Николай Жданов-Луценко - Орлы Желтороссии. Конспирологическая повесть

Орлы Желтороссии. Конспирологическая повесть
Название: Орлы Желтороссии. Конспирологическая повесть
Автор:
Жанр: Историческая фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Орлы Желтороссии. Конспирологическая повесть"

Книга посвящёна событиям в Маньчжурии в 1930—1940-е годы. В центре – становление русского фашизма, работа японской разведки и обстановка в марионеточном государстве Маньчжоу-го накануне Второй мировой войны. Основной герой – бывший мичман Русского императорского флота, бежавший от большевиков в Харбин, выживает в этом крупнейшем за пределами России центре белой эмиграции. Там он знакомится с полковником Генштаба императорской Японии, разведчиком, которому поручена разработка русских фашистов.

Бесплатно читать онлайн Орлы Желтороссии. Конспирологическая повесть


© Николай Иванович Жданов-Луценко, 2020


ISBN 978-5-0051-1439-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Не знать истории – значит всегда быть ребёнком» -ЦИЦЕРОН


Margaritas ante porcos или Орлы Желтороссии

(повесть, первая часть трилогии «Вирусы ненависти»)

«Не давайте святыню псам;

и не мечите жемчужин перед свиньями,

да не попрут их ногами и, обратившись, не разорвут вас»

Евангелие от Матфея, 7, 6

I

…Позднее утро в Харбине выдалось серым. Скорее это даже был уже день, но Мастер вставал поздно, потому что ночью писал. Почему-то именно часа в два-три по полуночи на него нисходило вдохновение, Небесный свет, и хорошо творилось, пока весь этот суетливый маньчжурский город с китайским нутром и русской архитектурой спал. Вне зависимости от политических режимов и материального положения организм требовал свои восемь часов сна, и он уже привык вставать ближе к полудню. Ходить к определённому часу в присутствие, как когда-то в Санкт-Петербурге и Москве, ему необходимости не было. Как и большинство эмигрантов из рухнувшей Российской Империи, оказавшихся по восточную сторону от Урала и в конце концов обосновавшихся в Харбине, он перебивался, чем мог, и, памятуя инженерные навыки, полученные ещё в реальном училище, починял всякие вещи руками. За это китайцы уважительно и называли его Мастер, тем более, что имя Николай Илларионович они не могли выговорить по определению. Но он вкладывал в слово куда больший смысл, придавая этому философское измерение и сопрягая сие звание со своим литературным трудом. Писал он больше для себя – как тогда говорили «в стол», – но в глубине души верил, что его труды найдут своего читателя. Так он и свыкся с заменившим ему на чужбине имя прозвищем Мастер и работал днём руками, а ночью головой. Вся его жизнь по сути сводилась к зарабатыванию на жизнь, но так жило большинство неприкаянных, оторванных от родной почвы русских людей, веривших, что не сегодня-завтра всё наладится, они вернутся домой и эти мытарства забудутся, как кошмарный сон.


Мастер регулярно ходил в церковь – и в только что отстроенный Софийский собор, и в Свято-Николаевскую, названную в честь его святого Николая Чудотворца, не только помолиться о завершении русской смуты, но и для поддержания определённого круга общения. Ресторации он не посещал, Вертинского слушать не было возможности, так как в средствах он был стеснён, хоть и держался с подобающим дворянину достоинством. Вокруг храма народ собирался очень разный, как весь срез старого российского общества, но все старались относиться друг к другу по-доброму, по-христиански. Особой дружбы Николай Илларионович ни с кем не водил, но частенько беседовал на литературные темы с одним выкрестом по фамилии Тужуркин (в Российской империи, как известно, в паспорте не было графы «национальность», но была «вероисповедание», так что еврей, ходивший в церковь, а не в синагогу, воспринимался, как свой). К тому же Тужуркин даже успел побыть, с его слов, на военной службе в артиллерии, и сам факт, что он находился в эмиграции, а не у Троцкого и других своих соплеменников, учинивших геноцид русского народа, говорил о нём с положительной стороны.


– Чем порадуете, Мастер? – приветливо спросил он.


– А вот послушай стихотворение, которое написал этой ночью о двух китайских мудрецах. Оно как бы об истории, окружающей нас в изгнании, но мысли всё равно примеряют каждое слово к Родине:


Два мудреца из древнего Китая

На перепутье встретились дорог.

За пиалой жасминового чая

Возник их философский диалог.


Один сказал: «Привет тебе, мудрейший,

Я слышал ты идёшь из царства Чу.

Я интерес имел к нему живейший

И с нашим Цзинь сравнить его хочу.


А правда ли, что тамошний правитель

Сажает на кол головы врагов?

Тогда как наш верховный повелитель

По воле царствует самих богов».


«О, брат мой старший, в мире нет покоя,

Отцы не понимают сыновей.

То царство Хань идёт на нас войною,

То злобный деспот государства Вэй.


Внутри народ неблагодарный ропщет,

Верховного не слышит добрых слов…

Ну, обстановка непростая в общем.

Как тут без отсечения голов?»


«Слыхал, тиран из Чжао плохо кончил,

Растерзан негодующей толпой.

А сколько лет он был великим кормчим,

Но свергнут разношёрстной шантрапой.


Всё потому, что гвардию не создал

И был самонадеянно спесив.

Народу рис спасительный не роздал,

Нуждающихся роскошью взбесив».


«А что другие? Слышал строят стену,

Чтобы сдержать набеги в царстве Янь.

И там правитель не готовит смену,

Хоть воровство везде, куда ни глянь».


«Стена, мудрейший, корень нацпроектов.

Нам это доказал правитель Янь.

В неё попали кости тех субъектов,

Кто к бунту звал простолюдинов пьянь.


А в вашем Цзинь правителем довольны?

Он управляет два десятка лет.

Живётся ли всем подданным привольно?

Хочу правдивый услыхать ответ».


«Монастыри у нас весьма богаты.

И толстосумов тьма, хоть отбавляй.

Верховный им грозит перстом: «Ребяты,

Воруйте, но не столько! Ай-яй-яй!»


Хоть злые языки твердят, что горя

И нищеты в державе через край,

Но царство Цзинь от моря и до моря.

И, по словам правителя, здесь рай».


«Коль всё у вас в таком большом порядке,

Что ж путь скитаний ты себе избрал?»

«О, брат, я написал трактат о взятке,

Сбежал, чтоб царь меня не покарал.


У нас хвалить верховного лишь можно.

И в лести соревнуясь, мудрецы

Ругнуть не могут. Даже осторожно.

Не то, что в сопредельном царстве Ци.


Правитель там уже на ладан дышит,

Наследника он прочит на престол.

Но он молву людскую чутко слышит

И не сажает никого на кол».


«Давай в горах укроемся, мудрейший,

Мне по пятам идут собаки Цинь.

Стопы направим не к японским гейшам,

А в монастырь известный Шаолинь».


…Два мудреца из древнего Китая

Не знали через сколько тысяч лет

Придёт к потомкам истина простая:

Среди правителей хороших нет…


– Здорово! И как это у вас получается? Ведь все названия средневековых царств приведены исчерпывающе точно… А я, кстати, хотел вас познакомить с одним китайцем – его зовут Ли Сифу. Свободно говорит по-русски шельма. Видно, вырос в Порт-Артуре или Дальнем.


– А чем он замечателен, Яков?


– Да он, конечно, тот ещё прохвост, держит опиумный притон. Да ещё, поговаривают, в подвале организовал тайный стриптиз. Китаянкам это строго нельзя, вот он и выискивает европеек, по большей части русских девушек, которые от крайней нужды и безысходности соглашаются на такое.


– А как же он в храм к нам ходит, это же форменный бес!


– Так вот и ходит присматривает, кто совсем оголодал и в глазах отчаяние. А вообще-то он не православный – то ли протестант, то ли баптист. Говорит о Христе, но вы правы – натуральный чёрт…


– Ну, а мне-то ты что же такого сомнительного типа рекомендуешь?


– Так ведь, я смотрю, и вам деньги нелегко достаются, всё мастерите что-то. А ведь у вас английский, французский, манеры, интеллект. Ему переводчик нужен с европейцами общаться. Вам до его гешефтов дела нет, это работа чистая и хорошо оплачиваемая…


С этой книгой читают
Конспирологическая повесть «Наследники и оборотни Империй» – третья и заключительная часть трилогии «Вирусы ненависти», которую предваряли «Орлы Желтороссии» и «Корона императора или вирусы «Отряда 731». Действие происходит в послевоенный период, начинаясь с гражданской войны в Китае, победы Мао Цзэдуна над Чан Кайши и последовавшей вскоре Корейской войны. В эпилоге два советника по национальной безопасности Генри Киссинджер и Збигнев Бжезинский
В книге с документальной точностью описывается, по каким направлениям работали японцы в области создания бактериологического и химического оружия. Приводятся интересные данные о последнем маньчжурском императоре Пу И, руководителе Гоминьдана Чан Кайши и его сыне, учившемся в СССР. Автор использует и личные впечатления, так как встречался с другим сыном Чан Кайши, которого отец отправил учиться в гитлеровскую Германию, а также с внуком генералисси
Автор продолжает лучшие традиции наших баснописцев И. А. Крылова и С. В. Михалкова, однако вносит и новизну. Так, басни зачастую не имеют традиционной концовки с моралью, а эпиграммы не ограничиваются двумя строчками или четверостишием, а могут быть развёрнуты в полновесное стихотворение. Произведения этого сборника дадут читателю возможность не только улыбнуться, но и задуматься…Произведения в книге – полностью художественный вымысел, всякие сов
России нужна иная История. Больше славы, меньше крови, Великое Прошлое должно быть достойно Светлого Грядущего. Это под силу тому, кто стоит над Временем. И горе его врагам. Железной рукой загоним человечество к счастью! Люди же – не творцы своей судьбы, а злые бесхвостые обезьяны. Бурный год 1924-й начинается с торжественных похорон на Главной Площади. Большие Скорпионы гибнут один за другим, освобождая путь для победителя, готового шагнуть из ч
Эта книга – попытка представить, какими будут мир и Россия через 50 лет. И речь идет, в первую очередь, не о развитии техники, а об изменениях, которые должны произойти в обществе и психологии людей. Герой книги Питер Морефф, сотрудник Интерпола, волею судеб получает возможность узнать, как будут меняться мир и Россия в первой половине XXI века и какой станет жизнь людей в 60-х годах нынешнего столетия.
«Александр Степанович, – сказал Горький вечером после ужина, когда обо всём на свете было уже переговорено, а чай с малиновым вареньем выпит, – вы, я знаю, человек, ставящий под сомнение любое наблюдение. Тем не менее, не показалось ли вам, что сегодня ночью в доме академика Павлова Ивана Петровича дико выла собака?» Им не показалось. Завоешь тут, когда… Впрочем, эта история не случайно происходит в Страстную пятницу. Пожалуй, нет более подходяще
Вы верите в реинкарнацию (переселение) человеческих душ? А в существование Пророков в наше время? Нет? Герой романа, со слов которого автор ведет повествование, раньше тоже в это не верил, пока судьба не свела его в купе поезда с симпатичной девушкой Ириной Урсу.Ира поведала нашему герою историю человека по имени Валерий Воронков, который родился в конце двадцатых годов прошлого века в Ленинграде. В семилетнем возрасте, когда репрессировали его р
Жизнь за дверями офиса любой быть может. Если разделять жизнь и работу. Вряд ли попутчики по жизни могут не знать о твоей работе. Обратное возможно.
Дебютная поэма автора, в лёгком летнем стиле. Что будет, если осуществятся скрытые желания молодой и во всех отношениях привлекательной женщины?
Да разве могла Квини подумать, куда ее занесет?!- Верни меня домой, слышишь, ты, маг недоделанный! -- закричала девушка и от злости затопала ногами.Оказавшись в мире, лишенном магии, она застряла тут на целых семь лет.Зато нашла любовь.И на тебе - вернулась назад!- Вовка...Где ты, Вовка, -- прошептала леди Ректор, глядя в темное окно, -- мне тебя так не хватает…
“Бывший муж — человек похуже бывшей тещи, коллектора и черного кота вместе взятых. Встречается в самый неподходящий момент, портит настроение, приносит несчастье и разоблачает тайны. Те самые тайны, которые лично я предпочла бы с ним не делить.” Он подал на развод, не удостоив её объяснениями.Он уничтожил её будущее, наказывая за предательство. И нет у них больше ничего общего, кроме… маленькой хрупкой девочки, которой оч