Марк Новак - Охота

Охота
Название: Охота
Автор:
Жанры: Ужасы | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Охота"

Маленькая деревушка в отдалённых северных землях не раз сталкивалась с напастями, но, когда в лесу поселилось «нечто», жители всерьёз забеспокоились. Существо не просто лишало людей пищи, оно выживало их с родных мест. Что делать, если в округе завёлся прожорливый монстр? Объявить на него охоту.

Бесплатно читать онлайн Охота


В лесу было необычайно тихо, вся живность будто боялась себя выдать – она предпочла залечь куда поглубже и не выходить без лишней надобности. Только слабая исхудавшая олениха больше не могла терпеть жажду и украдкой подбиралась к озеру. Хотя и озером это можно было назвать с трудом – некогда красивый обширный водоём уже давно лишился как своих масштабов, так и обитателей, в воде можно было разглядеть лишь несколько шустрых мальков. Животные с неохотой пили из этой лужицы, но на ближайшие пять километров это был единственный источник воды. Олениха ступала медленно и неуклюже, она давно не ела и сил на нормальное передвижение явно не хватало. Переступив через ветку, животное тихо подошло к берегу, но начав только наклонять голову к воде, внезапно насторожилось – уши плотно прижались к голове, глаза стали внимательно осматривать местность вокруг, а мышцы напряглись в готовности сию же минуту мчать в безопасное место. Поняв, что за ней наблюдают, олениха решила отступить, но сделав только шаг назад, щелкнул спусковой курок, и через долю секунды арбалетный болт пролетел в сантиметре от ее спины. Зверь мгновенно пригнул голову и вложил остатки своей энергии в лапы, чтобы в несколько мощных прыжков добежать до деревьев, которые скрыли его от глаз охотников и позволили в безопасности добраться до небольшой поляны.

– Твою мать! Опять ты промазал! На кой хрен вообще с нами ходишь?! – Грегор вышел из засады и с недовольным видом подошёл к напарнику.

– А сам чего не выстрелил, раз, сука, такой меткий?! – второй аккуратно поднялся из-за камня, за которым он прятался, и убрал арбалет за спину.

– Потому что ты, Ларс, её уже спугнул.

– Да ты и сам сегодня немного наловил: два чахлых зайца и белка, – Ларс отчаянно не хотел признавать, что сегодня он оказался бесполезен.

– Я хоть что-то принесу, а твои опять будут воду с солью хлебать, – Грегор старался не подавать виду, что и сам расстроен сегодняшней охотой.

– Да заткнись ты уже! У нас в погребе ещё осталась мука, и овощей где-то мешок валяется.

– Ага, то-то вся семья наестся.

– Если так переживаешь за мою семью, лучше отдай зайца, а не языком чеши! – хоть Ларс и сказал так, он бы отказался от подачки, если бы напарник действительно решил поделиться добычей. Он молод, горяч и горд, и просто не может принести семье зайца, которого благородно подарил дядюшка Грегор, чтобы жена и дети его никчёмного друга не умерли с голоду.

– Нам самим этого ненадолго хватит, так что не выёживайся. И вообще, пора возвращаться – сегодня здесь больше ничего не светит.

Оглянувшись в последний раз на мрачную глубину леса, охотники взяли всё своё снаряжение и молча направились обратно в деревню.

* * *

Малена была в ярости. Ещё недавно этот подонок клялся ей в любви, а теперь утверждает, что их союз не принесёт никому из них счастья и лучше расстаться сейчас. Женщина прекрасно знала, откуда такая внезапная перемена – сразу несколько человек рассказала ей, что её ненаглядный последнее время зачастил к мяснику, причём мяса так ни разу и не взял, а вот с хозяйской дочкой за домом ему зажиматься понравилось.

– Послушай, мы ведь взрослые люди и должны понимать, что любовь не может длиться вечно, – парень активно махал руками, пытаясь жестами подкрепить свои слова.

– Мы встречались меньше месяца! Йоанн, за сколько дней тебе наскучила моя любовь? – Малена не понимала, что её бесит больше – само расставание или эти глупые отговорки.

– Этого времени мне хватило, чтобы понять свои чувства. Пропала та страсть, которая объединяла нас раньше, – напускная грусть сделала мужское лицо нелепым, но сам он был уверен, что идеально отыгрывает лирического героя.

– А с той потаскухой, значит чувствуешь?!

Как только речь зашла об измене, вокруг все затихли. Торговки мигом прекратили тараторить, плотник, чинивший крышу, так и замер с занесённым молотком, даже собаки, казалось, перестали лаять друг на друга. Все выжидали очередной повод для сплетен.

– Ну и катись к чёрту! Мне итак надоело твоё вечное враньё. Рассказывай теперь свои сказки этой идиотке. Хотя, учитывая сколько яда в твоих словах, ты скоро сам от него и помрёшь. Тогда-то я и спляшу на твоей могиле! Чтоб ты сдох, да побыстрее!

Малена не задумывалась о своих словах – она ненавидела этого человека и к тому же любила, от чего ненависть только усиливалась. Ярость не позволяла ей контролировать свои слова, и когда она пожелала своему некогда возлюбленному смерти, она лишь хотела обидеть его также, как это сделал он. С этого и началась её новая жизнь.

* * *

Солнце неохотно покидало горизонт. К вечеру жители стараются покончить со всеми делами и домашними заботами, чтобы посвятить тёмное время суток своей семье, дешёвой выпивке из таверны или плотским утехам, ну а кто-то планировал успеть всё за один вечер. Но сегодня в деревне было необычайно тихо: улицы пустовали, в окнах не горел свет, даже ни одной драки не было слышно. Практически всё население небольшой деревушки собралось перед домом старосты.

– Это кара за наши деяния! – крикнула уже немолодая женщина, из-за чего все присутствующие могли лицезреть её редкие зубы. Она немного продвинулась вперед, и толпа испуганно разошлась, увидев её состояние. Из-под рукавов её старого платья выглядывали пожелтевшие обломанные ногти, и складывалось впечатление, что ещё немного и женщина вцепится ими кому-нибудь в лицо.

– Угомонись, Хильда! У нас просто завёлся медведь, – Марклав занимал пост старосты уже больше двадцати лет, и за это время он научился сохранить спокойствие, но напряженный взгляд всё же выдавал его неуверенность в собственных словах.

– Да какой медведь столько жрёт?! У нас в лесу только белки и остались! – выкрикнул из толпы высокий коренастый мужичок. Стоящие рядом люди явно не ожидали, что он решит подать голос, и отпрянули сразу же, как только услышали громкий бас.

– Значит, завелось несколько медведей, – староста не мог позволить, чтобы у жителей промелькнула даже мысль о том, что в лесу поселилось нечто гораздо опаснее.

– Это всё ведьма! Старуха совсем ополоумела и решила сжить нас со свету! – Хильда всё не унималась.

– Кто здесь ополоумел, так это ты. Чем больше зубов ты теряешь, тем менее разумной становится твоя речь, – Марклав понемногу терял самообладание.

– Из-за моих зубов я не могу есть всё подряд, и речи твои я так просто не проглочу, в отличие от остальных. Медведей у нас отродясь не было, а если бы и были, наши волки быстро их загонят. А в результате только волков и подрали и живность съели всю, что в лесу водилась. Какой медведь так бесчинствует? – Хильда уставилась на старосту, который в свою очередь неуверенно отвел глаза, и это не утаилось от чужих взглядов.


С этой книгой читают
В небольшом одиноком доме вдали от городских ворот повисло почти осязаемое напряжение. Мальчишка-посыльный только что принёс почту и вместе с ней ужасное известие – гости на подходе. Посетителей здесь не было с год, и гостеприимной хозяйке нужно подготовиться. Первым делом следует набрать воды и растопить печь, а затем сходить за топором. Ах да, ещё бинты… много бинтов.
Тихая деревня хранит множество секретов, и протяжный вой по ночам – далеко не самый страшный из них. Среди рыбацких лачуг и ремесленных лавок родилась одна маленькая любовь. Сколько же ужасных вещей она может сотворить?
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
В этом томе представлен перевод трех книг Монтегю Родса Джеймса (англ. Montague Rhodes James; 1 августа 1862, Кент – 12 июня 1936) – английского писателя, историка и специалиста по средневековью: 1) Рассказы о Привидениях Антиквария – Собирателя Древних Книг (Ghost-Stories of An Antiquary – London EDWARD ARNOLD 41 Maddox Street \, Bond Street 1905); Рассказы о Привидениях Антиквария: Часть 2: Еще Больше Рассказов (Ghost Stories of an Antiquary: P
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
Я спросила у Души,Чего ты маешься, Душа,А почему болишь,И почему не спишь,И жилы тянешь и молчишь?Она молчала и ждала,Когда останусь я одна,И как услышу в тишине,Как ждет и стонет не спеша,Вздыхает и ворчит Душа…Чего ты ждешь, Душа?Тебя… – ответила Душа.
Стихи про любовь, о любви, верности, переживаниях, о бережливом отношении к самому прекрасному чувству, дарованному юношам и девушкам, и всем влюблённым, и любящим, и ждущим любовь. И ироничные стихи.
«– Чувак… слышь, чува-а-ак! Помоги, а? – услышал я, вывернув на очередную заснеженную улицу.Одинаковых маршрутов на темной стороне я никогда не придерживался – меньше было шансов, что подловят. Однако места, где нежити скапливалось особенно много, старался посещать почаще. Вот и сейчас, выбравшись с Рудной, услышал невнятный шум и решил проверить, в чем дело.Возле наполовину обвалившейся стены сидели двое. Гулей, разумеется. Кто же еще? Довольно
Небольшой рассказ о том, что даже великие небожители не в силах сопротивляться воле судьбы, желающей разъединить сердца влюбленных. Теперь им остается на любовь всего три зимних дня в маленькой избушке на окраине смертного мира, окруженной ледяным одеялом снежной бури под песни ветра и диких волков.