Ника Дубайская - Остров благоденствия

Остров благоденствия
Название: Остров благоденствия
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Книги о путешествиях | Отдых / туризм
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Остров благоденствия"

Какое путешествие можно назвать незабываемым? То, которое тщательно и заранее распланировано? Или то, которое наполнено непредсказуемыми событиями? Таня и ее подруга отправляются в путешествие на остров Бали, которое стало для них незабываемым благодаря множеству новых открытий и знакомств.

Бесплатно читать онлайн Остров благоденствия


ВВЕДЕНИЕ

Было около пяти часов вечера, но по-прежнему стояла балийская жара. Мне очень хотелось пить, но я не решалась сходить за водой, потому что мне и так было неудобно перед Тобиасом за то, что моя подруга опаздывала. Тобиас, однако, не подавал никакого признака раздражения и спокойно прижимал вещи в своём рюкзаке, пытаясь его закрыть и изредка убирая со лба копну белых кудрей.

Когда Тобиас наконец покончил с рюкзаком, он обратился ко мне:

– Не боишься?

– Почему я должна бояться? – задала я встречный вопрос.

– Ну, а вдруг нас остановит местная полиция?

– И что нам за это будет? – снова ответила я вопросом на вопрос.

– Не знаю, меня никогда не останавливали, но говорят, что местные полицейские не очень жалуют туристов, которые ездят на скутерах втроём.

– Это какой-то абсурд! Я постоянно вижу скутеры, на которых едут сразу несколько балийцев.

– Да, это так, но почему-то здесь существует негласный закон, согласно которому балийцы могут ездить, как хотят, а вот туристы так делать не могут. Если полиция увидит, что на одном скутере едут три белых человека, нас точно остановят.

– Надеюсь, что нам повезёт!

– Мне нравится твой позитивный настрой – всё будет хорошо!

– Хорошо было бы, если бы Таня наконец-то пришла и мы смогли уже тронуться в путь.

– Не торопись – ты же на Бали.

Я не стала ничего отвечать Тобиасу, удостоверившись в том, что его действительно не смущает то, что мы уже пятнадцать минут ждём Таню.

– Давай мы попробуем пока надеть на тебя шлем, – предложил Тобиас.

– Давай! – охотно согласилась я.

Тобиас взял один из лежащих на сиденье мотоцикла шлемов, подошёл ко мне, осторожно надел мне его на голову и начал регулировать ремень, следя за тем, чтобы шлем плотно сел. Я стояла, стараясь не шевелиться, чтобы не помешать Тобиасу, и делая вид, что я с интересом смотрю по сторонам, на самом деле, не желая встречаться глазами на таком близком расстоянии.

– Попробуй пошевелить головой, – сказал Тобиас.

Я послушно начала качать головой из стороны в сторону, вызвав у Тобиаса искреннюю улыбку.

– Вроде, нормально сидит, – сказала я неуверенно.

– Удобно? Не жмёт? Нет ощущения, что спадывает?

– Вроде, нет.

– Хорошо, тогда ты поедешь с этим шлемом. Когда Таня придёт, я попробую надеть на неё другой шлем, а сам я поеду без шлема.

– Почему?

– У меня не получилось достать третий шлем. Если бы у меня было больше времени, я бы, может быть, нашёл его. Но на самом деле, мне так даже удобнее, потому что мы все равно разъедемся, и мне не придётся возить с собой лишний шлем.

– Это же опасно, – сказала я больше из вежливости, чем из осторожности.

– Да нет, я хороший и надежный водитель – вот увидишь!

Я широко улыбнулась, пытаясь показать Тобиасу, что я ему полностью доверяю. Он ответил мне доброй улыбкой и отошёл немного в сторону, чтобы что-то проверить в сумке. Таня так и не появлялась, поэтому я начала смотреть по сторонам несколько скучающим взглядом. Обнаружив, что в округе не происходит ничего интересного, я стала рассматривать стоящий передо мной скутер Тобиаса. Было заметно, что скутер повидал в своей жизни немало туристов, так как кожа сидушки была потертой, на зеркале виднелась небольшая трещина. «Да, пожалуй, рискованно ехать на нем втроем…», – подумала я про себя и тут же приступила к осмотру колёс. В этот момент я почувствовала, как мои глаза непроизвольно широко открылись, так как на номерах скутера я заметила знак, который явно напоминал мне фашистскую свастику. Я была настолько шокирована увиденным, что в течение нескольких секунд просто не могла оторвать взгляд от этого знака. Собравшись с мыслями, я осторожно спросила у Тобиаса:

– А ты видел, что нарисовано на твоём скутере?

– Нет, а что там?

Я показала пальцем на номера скутера, и Тобиас понял, что ему нужно подойти ко мне поближе, чтобы понять, о чём идёт речь. Он смахнул со лба свои белые кудри и приблизился ко мне, чтобы увидеть то, на что указывал мой палец. Как только он подошёл, я сразу же взволнованно сказала:

– У тебя же здесь фашистский знак! Ты в курсе?

– А, ты про это? – спокойно ответил Тобиас и тут же отошёл.

– Ну да… – растерянно ответила я, не понимая его спокойной реакции.

– Это же свастика – символ благоденствия.

– Очень похоже на фашистский знак.

– А ты разве не знала, что нацистская свастика берёт свои корни на Бали?

– Нет…

– Гитлер очень любил Бали, поэтому когда он создавал свою партию, то взял балийскую свастику в основу символа фашистской партии, – спокойно объяснил Тобиас.

– Я совсем не знала об этом!

– Да, выглядит как фашистский знак, но на самом деле, это знак удачи и благоденствия. Ну где там Таня? – спросил Тобиас так, как будто мои мысли по поводу свастики его абсолютно не волновали. – Было бы хорошо, если бы мы успели добраться до Амеда до наступления полной темноты.

– Наверное, мне стоит сходить за ней, иначе она будет собираться до бесконечности. Можно я сниму пока шлем?

– Да, конечно, – ответил Тобиас и протянул руку, чтобы взять мой шлем.

ГЛАВА 1

Мы начали мечтать об островах ещё в школе, постоянно окружённые кристально чистым скрипящим снегом. Этот снег был действительно кристально чистым, и честно признаюсь, что за свою жизнь я пока нигде больше не видела такого чистого снега. Но, наверное, его было настолько много, что эта чистота перестала вызывать у нас восторг, пробуждая тягу ко всему тому, что связано с теплом, солнцем и экзотикой. Я уже не помню, сколько новогодних желаний было загадано о том, чтобы побывать где-нибудь там, где снимали рекламу «Баунти», но я знаю, что наши желания сбылись.

Летом того года, когда мы наконец-то полетели Бали, я познакомилась с Алексом. Это был приятный молодой человек невысокого роста со светлыми волосами и неяркими голубыми глазами, который был родом из Люксембурга, ездил на красивой машине, никогда не опаздывал, но терпеливо ждал меня, и не любил французов так же, как многие люксембуржцы. Мы всегда общались с Алексом на английском языке, на котором он прекрасно говорил, всегда произнося почему-то букву «t» в слове «often». Он знал, что я свободно говорю на французском, но почему-то настойчиво использовал английский – то ли из-за люксембургской нелюбви к французам, то ли из-за сильного люксембургского акцента, который мне казался забавным. Алекс не только терпеливо ждал меня, когда я опаздывала, но и терпеливо пытался учить меня люксембургскому. Я давала громкие обещания, что совсем скоро смогу разговаривать с ним на его родном языке, однако судьба распорядилась так, мы с Алексом уже не разговаривали ни на каком языке.

Вскоре после того, как я познакомилась с Алексом, его друг Крис праздновал свой день рождения, на который я была приглашена. Не могу сказать, что я была сильно польщена или обрадована этим приглашением, однако мне совсем не хотелось прийти с пустыми руками: честно признаюсь, что мне очень сложно выбить из себя русскую привычку приходить на день рождения с подарком. Сначала я ломала голову, размышляя о том, что бы можно было подарить мало знакомому человеку, а затем на меня навалилась работа, и в итоге, у меня совсем не осталось времени на то, чтобы купить хоть какой-то подарок. Оказавшись в этой безвыходной ситуации, я обреченно подошла к столу, на котором была разложена выпечка, принесенная кем-то из коллег, быстрым и прищуренным взглядом окинула предложенный ассортимент, взяла яблочную тарталетку, стоящую в открытой аккуратной бумажной коробочке и вернулась к рабочему столу, довольная своей охотой. Усевшись в кресло перед компьютером с двумя экранами, я оглянулась по сторонам, чтобы убедиться в том, что никто из коллег не наблюдает за мной, закрыла коробочку с тарталеткой и осторожно положила ее в свою темно-синюю кожаную сумку, которую я обычно ставила по правую сторону от рабочего места.


С этой книгой читают
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
Медведицкая гряда – сильнейшая геоактивная зона, цепь старых холмистых гор, высотой 200–380 м, находящихся в Волгоградской и Саратовской областях на расстоянии 15–18 километров от города Жирновска. Очевидцы утверждают, что на Медведицкой гряде творятся невообразимые для обычного человека вещи. Появляются странные объекты треугольной формы, светящиеся круглые или сферические объекты. Некоторые местные жители утверждают, что даже видели приземление
Хотите управлять другими – научитесь управлять собой.В это издание включены ведущие идеи Стивена Кови, Дэниела Гоулмана, Эдгара Шейна, Кеннета Бланшара – тех, кто стал признанным и безусловным лидером по вопросам личностного и профессионального роста. Их лучшие приемы и технологии теперь собраны вместе.Найдите подсказки и советы, которые приведут к цели кратчайшим путем и дадут обойти ловушки, подстерегающие даже опытных менеджеров.Книга предназн
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор