© Дмитрий Гасан, 2024
ISBN 978-5-0065-1226-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
**Темное, стерильное помещение**: Лаборатория Даниила – это компактное, тускло освещённое пространство, пропитанное запахом старой техники и свежей пыли. Стены выкрашены в бледный серый, а каждую поверхность – от массивного лабораторного стола до полок, набитых книгами и странными аппаратами – покрывает лёгкий налёт научного хаоса.
В центре лаборатории – **очень необычная установка**: рядом с высоким креслом стоит невзрачный, немного поблёкший металлический куб. Это и есть его клетка Фарадея, изолированная от внешних волн и сигналов. Внутри неё – небольшой столик и экраны, на которых разбегаются ряды цифр и графиков, показывающих показатели, которые он отслеживает в режиме реального времени.
**Профессор Ланге** – высокий, слегка сутулый мужчина с осунувшимся лицом и вечно озабоченным взглядом. Его волосы беспорядочно всклокочены, а на лице – тонкие морщины, свидетельствующие о ночах, проведённых без сна. Он слегка дрожащими руками надевает очки – свои гениальные, но опасные изобретения. Очки выглядят массивными и немного примитивными, с большими линзами, соединёнными хитрой системой проводов и датчиков, уходящих к мониторам на столе.
**Наступает момент истины**: его руки замерли на мгновение над дужками очков. Даниил делает глубокий вдох и закрывает глаза. Он вспоминает, зачем он здесь и ради чего рискует. Для него это не просто эксперимент – это поиск правды, попытка постичь нечто большее, чем простое восприятие реальности.
**Щелчок** – очки садятся на его нос, линзы мерцают, и лаборатория на долю секунды погружается в почти полную тишину, нарушаемую лишь ровным гулом приборов.
**Мир трансформируется**: когда он открывает глаза, всё выглядит иначе. Обычные вещи приобретают неестественные оттенки. Воздух в помещении плотный, словно тянется к чему-то невидимому. И тут он видит их – **силуэты**, еле различимые, как тени на грани его зрения. Фигуры размыты, обрамлены светом разных цветов. Он не может сказать, что это за существа, но чувствует их взгляд, холодный и пристальный, как лезвие.
Даниил охвачен смесью ужаса и восторга. Он двигает рукой, и один из силуэтов слегка отклоняется, как будто реагирует на движение. Фигура выглядит словно из сгустка теней, но вдруг вспыхивает серебристым свечением, обретая странные черты, напоминающие крылья. Его дыхание учащается, от восторга и страха одновременно.
**Из-за пределов клетки Фарадея** он чувствует, как другие сущности сгущаются, словно их притягивает его эксперимент. Даниил понимает, что они наблюдают за ним, будто он сам – лабораторный образец. Он видит мелькание в дальнем углу, световое облачко, что подступает ближе, и вдруг тьма, как чернила, прорывается на его глаза – знак того, что эти сущности могут быть не так безобидны.
Внезапно он срывает очки, тяжело дыша и приходя в себя. Ему кажется, что тени всё ещё маячат в комнате, и он оглядывается, пытаясь убедить себя, что всё было только видением.
Глава 2: «Нарушенная грань»
Даниил сидел в кресле внутри клетки Фарадея, медленно снимая очки. Руки дрожали, его дыхание было поверхностным, а в голове гудело, словно после сильнейшего удара. Секунду назад он увидел то, что не мог объяснить. Это были не просто тени или световые пятна – это были **сущности**, формы которых противоречили законам привычной геометрии. Их присутствие ощущалось так, словно они смотрели прямо на него, вглубь его мыслей.
Он положил очки на стол и провёл рукой по лицу. Его кожа была липкой от пота. «Они существуют,» – прошептал он, не отводя взгляда от странного устройства. С этой мыслью в голову закралась паника. Что, если они заметили его? Что, если он открыл дверь, которая должна была остаться закрытой?
В следующие дни Ланге продолжил исследования. Он одержимо пересматривал данные с приборов, записывал увиденное, составлял схемы. В блокноте появлялись бесчисленные наброски – очертания существ, графики энергетических всплесков, странные формулы, которые сам он не до конца понимал. Кажется, очки не просто позволяли видеть другое измерение, но и подключали к нему самого исследователя.
Однако с каждым новым экспериментом становилось всё хуже. **Существа стали более заметны.** Даже без очков Даниил видел их на периферии зрения, особенно в тёмных углах комнаты. Когда он выходил за пределы клетки Фарадея, ощущение присутствия становилось невыносимым. Они будто следовали за ним, пронизывая пространство.
На третий день после первого эксперимента Даниил заметил что-то необычное. Около лаборатории стали появляться незнакомые люди. Сначала это были случайные прохожие, задерживающиеся возле здания. Затем – машина, припаркованная напротив, внутри которой кто-то сидел, пристально наблюдая за его домом. Он почувствовал себя загнанным.
Ночью, сидя за рабочим столом, он почувствовал странный запах – слабый озоновый оттенок, как перед грозой. Он обернулся и замер. **Тень** проскользнула по углу комнаты, за чертой света, словно она была частью другого мира. В панике он схватил очки, но они вдруг показались слишком опасными, чтобы их снова надеть. Его руки остановились на полпути.
И тут раздался звонок. Это был низкий, настойчивый стук в дверь.
Открыв дверь, он увидел мужчину в тёмном пальто. Его лицо выглядело обычным, но глаза, остекленевшие, будто просвечивали насквозь.
– Профессор Ланге? – спросил незнакомец холодным, нейтральным тоном.
– Кто вы? – Даниил не смог скрыть дрожь в голосе.
– Неважно, – коротко ответил мужчина, входя в дом без приглашения. – Вы знаете, чем вы занимаетесь? Вы понятия не имеете, что раскрываете. Некоторые знания лучше оставлять скрытыми.
– Вы… вы следите за мной? – Ланге ощутил внезапный прилив гнева, но и страха.
Мужчина не ответил. Вместо этого он осмотрел лабораторию, задержав взгляд на клетке Фарадея и очках, лежащих на столе.
– Это устройство опасно, – наконец сказал он. – Его нельзя использовать.
Профессор замер, чувствуя, как напряжение в воздухе нарастает. Он не знал, что было страшнее: существа, которые он увидел, или этот человек, стоящий перед ним.
Глава 3: «Предупреждение»
Даниил стоял, сжимая кулаки, словно этот жест мог придать ему уверенности перед незнакомцем. Мужчина в пальто продолжал осматривать лабораторию, словно проверяя, как далеко профессор защёл в своих исследованиях.
– Считайте это предупреждением, профессор Ланге, – произнес он, оборачиваясь. Его голос был спокойным, но холодным, словно металл. – Оставьте свои эксперименты. Эти очки – не окно в науку, это дверь, которую вы не сможете закрыть.