Виктория Горнина - Опасные танцы

Опасные танцы
Название: Опасные танцы
Автор:
Жанры: Ужасы | Современная русская литература | Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Опасные танцы"

Совершенно кошмарная история, полная ужасов, о взаимоотношениях двух братьев близнецов – Атрея и Фиеста. Настало время мстить – под это колесо попадают буквально все близкие этих самых братьев. После изложенных событий останутся нужные в дальнейшем персонажи – Агамемнон, Менелай и Эгисф. Книга из цикла "Смены поколений". Текст содержит жестокие сцены и немного эротики. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.

Бесплатно читать онлайн Опасные танцы


1. Месть Атрея


Погожий солнечный денек постепенно угасал. Еще немного, и духоту сменит свежий ветер, что каждый вечер приносит в раскаленные жарой Микены желанную прохладу. Царь Атрей удобно расположился в глубоком кресле и просматривает свитки последних донесений – их целая кипа, этих самых свитков, но Атрей ищет среди них те, что действительно интересуют его – остальные отправляются прямо на пол, под ноги царю. Среди них – жалобы граждан, просьбы о помощи, доносы на соседей и прочая ерунда. Принято в Микенах обращаться непосредственно к новому царю – и месяца нет, как возглавил Микены Атрей, а народ буквально завалил его письмами, да так, что проще поручить разбирать почту кому-нибудь из микенских чиновников, но Атрей предпочитает делать это сам.

– Вот какой у нас царь – болеет за народ, сам хочет знать, из первых рук, чем живут люди. – вздыхает, подбирая с пола упавшие свитки, старенький чиновник, служивший еще Эврисфею. Невдомек ему, что среди вороха бумаг ищет Атрей лишь те, что содержат сведения о Фиесте. Как только закончились торжества, немедля Атрей в обстановке строгой секретности поручил нескольким верным людям разыскать самого Фиеста и детей его – неожиданно оказалось, что понятия не имеет Атрей, где могут находиться сыновья Фиеста, даже сколько их Атрей не знает толком – двое, трое, пятеро…

– Мой братец сам, наверное, не в курсе, сколько у него детей – недобро усмехается Атрей.

Вот ищи теперь иголку в стоге сена… Ага, …из Аргоса бумага… так… предположительно, все трое, сыновья Фиеста… Предположительно – снова ухмыляется Атрей. Ему точно надо знать, чтобы заманить Фиеста обратно в Микены. Он платит бешеные деньги за эти сведения, а они – предположительно.

= Гонца в Аргос, немедленно. – поднимается с кресла царь.

Спустя каких-нибудь полчаса стремительный конь уносит в сторону соседнего города гонца с секретным поручением от царя Микен, и тугой кошелек прилагается к этому поручению. Не успеет заняться новое утро, а посыльный уже передаст сей конверт в надежные, верные руки, и руки эти, распечатав послание Атрея, задрожат, едва не выронят письмо и деньги – ужаснется адресат содержанию письма – он ведь сыщик, а не убийца. На свою беду разыскал он сыновей Фиеста, на свою беду дал знать об этом Атрею – что теперь делать-то а? Пот ручьями стекает со лба юркого, вертлявого, плешивого человечка с неуловимым выражением лица. И лицо само незапоминающееся – таким и должно быть лицо профессионального сыщика – чтобы его никто не мог вспомнить. Может написать, что ошибся? Но слишком умен царь Атрей – не поверит, будет проверять – тогда кто-нибудь другой неизбежно раскопает, что это правда, что все трое – сыновья Фиеста, тогда не сдобровать тому, кто солгал…

– В конце концов, не обязательно все делать самому – рассуждает плешивый человечек за чашей доброго вина – оно хоть и не плохое, однако то и дело встает поперек горла, это самое вино. – Царских денег хватит, чтобы нанять какого-нибудь головореза. Дел-то не так чтобы много – всего-то лишить жизни трех мальчишек, старшему лет десять, не больше – с ними не много возни. Заманить их куда-нибудь труда не составит.

Участь мальчиков решена – быстро нашелся в неблагополучном, кишащем разбойниками Аргосе нужный человек, слишком большие деньги заплачены ему за это плевое дело. Спустя несколько дней напрасно мать разыскивает своих детей по улицам Аргоса –

– Утром ушли в гимнасий – и до сих пор не вернулись. Может видел кто? – плачет она.

А безжизненные тела ее детей сброшены в засохший колодец – лишь растроганная маленькая птичка щебечет над ними – за что вас? За что? Кому вы могли помешать?

Впрочем, откуда ей знать, что по соседству в Микенах есть один человек, что сейчас испытывает нечто сродни радости – удалось ему прервать род Фиеста, пусть не весь, частично, но все еще впереди. Однако не знает о смерти сыновей сам Фиест – когда узнает, не увидит Атрей его лица, а жаль. Хотелось бы посмотреть. В самом деле – что за месть на расстоянии? Атрей, постепенно войдя во вкус, продумывает план дальнейших действий, чтобы как можно больнее отомстить брату, растоптать того окончательно. Но пока, пока нет новых сведений ни о детях Фиеста, ни о нем самом.

– Как только найду их – на сей раз приглашу всех в Микены – знатно повеселимся – кровожадно ухмыляется Атрей. Лицо его приобретает отвратительный хищнический оскал. – Сейчас займемся Аэропой.

В самом деле, разве мог забыть царь Микен, что по милости своей жены он едва не лишился трона, то есть, собственно, лишился, не вмешайся вовремя боги… Что это было? Измена или просто женская глупость? Пока шли торжества, Атрей добросовестно изображал на своем лице прощение – не наказывать же ее в разгар праздничных гуляний, в самом деле. Но теперь Аэропе придется держать ответ.

– Как оказалась твоя накидка у Фиеста?

– Не знаю. Должно быть, оставила где-нибудь… Я такая рассеянная… – вздыхает Аэропа.

Рассеянная она – едва сдерживает себя Атрей.

– Твоя рассеянность едва не стоила мне трона, Аэропа. – внушает ей Атрей.

– Но ведь все завершилось благополучно, не так ли, Атрей? Что тебе еще надо? – досадливо морщится она.

– Мне надо знать, что моя жена и душой, и телом предана мне, а не плетет интриги против собственного мужа. – срывается царь Микен. Его голос звучит злобно, напористо.

– Что ты? Какие интриги? Ничего я не делаю… – испуганно лопочет Аэропа.

– Слуги видели, как ты выходила из его комнат – ты думала, мне ничего не известно? – берет жену на испуг Атрей. На самом деле никто ничего не докладывал царю.

– Когда это?

– В тот самый день. Ты провела у него целый день, Аэропа. Чем вы занимались? – это всего лишь предположение Атрея, но оно настолько близко к истине, настолько убедительно звучит из его уст, будто в самом деле, кто-то следил за ней в его отсутствие.

Откуда он знает? – лихорадочно соображает Аэропа – щеки ее раскраснелись, глаза забегали – сохрани Аэропа спокойствие, она бы вышла сухой из этой передряги, а теперь, глядя, как занервничала, заметалась его жена, Атрей понимает, что его подозрения обоснованы. К тому же Гермес ясно дал понять Атрею – Аэропа сама, своими руками отдала золотую шкурку Фиесту. Почему она лжет? Если отдала – пусть так и скажет, просил мол, не подумала, не знала, чем это грозит Атрею – пусть честно сознается. Вместо этого Аэропа истерично кричит –

– Что ты хочешь от меня? Ничего я не отдавала, ничем я не занималась, никуда не ходила, оставь меня в покое…

– Зачем ты врешь? – наседает на нее Атрей. – Ты, мать моих детей, изменница, лгунья, продажная шлюха. Ты едва не погубила и меня, и себя, и будущее своих сыновей. Чем ты соображаешь, безмозглая дура? Ладно обо мне, ты даже о детях не подумала. Не приди мне на помощь боги – нас давно выставили бы из Микен – да, да твой драгоценный Фиест и выставил бы… А ты кувыркалась с ним в постели, ты предала меня…


С этой книгой читают
Продолжение троянского цикла – очередная книга Смены поколений. Второй поход за сестрой царя Приама Гесоиной начался. Как собиралась эта экспедиция, кто стал ее участниками и кого взяли на борт в качестве пассажира, а также почему изменили первоначальный маршрут – ответы на эти вопросы изложены здесь. Приятного чтения.
Эта книга начинает вторую троянскую войну.В Спарте свирепствует чума. Менелай наконец-то возвращается домой к своей жене. Возвращается не один – с друзьями. Дальше события приобретают неслишком приятный оборот.Приятного чтения
Это произведение – часть моего старого романа. Тому уже лет двадцать наверное. Я немного подредактировала и поставила – пусть будет. Речь в нем шла об Эдипе. Мне показалось – несправедливо с ним обошлись.Этот отрывок вполне самостоятельный.Мойры назначают судьбу человека. Как именно они это делали – изложено здесь.
Бедняжка Энона бежит в Трою вместе с ребенком. Но ждет ли ее Парис? Чем он занят? Как привыкает он к своему новому статусу? В этой книге троянского цикла вы узнаете ответы на поставленные вопросы. Тщеславие, любовь, интриги – все переплетается, все завязывается в тугой узел, развязать который пока не может никто. Текст написан современным языком, легко читается, без пафосной героики – персонажи действуют как обычные люди. Приятного чтения.
История расскажет об одиноком человеке, идущем в последнюю вылазку в разрушенном мире.
Даже самое безропотное существо способно восстать против окружающей его неприглядной реальности. Подчас таким способом, что у всех волосы встанут дыбом. Хотя автор не взялся бы утверждать, что люди к этому не готовы.
Шестнадцатилетний Глеб Прохоров приехал в летний спортлагерь «Олимп». Более взрослый сосед по номеру попытался подчинить школяра и сделать его своим холуём. Парень отбился от старшеклассника. Администрация обвинила его зачинщиком драки и решила сдать, как хулигана в полицию.По дороге в участок, парень удрал и познакомился со старым вогулом. Тот привёз его в пустую деревню. Там Глеб столкнулся с женщиной-змеёй, древней богиней по имени Нага. С той
Три мистических истории: «Иллюзия жизни», «За гранью» и «ВЕРА, НАДЕЖДА, ЛЮБОВЬ». Объединяет одно – никогда не делай зла. Оно вернётся к тебе в троекратном размере. Нам многое дано от рождения. Создатель наделил нас всем сполна: красотой, умениями, талантами, внутренней гармонией, но не все могут правильно распорядиться всем этим. Быт губит всё то, что нам даровано, Мы на протяжении всей своей жизни бездумно тратим то, что получили. Почему не все
На страницах этого сборника смешное переплетается с грустным, ирония прячется в юморе, а юмор прикрывает сатиру. И если вы где-то улыбнётесь, а что-то из прочитанного даже вызовет смех, то это будет здорово. Потому что у незабвенной Сиди Таль одна из её программ называлась «Лахн из гезунт» (идиш) – «Смех – это здоровье». Дай Бог его каждому!
Жизнь Маргарет Далтон ничем не отличалась от жизни девушек ее положения и достатка в Англии того времени. Минимальное обучение, послушание старшим, прогулки по окрестностям, да игры со сверстниками – всего этого, как считали правящие миром мужчины, достаточно, чтобы стать достойной женой. И она с честью выполнила возложенную на нее миссию. Только однажды супруг, в собственность которого по воле тетушки перешла девушка, решил отправиться в путешес
Две сестрицы Василисы как-то скучали, а мимо проходящий парнишка решил задержаться и понаблюдать через кусты за двумя купающимися прелестницами. Он не ожидал, что его подглядывания не будут секретом для девушек. А что будет дальше – не скажу! Это надо прочитать. Но я не настаиваю. Это очередная неэротическая комедия. Осторожно – #жмж!
Для любителей страшных сказок. Кто сказал что сказки только для детей? Здесь вы найдете историю на любой вкус, путешествие, сложный выбор, любовь и смерть. Много юмора, страшно смешно и смешно страшно:)