, смысл жизни Якопо

Оля, души Генриха опахало

Таня, опора Вильгельма

Вика, спасение Лоренцо

Катя, сестра Лоренцо

Гриша, брат Генриха

Настя, жена Гриши

Дима, сын Гриши

Стёпа

Филя

Сеня

Лиза

Петя, слуги

Остальные персонажи


Место действия – в основном Братские Земли

Акт первый

Сцена I

В гостиной поместья. Генрих и Лоренцо

Сидят за кофе и играют в нарды.


Генрих

Я думаю, уже пора.


Лоренцо

Как же? А где тогда

Вся наша детвора?

Что же, нам вдвоём

Заседание начинать?

Я вообще-то планировал

Сегодня выиграть ещё,

Поэтому пока что рано.


Генрих

Редко выигрываешь ты —

И это ещё мягко говоря.

Нет, не начать, иное

Я имел в виду: Вильгельм

Уж скоро быть ведь должен.


Лоренцо

Вечно опаздывает,

Он просто невозможен.

Однако стой! Что говоришь,

Будто выигрываешь ты всегда?

Помнишь месяц тот,

То ли февраль, число восьмое,

Двадцатую партию ты продул!


Генрих

Ну полно! Не было того!


Лоренцо

Спроси у наших.

Знают все, далеко ходить

Не надо, где Якопо,

Моя отрада?

Всегда он в спорах за меня,

Когда малую ты долю,

Жадный, отдавать не хочешь!


Генрих

Врёшь: когда что есть,

Я рад отдать; помню

Выиграл ты в том году —

Что ж я, не признал?


Лоренцо

Кое-как её у тебя отвоевал.

Но знай, мой брат:

Сильней страсть во мне

Тебя в том превзойти,

И когда-нибудь смогу

Тебя в том обойти.


Генрих

Я буду рад.

(Ударив по рукам, о ссоре позабыли)


Лоренцо

А, меж тем, где же

Всё-таки Якопо?


Генрих

Где ж ему быть?

Спит он у себя

Уж час пятнадцатый.


Лоренцо

Пятнадцатый лишь?

Бывало и поболе.

Бодрее стал уж он, однако.

Не тот, что был дотоле.

(Звуки приближающейся машины)


Генрих

Да, верно, то Вильгельм.

Не так уж он и опоздал —

Лишь два часа у нас украл.

(Входит Вильгельм, обнимается с поэтами)

Брат, кофе, чаю?


Вильгельм

Что пьёте вы, того желаю.

Как хорошо горит камин!

Вы умеете порадовать,

Голубчики мои.


Генрих

А где ж ты был, кстати?


Вильгельм

Поехал увидеть друга своего.


Лоренцо

Просим мы ведь познакомить,

А ты всегда к тому глух.


Вильгельм

Как же? Познакомлю, конечно:

Он вами тоже заинтересован.

Лоренцо, как там счёт?

Помнится, у Генриха

За всё время сотни было

Три побед. Без обид,

Лоренцо, но отставал ты,

На моей памяти, от него

Тоже на три сотни.


Лоренцо

Всё хорошо, дружок.

Вы против него и того меньше,

Я знаю, побеждали,

Поэтому шутки прекращай.

Но такова правда:

Нарды – это его игра.

Хоть и азарт здесь есть,

Значит, доля есть везения,

Но где ж его видали вы?

Будто шахматы какие,

Хоть кости и бросаем.

Просит меня число загадать,

Говоря, что выкинет его —

И точно так бывает!


Вильгельм

Непобедим ведь ты зато в бильярде.


Лоренцо

Ну то понятно,

Я рождён ведь был с киём.

Но там все хороши,

И в спину все мне дышат,

А ему всё нипочём:

В нардах ему равных нет.


Генрих

Полно, милый, не бузи.

Лучший ты после меня —

Вот мой тебе ответ.


Лоренцо

Благодарен и ценю.


Вильгельм

Яшка ещё спит?

Не отвечайте даже.

А что ж Август?


Лоренцо

Думал я за ним послать,

Но наш Генрих снова слуг

Всех почему-то отпустил.


Генрих

Извините, братья, я просто

Хочу узнать, смогу ли прожить

Без прислуги.


Лоренцо

А нас тоже вмешивать надо

В твои испытания?


Генрих

Ладно, ещё чуть-чуть

Мне осталось, а после того

Больше делать так не буду.

Но пока что сами.

(Про себя)

Извините, тут другое:

Меня она смущает,

И боюсь я её своим

Вниманием оскорбить,

Поэтому легче мне её

Держать подальше.


Лоренцо

Странный ты всё равно.

Так вот про Августа:

Кажется, вновь те двое

Меж собой что-то

Не поделили.

Видно, снова споры,

От меня далёкие совсем,

Ведь уловить их мысль не умею.

Услышал я недавно:

Сначала Ричард III, а потом ацтеки,

А вслед за ними Реконкиста.


Вильгельм

Люблю их споры,

Но, сколько ни стараюсь,

После двух их слов сбиваюсь.


Генрих

Хоть даже в вопросе что-то знаем,

Но выразить мысль мы

Никогда не успеваем —

Они уж о победе договорились

В непонятном нам споре

И тему уж давно сменили.


Вильгельм

Пойду посмотрю я,

Что там у них ныне,

Да убедить я попытаюсь

На собрание спуститься.

(Уходит к Якопо)

Сцена II

Комната Якопо. Якопо сидит за стопками книг

В абсолютном беспорядке. Входит Вильгельм.


Вильгельм

Родной! Не помешал?


Якопо

Всегда мил мне,

Знаешь, твой приход.


Вильгельм

Вижу, у тебя всё, как обычно.

Верно выразился в стихе своём

Лихой Лоренцо:

«Человеку, как еда,

Мысль чистая необходима…


Якопо

«…Но нет, больше, чем вода,

Книга для поэта:

Как без воздуха

Дыханье неосуществимо,

Так и в безмыслии

Не найдёшь ты света».

Да, хорошо сказал,

Да чуть-чуть ведь криво,

Но его взору, знаешь,

То доступно, что мне откроется,

Я боюсь, пока не скоро.


Вильгельм

Ты в тоску не уходи.

На то ведь мы и есть:

Мы друг другу очи открываем.

Сколько раз ведь мне признавался

Генрих в белой ко мне зависти,

А я говорю ему: «Что ты, право?

Ты писал о том ведь раньше меня

И лучше. Я лишь с уважением у тебя

То перенял». Но не думай,

Что я брату льстил:

То так и было. Слова у нас

Различны, но чувствами мы все едины.


Якопо

Прав ты, как всегда.

Но не подумай, что я

Хочу вас опустить до своего

Уровня – до вас бы подняться.


Вильгельм

Ты выше нас уже во многом.

Только что я так сказал

Гере и Лори. Прошу тебя:

Научись себя сначала уважать.


Якопо

Да, про это либо забываю,

Либо в эгоизм впадаю.


Вильгельм

Пойдём, спустись к нам,

Пусть сердце горит и душа

Нежится в приятных беседах.

Грешно лишь за книгою сидеть,

Хоть без неё нельзя; но, когда есть

Сердечные друзья, можно ли всё

Держать в одном себе, томясь

Тоскою от молчания?

Вижу: воспламенить готов ты

Словом целый свет, да держишь

Ты его в себе, сгорая изнутри —

Оттого ты сам страдаешь,

Что глубоким словом даже нас

Не просвещаешь.


Якопо

Разве с напыщенным и великолепным

Августом я что ж, мыслями не делюсь,

И умом разве не вечно ли я бьюсь?

Разве милому я Лоренцо не вечная опора?

Разве с Генрихом шуток тёплых за вином

Много раз не разделял? И к тебе…

К тебе я что, как к брату, из нас старшему,

За советом не ходил, иль я сам тебе

Советов не давал?


Вильгельм

Извини, я преувеличил,

То моя жестокость.

Но больше слышать я желаю

Вас с Августом, хоть

Слушаю почти каждый день.

Не нарадоваться мне.

Но страх берёт:

А вдруг всё потеряю?


Якопо

В каждом из нас это,

Ведь если каждый из нас

Останется без остальных поэтов,

То больше нет ведь

Для нас света,

Нет из темноты

Спасения ответа.

Пойдём уж к Августу.

Соберём уж мы собрание

Или нет, то теперь от него

Лишь зависит.


Вильгельм

Не бойся: когда было,

Чтоб отказывал он нам?


Якопо

Такого не припомню.

Мы больше из-за лени не можем

Собраться, если честно.

Сцена III

Комната Августа. Август прохаживается по комнате

С исписанными листами и исправляет рифму в стихах.


Август

«Хоть нож твой

Извечно был заточен

И ждал лишь времени и места…»,

Нет, не так.

«Хоть твой извечно нож заточен,

Моей лишь крови тем алкая,

Но он в твоей…»


С этой книгой читают
Не могу сказать, что пишу о чём-то новом: всё та же страстная безошибочная Любовь, всё та же крепкая Дружба. А мне иного и не надо.
Надеюсь, читатель найдёт в моих стихах и свои переживания, что выразить не мог. Это и будет приятной наградой мне за мои труды.Некоторые стихотворения публиковались ранее в книге «Сборник стихов».
Продолжение истории Салима и его любви Карине с участием новых персонажей, а также его сына.
Когда-то, переживая нелегкие испытания в своей жизни, я писал смс своей милой Наташе. Писал смс в стихах, и теперь получилась книга откровенных признаний влюбленного писателя. Васильева Наталья Владимировна оказала мне неоценимую поддержку в моей нелегкой жизни. Наша любовь стала невероятной, и я решил, что о таком чувстве нужно написать строки искренних признаний, доступных, кроме как торжеству нашего счастья, и вам, уважаемые читатели.
В лицее №1 учатся только самые лучшие дети со всей области: отличники, победители олимпиад, медалисты. Аня среди их числа. И она была обычной ученицей, может быть чуть более рассудительной, чуть более внимательной, но в целом ничем не отличалась от других. Так почему же теперь ее ненавидит весь лицей и даже учителя просят ее перейти в другую школу?Содержит нецензурную брань.
Любовь и ненависть. Страсть и леденящий ужас. Красота и безумие. Это всё изнанка нашего мира. Грязная, и в то же время манящая, неизвестность, в которую можно попасть только одним кровавым путём. На много ли ты готов, чтобы спасти свою жизнь? Этот вопрос становится камнем преткновения для ещё совсем юного школьника, живущего в собственных мечтах и житейских проблемах. Готов ли ты на убийство для спасения жизни любимого человека? Как не потерять с
Жизнь жителей села в перестроечные годы стала меняться до неузнаваемости. Людям пришлось психологически и морально подстраиваться под подрыв жизненных устоев, переоценивать своё отношение и к окружающему миру, и к самим себе.О вечных ценностях – любви и преданности родной земле – повествует эта книга.
Поэтическое творчество автора в сборнике стихов представлено различными жанрами стихотворений от пейзажной и гражданской лирики до иронии и юмора, разными уровнями качества и форм сложения стихов. Наивысшей техники стихосложение достигнуто поэмой «Разведенные», посвященной теме любви в соотношении психологии мужского и женского начал, читаемой легко и на одном дыхании. Характерными особенностями стиля изложения автора являются философский подход
В Сборник вошли две научные работы. Первая посвящена механизму первой социальной революции. Вторая – периодизации социальной истории.По политическим причинам ни одна из этих работ не была опубликована ранее и не стала предметом научного обсуждения.Обе работы позволяют осмыслить особенности организации такого природного процесса, как История, рассматриваемая не как последовательность событий прошлого, а как природный процесс развития человека, под
Первая сказка, которую придумал сам и сам же проиллюстрировал. Книга про правила дорожного движения для самых маленьких.