Ветер Морвейн - Остров драконов. Принцесса и её страж

Остров драконов. Принцесса и её страж
Название: Остров драконов. Принцесса и её страж
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Остров драконов. Принцесса и её страж"

Сильвена - принцесса драконов.
Давен - с детства воспитывался, как её будущий страж. Как и другие будущие стражи принцессы он принёс обед безбрачия.
Однако первая же встреча с принцессой даёт ему понять, что сдержать клятву будет не так то просто. Тем более, что сама Сильвена вовсе не собирается ему помогать

Редакция 2020.

Из цикла "Остров драконов". Приквел

Первая часть: Остров драконов: Загадка платины. Том 1. Морвейн Ветер

Вторая часть: Остров драконов. Загадка платины. Том 2. Морвейн Ветер

Приквел: Остров драконов. Принцесса и её страж. Морвейн Ветер

Бесплатно читать онлайн Остров драконов. Принцесса и её страж




Взмах меча разрезал кристально чистый воздух. Свет серебряного древа отразился от клинка и послал череду бликов плясать в струях водопада.
Сильное, гибкое тело молодого воина перетекло в следующую позицию, и клинок снова прочертил в воздухе замысловатую фигуру. Губы мерно двигались, повторяя слова старинной мантры.
— Кхай… Фен… Тагой... — следом за ними повторили другие губы. Юная драконица, моложе воина на несколько лет, прижималась щекой к шершавому стволу дерева. Она стояла на холме так, чтобы при всём желании солнечные блики не позволили её разглядеть.
Сильвена — так звали девочку — приходила сюда каждый день. Каждый день наблюдала, как танцует клинок в сильных уверенных руках.
— Кхай… Фен… Тагой… Верность… Служение… Честь… — повторила она и прижалась к стволу ещё сильней.
Воин, чьи рыжие волосы расплескались по плечам, был заметно старше её. Вряд ли он согласился бы говорить с такой малышкой как она. Но Сильвена смотрела и взгляда не могла отвести. С тех пор, как она увидела рыжеволосого в первый раз, тот стал её собственным солнцем и луной, затмил собою свет обоих дерев.
Сильвена потёрлась щекой о кору, представляя, что это шероховатая щека воина. Она и сама не знала, как эти глупые мысли могли поселиться у неё в голове.
— Учитель Горлифен, а Сильвена опять прогуливает занятия! —прозвенело за спиной, и Сильвена, подпрыгнув на месте, мячиком скатилась по склону холма — торопилась успеть, прежде чем воин услышит голоса и заметит её.
— Янтарина! — зашипела она, с разбегу набрасываясь на сестру, но повалить её на землю не успела: уверенная рука подхватила Сильвену за шкирку и хорошенько встряхнула, так что ноги оторвались от земли.
— Принцесса Сильвена! — твёрдый голос наставника Горлифена должен был призвать её к порядку, но Сильвена, не обращая внимания на учителя, продолжала трепыхаться в его руках, силясь добраться до смеющейся физиономии сестры.
— Я тебя убью! — выпалила она. — Как вырасту, вызову на поединок — и убью!
Самодовольная физиономия старшей принцессы Янтарины исказилась от смеха, огненно-рыжие волосы затрепетали на ветру.
— Да перестань, кто во дворце не знает, что ты сюда бегаешь на охранников глазеть! Такая мелкая, а уже…
Сильвене всё-таки удалось вырваться и, набросившись на сестру, она всем весом толкнула её в траву, а затем обе покатились по земле.
— Защитите меня, древа… — пробормотал Горлифен и, воздев к упомянутым древам глаза, поспешил разнять потасовку.
Не с первого раза, но ему всё-таки удалось вздёрнуть обеих девчонок за шиворот.
— Неужели вы не понимаете, госпожа принцесса и госпожа принцесса, что от вашего поведения зависит судьба всего королевства драконов…
Янтарина, не слушая наставника, пыталась лягнуть сестру посильней. Сильвена же, поняв бесперспективность борьбы, повисла неподвижно и мыслями уплыла далеко-далеко, туда, где у водопада продолжал свои занятия незнакомый воин.
«Стражниками… — думала она, напрочь упуская прочее содержание слов сестры. — Так он стражник? Но простые стражники не произносят священных клятв. Значит, он будет служить кому-то из королевской семьи… Может быть, мне?..»
От последней мысли сердце замерло у Сильвены в груди, и она закусила губу, представив, как этот мужественный воин преклонит перед ней колено.
«Он точно будет служить мне», — твёрдо решила Сильвена и теперь только обнаружила, что Горлифену удалось дотащить её до входа в боковой павильон.
Заферин — её собственный наставник — и Рау, второй ученик Горлифена, уже стояли у дверей.
— Поймал у реки, — сказал Горлифен, опуская Сильвену на землю перед вторым учителем. Принцесса тут же принялась хлопать себя руками по бокам, отряхивая одежду, и приглаживать непослушную копну длинных серебристых волос.
— Благодарю, — сухо сказал Заферин и, взяв ученицу за плечо, задвинул себе за спину.
— Что ты там делала? — прошипел Рау.
Сильвена нахмурилась и промолчала. Друг, кажется, обиделся, но Сильвене было всё равно. Она вглядывалась в рощицу, за которой остались река и водопад.
Двое учителей обменялись вежливыми репликами, и Горлифен наконец удалился, придерживая за плечи обоих учеников.
— Я же тебе говорил не попадаться ему на глаза, — прошептал Заферин.
— Ты сам меня отпустил!
— Звёзды, Сильвена, ну какие-то мозги должны быть у тебя в голове! Если я разрешаю не приходить на урок, это не значит, что нужно шастать вокруг жреческих башен и светиться у подобных фруктов на глазах!
— Я не… — Сильвена тяжело задышала и замолкла. Смутная и неприятная мысль посетила её. — Заферин, — тихонько сказала она, — а в тех башнях занимается кто-то, кроме жрецов?
— Что ты имеешь в виду?
— Я заметила там воинов… — уклончиво ответила Сильвена.
Заферин никакого намёка в её словах не углядел. Пожал плечами и разъяснил:
— Не все, кто служат Изначальному, ходят в рясах. Твоя сестра тому, кстати, пример. Есть и воины, которые приносят обеты Первородному Дракону.
— И это значит… — тихо и отчаянно прошептала Сильвена, — ну… они что… как жрецы?.. Не женятся никогда?
— Сильвена! — Заферин повысил голос и развернул ученицу лицом к себе. — Во-первых, не понимаю, что за каша варится у тебя в голове! Тебе одиннадцать лет, ещё рано думать о том, кто… женится, а кто нет.
— Да, учитель, — Сильвена покорно потупила глаза, прекрасно зная, как подобное выражение лица действует на взрослых.
Вот и Заферин, посмотрев на молочные щёчки и длинные реснички, только вздохнул.
— Во-вторых, — продолжил он, — я же сказал: они приносят обеты. Ты хочешь, чтобы я дал тебе почитать что-нибудь о паладинах Первородного? — поразмыслив, спросил он.
— Очень хочу! — Сильвена распахнула глазищи и умоляюще посмотрела на учителя.
— Ладно, — Заферин вздохнул. — Идём в библиотеку. Всё равно теперь придётся проводить второй урок. Иначе твоя сестрица по всем углам разнесёт, как по-разному занимаются с ней и с тобой.
Неторопливо, не соприкасаясь даже локтями, оба побрели по аллее цветущего парка при королевском дворце Глен-Дрэгона — того, что стоял на самом первом из драконьих островов. Когда-то островов этих было шесть, но по мере того, как увеличивалось население, драконы поднимали в воздух новые горы и строили на них новые дворцы.
Сильвена замедлила ход, задумчиво наблюдая за тем, как домашний дрейк, толстобокий и рогатый, с отливающей зелёным чешуёй, катает по земле украденный где-то сапог. Такие не могли превращаться в людей, не вырастали больше чем на полметра и даже не умели говорить. Хотя порой бывали очень даже умны. Однако настоящими драконами назвать их было нельзя — в настоящих умели оборачиваться даже не все из живущих на драконьих островах людей. Только те, кто достаточно познал свою суть и умел черпать силу из Колодца Изначального.


С этой книгой читают
Янка привыкла к свободе и вседозволенности. Одинокая богатая девочка, которую никогда не наказывали. Всё изменилось в один миг, когда её превратили в наркокурьера. А за такие поступки приходится отвечать - если не перед законом, то перед мафией. Яр - мужчина, который станет её болезнью. Станет её проклятием.. И хорошо, если не станет её смертью... Осторожно! 18++. Зашкаливающий уровень насилия, эротики и психологического давления. Рекомендовано к
Янка привыкла к свободе и вседозволенности. Одинокая богатая девочка, которую никогда не наказывали. Всё изменилось в один миг, когда её превратили в наркокурьера. А за такие поступки приходится отвечать - если не перед законом, то перед мафией. Яр - мужчина, который станет её болезнью. Станет её проклятием.. И хорошо, если не станет её смертью... Возрастные ограничения 18+ Первая книга: Не верь, не бойся, не проси. Морвейн Ветер Вторая книг
В новом мире я оказалась - буквально - богиней. Но всё не так радостно, как могло показаться. У меня нет храмов, и мне предстоит заново собирать прихожан, иначе меня низвергнут с небес также быстро, как приняли в Пантеон... А у богов в этой Вселенной хватает врагов - и не всегда поймёшь, кто настоящий враг: демон, который является к тебе по ночам, или благородный принц, который желает сделать своей женой...
Рэйна Динер выросла в бедном квартале. Привыкла отвечать за себя и ни от кого не зависеть. Она - охотница за головами и не заглядывает в завтрашний день. Но даже для неё стало неожиданностью то, что она - наследница клана оборотней. А вместе с семейными регалиями и корпорацией с многомиллионными доходами ей достался в наследство сексуальный и загадочный "советник" и ворох нерешённых проблем. В книгу добавлен БОНУС. Цикл "Темное фэнтези".Немножко
Основоположник эмпиризма и материализма, Фрэнсис Бэкон – один из крупнейших философов Нового времени. Его главная работа была посвящена выработке нового научного метода на смену устаревшим идеям Аристотеля – старому «Органону». Монументальным трудом Ф. Бэкона должно было стать «Великое восстановление наук». В нем английский мыслитель хотел нарисовать подробную карту нового мировоззрения, уделив внимание каждой основной науке того времени: поэзии,
«ЩЕЛЬ» – книга нового знания о проклятых вопросах бытия, настоянная на творчестве отвязных, экстремальных писателей от классиков до наших дней. Анализ пограничных состояний между верой и знанием, смертью и бессмертием, разумом и безумием, любовью и цинизмом.Творческие фантазии от русских заветных сказок до американских комиксов. Для всех, кто собрался жизнь прожить не зря.
– Вы когда-нибудь любили, Роза? – летит внезапный вопрос, и сердце сжимается в груди.– К сожалению…– Почему вы так говорите?– Потому что эта любовь принесла мне лишь одни разочарования.– Она была безответна?– Дело не в этом.– А в чем же?– Когда мы любим человека, нам свойственно превозносить его. Мы становимся слепы и готовы спорить с любым, кто говорит что-нибудь плохое о нем. Но когда случается так, что на поверхность всплывает правда, и ты ока
Волна таинственных похищений захлестнула Академию магии Вальбурга. Под угрозой все студентки-первокурсницы, в том числе я… Только я поступала не ради образования, а чтобы найти своего суженого. Дракона на пути к истинной паре так просто не остановить. Пусть только попробуют! В тексте есть - магический детектив - стимпанк и магия - черноватый юмор - истинная пара для своевольной драконицы - герой не подарок, а эльф