Валерий Самойлов - Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова

Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова
Название: Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Морские приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2018
О чем книга "Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова"

Эта книга о дружбе обыкновенных людей – тех, кого вы видите каждый день на улицах Калининграда и других российских городов, а также посещая Польшу. В ней есть комедийные и драматические сюжеты. Кто-то, возможно, узнает себя, хотя все от начала до конца придумано автором. Кто-то поймет, как делать деньги, что немаловажно в этой крайне неспокойной жизни. Действительно, как найти свое место под солнцем? Автор и его герои, похоже, нашли, но не сразу. Главным действующим лицом несомненно является капитан дальнего плавания Иван Гуров. С ним случаются разные приключения, но главное из них происходит тогда, когда он берется за знакомый им изначально промысел рыбы в Атлантике. Ему активно помогаю друзья по обе стороны российско-польской границы. Гуров привлекает в бизнес своего старого друга Данека из соседнего польского города Гданьск, а также англичанина Ричарда, имеющего польские корни. В числе его помощников знакомый со школьных лет приятель Николай Одинцов – офицер-подводник, прибывающий на заслуженной пенсии в свои… сорок лет. Все вместе они раскручивают бизнес, начав с обыкновенной продажи подержанных автомобилей из Европы, и в итоге, добиваются неплохих результатов по другим видам деятельности. Как у них получилось – судить читателям…

Бесплатно читать онлайн Операция «РЫ», и другие приключения капитана дальнего плавания Гурова


Глава первая

Парочка безработных, или оптимистическое начало славных дел. 1991 год

Дело было на польской судоверфи «Сточня», что в Гданьске. По одному из причалов, где-то в районе старых складов, бежал здоровенный докер и выкрикивал странные слова, к тому же на русском языке:

– Полундра!!! Русский бизнес!

– Что? Русская мафия? – провизжала какая-то дама преклонного возраста, до этого мирно потягивавшая свой кофе, сидя за столиком на верхней палубе небольшого частного судна старой постройки, увязшего в затянувшемся ремонта по причине отсутствия запчастей.

– Успокойся, милочка! – спокойно произнес ее муж, еще более древний, чем сама мадам, выходя из ходовой рубки с биноклем в руках. – Русская мафия сразу мочит, а не бегает по всяким там причалам.

Старик пристально посмотрел в бинокль и задал сам себе вопрос:

– Что за глиста в скафандре?

Он подошел к мадам и раскурил капитанскую трубку.

– В мундире бежит, паганец! – заметила старушенция, вглядываясь на беглеца через старинный монокль. – Не из ваших ли будет?

– На врангелевцев, не похож, – занервничал старикан, сходу вынимая из внутреннего кармана рукоять нагана. – Неужто, краснопузый?

– Мурзик, не встревай! – одернула мужа мадам, запихивая его руку с наганом обратно в карман. – К тому же, мы не у себя во Франции, а в Польше. Без тебя разберутся!

– Же дуа ву китэ, мадам, – сказал старик по-французски, вынимая изо рта трубку и выпрямляя складки морского кителя.

– Я должен вас покинуть, мадам, – сама себе вслух перевела старушенция, сказанное мужем. – Сначала сдашь мне оружие, а потом иди куда хочешь. Кстати, сходи, разберись с руководством верфи – долго нам здесь еще торчать?

– Э бьен! – произнес старик, целуя жене ручку и сдавая наган.

Он проигнорировал трап и, лихо перекинув ноги через деревянные перила правого борта, оказался на причале. Несмотря на свой запредельный возраст, старикан шустро заковылял в нужную ему сторону света.

– Гардемарин! – гордо произнесла мадам, провожая любимого мужа взглядом и вставая со стула.

Тем временем вокруг русского сгущались тучи.

– Вот он! Я поймал его! – докер набросился на мужчину в темно-синем костюме с золотыми нашивками на рукавах.

– Вы не имеете права! – возмущался тот. – Я русский моряк! Черт возьми, я капитан! Убери свои руки, забастовщик!

– Прошэ то повтужыць раз ешчэ! – перешел на польский язык докер, до этого кричавший по-русски.

– Он спрашивает, что пан имеет против нашей «Солидарности»? – тут же встрял проходивший мимо судостроитель, знавший, как и многие здесь, русский язык.

– Пшепрашам бардзо, я не мам часу, – ответил капитан по-польски, показывая на свои ручные часы, мол, опаздываю.

– Пан муви по-польску? – насторожился переводчик, вокруг которого уже сформировалась толпа любопытных.

– Лучше уж по-английски! – съязвил капитан, показывая свое интеллектуальное превосходство над простыми заводчанами.

– А не шпион ли этот пан? – спохватился судостроитель, отрывая нашивку на рукаве капитана, как будто именно под ней мог быть спрятан какой-нибудь микрофон или передатчик.

– Да, что это такое! – запричитал капитан и перешел на иностранные языки:

– Курва! Фак ю! Вас ист дас? Ай эм русс сиамэн! Ю андесте…

– Что ты орешь дурень, да еще на иностранном языке?

– Где я? – спросил у голоса моряк.

– Где, где? В своей собственной квартире, вот где!

– А ты кто?

– Прокурор в кожаном пальто! На часы посмотри. Третий час ночи.

– Приснится же такое! Извини, дорогая.

– Ничего, я привыкла. С тех пор, как ты ушел из пароходства…

– Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, капитан!

Ночь уже никак не могла быть спокойной, и капитан осторожно, чтобы не потревожить супругу, выскользнул из-под одеяла и направился на кухню, напоминавшую морскую кают-компанию. Посредине стоял штурманский стол, очень похожий на шкафчик, но без ножек и с большим количеством продолговатых полок для навигационных карт. Одна из карт с грифом «Для служебного пользования» была приколота к столу красивыми импортными кнопками. Некогда произведенная капитаном навигационная прокладка начиналась в порту Калининград и заканчивалась у мыса Трафальгар Пиренейского полуострова – он мечтал со временем, когда разбогатеет, поселиться где-нибудь в Испании. Там он был и ему там нравилось. В левом углу стола аккуратно выстроились штурманские прокладочные инструменты: параллельная линейка, транспортир, циркуль, остро отточенный карандаш и резинка. Сверху, над столом, был вмонтирован корабельный навесной плафон, лампочка в котором загоралась при включении пакетника поворотом рукоятки слева направо. Капитану нравился звук щелчка, возникающий при повороте рукоятки пакетника. Он мог по несколько раз проделывать одну и ту же процедуру включения – выключения. Стены были увешаны различного рода вымпелами, сувенирами в форме тарелок, рамками с фотографиями кораблей и прочими вещицами, напоминающими капитану недавнее прошлое и места, где он бывал. Обращали на себя внимание навесные корабельные часы с фосфорисцирую-щими стрелками и циферблатом, заводимые раз в неделю специальным ключом, который висел здесь же на красивой хромированной цепочке. Всю стенную композицию венчал здоровенный деревянный штурвал, до сих пор безуспешно разыскиваемый в его родном пароходстве. Кухонная посуда была с нарисованными на ней якорями, и гости привыкли к инвентарным знакам, намертво вогнанным в днища тарелок, чашек, подстаканников, выбитым на вилках, ложках и ножах. Буфет из красного дерева, привезенный из далекой Анголы, пестрел от изобилия красивых бутылок и пивных банок, еще хранивших ароматный запах иностранщины.

Капитан посмотрел на барометр-анероид, прихваченный на память о своем последнем судне, – атмосферное давление падало. «Опять будет вялость и апатичность», – отметил про себя капитан и достал из холодильника лекарство собственного производства.

– Нельзя этого допускать, – вслух произнес он и налил в рюмку водку, настоянную на золотом корне. – Будем лечиться.

Капитан залпом выпил свой божественный напиток и, не заметив как вошла супруга, смачно произнес:

– А… хорошо пошла!

– Опять за старое! – гневно изрекла жена.

– Что ты, милая! Давление падает. Я же лечусь.

– Лечись в поликлинике Морфлота, а не здесь в ночных потемках! – морячка ловко перехватила литровую бутыль с «лекарством» и прижала её к груди. – Кстати, я недавно прочитала, что золотой корень в такой как у тебя насыщенной пропорции дает обратный эффект, вплоть до остановки сердца.

– Когда он давал эффект суперпотенции, ты ничего не говорила о возможности остановки главного «агрегата»!

– Я серьезно. И потом, я же недавно прочла.

– Не оправдывайся. Когда начитаешься всего, о чем ныне пишут, не захочешь дышать. Потому что дышать тоже вредно.


С этой книгой читают
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала
Выпускник военно-морского училища попадает по распределению на большой ракетный корабль, идущий на боевую службу в Африку в годы так называемого «застоя». С ним происходит масса типичных приключений, свойственных «новоиспеченным лейтенантам». Он временно числится вне штата и когда возникает необходимость выполнения интернационального долга, использует свои навыки снайпера и добровольно идет в десантно-штурмовую роту, а далее, судьба кидает его на
Этот роман вероятно единственный в мире, написанный под водой на борту подводной лодки, находившейся в автономном плавании в районе Северного полюса. Автор предоставил возможность экипажу подводного ракетного крейсера К-424 ознакомиться с рукописью и после одобрения решился издать книгу под названием ПОДВОДНЫЕ ПЛЕННИКИ. Пленники, конечно, не сами подводники, а те, кто волею судьбы оказался на борту секретной подводной субмарины, сбившей средствам
Сборник стихов и песен с фото-сопровождением.
Обычная история, обычный герой. Это всё, конечно, хорошо, но вы видели, что этот сценарист хотел сделать со мной и без моего согласия!? Нет?! Начиная от имени заканчивая внешностью! У него вообще нет вкуса! Я то уж ему постараюсь объяснить, каким должен быть хороший сюжет, и попутно сломаю пару лишних четвёртых стен.Содержит нецензурную брань.
Подлинное имя Сатаны – Сатан. Возможно, не все знают, что Сатан – это ангел, причем ангел высокого ранга в иерархии Небесного воинства. Повествование ведется от первого лица, то есть от лица Сатана. Автор надеется позабавить читателя рассказами Сатана.
Блогер решается на создание серьёзного литературного произведения. Сложности подстерегают его на каждом шагу.Содержит нецензурную брань.
Необычные события происходят на страницах романа. Такие впечатлительные и эмоциональные парни, как тридцатилетний Иннокентий Маздонов не слишком уж часто встречаются на нашем пути, но они, всё же, существуют. Эгоистичный и не совсем положительный во многих отношениях Кеша порой вызывает жалость и сочувствие, но чаще всего является причиной весёлого и задорного смеха. Но он – личность и трагическая. Драма его в том, что он полюбил куклу, созданную
Он тоже начал проигрывать понемногу. Сначала сто рублей, потом двести, пятьсот, тысячу… И пошло-поехало. В течение недели он спустил все ранее выигранные деньги, продолжил семейными. А когда часть домашнего интерьера и некоторая одежда были проданы, а деньги, соответственно, проиграны, он решил рискнуть по-крупному.Однако за следующие три вечера машина и дача последовательно перешли во владение его партнеров по игре. И тогда он решился сделать по
Книга представляет собой сборник стихов-медитаций на мысли великого древнегреческого философа Гераклита Эфесского – основателя первоначальной формы диалектики. Каждая медитация представляет собой осмысление философских идей Гераклита, а некоторые из них и попытку переосмысления его идей о Боге, о Логосе – Огне, о Вечности и о Бессмертии.
Пусть идут к упырям со своей короной, троном, дворцом и замужеством! Я вот вышла за дракона, и много счастья мне это принесло? Ни дома, ни семьи, вместо принцессы – бродяжка без имени и прошлого. Кто-то назовет такую жизнь унылой, я же считаю себя свободной.Только мерзкая натура думает иначе. Требует вернуться в Дортор и показать, кто там хозяин. Уж точно не трусливый король. И точно не два последних на всем белом свете дракона, один из которых м
В одной далёкой стране жили две сестры…Если у вас есть старая дача, а на даче есть пыльный чердак, а на чердаке есть пустой сундук, знайте, что он – волшебный!Ведь в нём можно попасть в далёкие королевства, где живут драконы, гномы, добрые волшебники и Злая королева, заколдовавшая юную принцессу.Эту добрую и весёлую сказку, где честность, справедливость и находчивость обязательно побеждают любое зло, автор рассказывал перед сном своим дочкам, а т