Оксана Дуденина - Офисные байки

Офисные байки
Название: Офисные байки
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Офисные байки"

Офис – английское слово, обозначающее «помещение, здание или комплекс зданий, в котором работают служащие фирмы или предприятия». Для одних это просто слово, а для других – это часть жизни. Хоть современные психологи уверяют нас, что работа – это не вся жизнь и не надо отдаваться ей без остатка, многие не представляют своё существование без неё. Точнее без тех людей, с которыми бок о бок каждый день приходится переживать моменты взлетов и падений. Мы олицетворяем слово "работа" как живой организм. При упоминании последней нам на ум приходят лица и чувства, перенесенные совместно. И где бы мы не работали, везде стараемся оставить свой след, а некоторые умудряются наследить так, что остальным приходится только завидовать. Оглянитесь вокруг или посмотрите в зеркало! Возможно, вы узнаете кого-то из героинь данного опуса.

Бесплатно читать онлайн Офисные байки


Офис – английское слово, обозначающее «помещение, здание или комплекс зданий, в котором работают служащие фирмы или  предприятия». Для одних это просто слово, а для других – это часть жизни. Хоть современные психологи уверяют нас, что работа – это не вся жизнь и не надо отдаваться ей без остатка, многие из нас не представляют своё существование без неё. Точнее без тех людей, с которыми бок о бок каждый день приходится переживать моменты взлетов и падений. Мы олицетворяем слово "работа" как живой организм. При упоминании последней нам на ум приходят лица и чувства, перенесенные совместно. Когда мы долго отсутствуем по различным причинам, будь то отпуск или, не дай Бог, болезнь, мы скучаем не только по действиям, с которыми связана наша деятельность, но и по родным и не очень сослуживцам, товарищам. Выбирая в магазине  юбку, а, может, и интересное платье, мы думаем не только о том, что оно идёт или не идёт, а что скажет Полинка или Светка, когда меня увидит в этом. Офисная жизнь намного ярче и богаче, нежели простое слово "работа", где происходит порой множество курьёзных  ситуаций.

1

Когда – то давным давно, когда ещё не принято было руководителей называть новомодным словом менеджер, у нашего офиса был директор. Да и офисы тогда назывались конторами или конторками, в зависимости от значимости последних. Так вот, директором у нас была в меру строгая и представительная дама, благоухающая Шанелью и питающая слабость ко всему восточному. В то время было принято решение перенести наш офис с первого этажа на второй. Снежана Викторовна, умевшая договариваться со всеми и обо всем, смогла найти спонсоров, которые в кратчайшие сроки сделали ремонт в нескольких помещениях.

И вот, сидя за своим столом в новом кабинете на фоне красиво нарисованных местным художником Колей лилий, начальница офиса писала повседневные распоряжения каждому заместителю. Выглядело это так: всегда на листочках и всегда собственноручно! В соседней комнате в это же время Полина Максимовна и Анна Борисовна вешали новые жалюзи. Ну как «новые», снятые со старого места, поэтому на этом они вполне были новыми. Полина со своим ростом стояла на стремянке, а Анна, которой даже стремянка не помогла бы, внизу разбирала и подавала рабочий материал. В кабинет директора забежала растрепанная София Павловна и что – то долго объясняла Снежане Викторовне. Было слышно, что последняя начинает раздражаться. Сколько прошло времени, девушки, вешающие уже порядком надоевшие им жалюзи, которые были каким – то волшебным образом перепутаны, не знали, да не хотели знать. И тут они услышали громкий возглас:

–Что это такое! Это мой секретарь. Она подчиняется только мне. Нечего вешать на неё свою работу.

–Снежана Викторовна, потише, нас могут услышать,– прошептала испуганная Софа.

–И пусть слышат! -София Павловна стала пятиться назад.

– Я сказала, Полина – директор секретаря! – ещё пуще разошлась начальница.-


-И запомните все! Она – ДИ- РЕК -ТООР С ЕК – РЕ- Т А – РЯ!– отчеканила, почти крича, в полной тишине Снежана Викторовна.

Секунды безмолвия, на протяжении которых Полина чуть не упала со стремянки, успев во время схватиться левой рукой за поручень, произнёся три заветные буквы русского фольклорного языка, вспоминающиеся только в непредвиденных ситуациях. Софа начала медленно и тихо сползать по стене в бешумном хохоте.

–Снежана Викторовна, а… а вы… вы поняли, что сказали то? – заикаясь от смеха, еле произнесла трясущая шикарными блондинистыми волосами, София Павловна.

Через минуту смеялись все до слез. А фраза: "Полина – ДИРЕКТОР СЕКРЕТАРЯ" – ещё долго была притчей во языцех.

2

Что любят делать все сотрудники офиса, раздражая при этом начальника? Конечно, же пить чай с булочками или печеньками. Всё зависит от бюджета! И обязательно сплетничать. Куда же без этого в женском коллективе? Собрались как-то за шкафчиком попить чайку Марина Александровна, Анна Борисовна и София Павловна. Полина в это время упорно стучала по клавишам клавиатуры, навострив ушки. И как водится весёлый, можно даже сказать, задорный смех услышала Снежана Викторовна, решившая внести в веселье свой шарм. Плавно подойдя к сидящим, присела со вздохом на стул, который услужливо освободила быстрая на реакцию София Павловна. Анна, сидевшая до этого расслабленно, вмиг подобралась и села прямо, как струна. Марина Александровна тоже выпрямила спину и повернулась к директору.

– Ну и что вы молчите? – спросила, помешивая в своей маленькой чашечке кофе, спросила Снежана Викторовна.

Анна Борисовна, округлив свои и так большие голубые глаза, не знала, что ответить. Какую реакцию ждёт её начальница? Что говорить – то надо!? Паника окутала и так маленькую Аннушку.

–Почему вы молчите? Ничего не говорите! – ещё раз уже настойчиво повторила директор.

–Аа, о чем говорить, – промямлила Анна.

–Как о чем? О моем платье! – воскликнула Снежана Викторовна.

–Красивое чёрное платье, как всегда, – неуверенно ответила сотрудница.


-Я в нем полгорода похоронила! – с гордостью констатировала довольная собой начальница.

В полной тишине слышно было только нервный всхлип Анны.

–Понятно, – судорожно вертя кружку с горячим чаем в руках, произнесла она.

 Минута. И опять хохот! София Павловна билась головой об стол. Другие нервно улыбались. Анна сидела как вкопанная.

–Это намёк? – не унималась Софа.

–Я имела в виду, что я похудела и надела таки это платье! – начала оправдываться Снежана Викторовна.

–Я в нем где только не бывала! – уже весело пронеслось по офису.

Вот так после этого было принято всегда замечать наряд начальницы! Это ведь аксиома: когда начальник счастлив – счастливы и подчинённые!

3

Не всем же быть Василисами Прекрасными! Кто-то должен быть и Бабой – Ягой! Так про себя всегда думала в меру стройненькая, но маленького роста менеджер Анна. Красотой она не блистала, была скорее симпатичной, правда, всегда в очках и с тоненькими светленькими волосиками, обрамляющими её детское личико. Выглядела Аннушка лет на десять моложе своего возраста.

–Маленькая собачка до старости щенок! Это твоё преимущество! – повторяла ей бабушка с детства.

Да только это преимущество стало работать в нужном русле после тридцати. А до этого всерьез Аннушку никто не воспринимал. В пятнадцать лет она выглядела на двенадцать, в двадцать – на пятнадцать и так далее. И вот когда все одноклассницы Анны ходили со своими бойфрендами за ручку, томно вздыхая у подъезда, её посылали играть в куклы. Обидно, но такова уж природа. О себе наш светловолосый менеджер была не лучшего мнения, реальности надо смотреть в глаза.

Как – то летом кошке Анны Борисовны сделали операцию, ну сами знаете, чтоб котят не было. И после данной процедуры киске нужно было делать уколы прямо в катетер на лапке (страшно, жуть). Во время обеда решила Анна сбегать домой, но не одна, а со своей коллегой Полиной Максимовной, чтоб сподручнее было. Только решили подруги пойти пешком через полгорода, так как Полиночке срочно надо было купить порошок для стирки.


С этой книгой читают
Это сборник очень смешных сатирических и юмористических произведений, написанных автором в разные годы. Однажды меня попросили попробовать себя в юмористическом жанре. Требовался юморной материал для концерта. Я написал свою первую юмореску "Мой друг Сашка". Выступил. И по реакции зала понял, что зрителям мое произведение понравилось. Так стал писать новые юморески, а также частушки и пр. И даже выступать с ними со сцены. Как сказал один из моих
Юмористический рассказ, показывающий возможное взаимодействие вечных человеческих ценностей с новыми технологиями в ближайшем будущем.
Мяунджа – поселок на севере страны в Магаданской области. Воспоминания о малой родине, о людях из детства и юности. Приключения и шалости, влюбленность и беспечность, память и назидание. Реальные истории из жизни. Много кто сможет найти себя на страницах книги. Всем Мяунджинцам посвящается. Иллюстрации к книге: Валерия Колбасова, Елена Климченко, Кристина Савина и Сахаров Вячеслав.
Ниже публикуемые две истории из жизни хуторян были выделены из общего числа по настоятельной просьбе знатного жителя тех мест, известного под именем старичка Прохора. По мнению этого выдающегося народного архивариуса и создателя многочисленных рецептов истинно народных эликсиров, истории эти отражают глубочайшие процессы во Вселенной, и, будучи переложены на наш обычный язык, содержат объяснение, оправдание и предвидение текущих и будущих событий
В книге опубликованы работы победителей Всероссийской конференции для школьников «Первые шаги в науку», которая прошла 2 декабря в г. Ростове-на-Дону.
ПБ: ПрооБраз – это уже 3-й стихотворный сборник автора.Надеемся что, кому-то вновь что-то понравится, значит, все это снова было не зря.Если кто-то найдет созвучие себе или своему настроению или найдет это занимательным – прекрасно, будем продолжать.П и Б – всё еще сидят на трубе. Попытки Бесконечности выразить себя в рамках продолжения придуманной автором игры. Новая грань и просто желание продолжать создавать собственный мир по своим правилам и
The first book of the "In the Shadows" dilogy written by Anne Morion.The story is set in England, during the period of Henry VIII's divorce from Catherine of Aragon and his marriage to Anne Boleyn.Miss Alienor Norton and Miss Brigid Guise have known each other since the cradle. Brigid is a modest girl and obedient to her father’s will. Her destiny is to marry the man she is pointed to. The beautiful Alienor, daughter of a royal councillor, is fil
Психологическая и психотерапевтическая практика это сложная работа, а еще очень деликатное пространство про взаимоотношения и жизнь клиентов, и она предполагает безопасность клиентов, которым нужна эта помощь. В этой книге мы рассмотрим многие вопросы этики, практики и юридические аспекты, которые ставят в тупик терапевта и могут быть сложными, а порой и опасными для клиентов. Попытаемся преодолеть факторы риска, которые окружают нашу психологиче