Александра Гусарова - От и до

От и до
Название: От и до
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "От и до"

Говорят, что от любви до ненависти один шаг. И в этом нет ничего удивительного. Ненависть такое же яркое проявление эмоций, как и любовь. А вот до чего может довести равнодушие, граничащее с брезгливостью? Тася никогда не переоценивала свою тусклую внешность, понимая, что красавицей ей не стать. И поэтому замуж не собиралась. Но ее замужество вдруг резко понадобилось императору. И кто же мог подумать, что в мужья ей достанется этот противный герцог Рут?

Бесплатно читать онлайн От и до




ГЛАВА 1
День не задался прямо с утра. Дэниз планировал прокатиться на новом жеребце, которого приобрел совсем недавно и поэтому еще не успел объездить. Но на улице пошел такой сильный дождь, что за его серой пеленой ни зги не было видно. Сам он сырости не боялся, но глина на дороге превратилась в настоящее мокрое мыло и грозила коню, который поскользнувшись, мог переломать свои тонкие длинные ноги под тяжелым седоком. В планы хозяина это не входило.
Тогда он решил уединиться с книжкой и кружкой кофе в кабинете, наслаждаясь теплом камина. Сегодня был тот редкий выходной день, когда мужчина мог позволить себе это удовольствие. Если уж бездельничать, то именно под шум дождя за окном и рядом с открытым огнем, который согревал бы промозглый воздух мрачного помещения. В то, что помещение было именно мрачным, он искренне верил, так как мрачность - было его любимым состоянием духа. Да и что можно ожидать от главы тайной канцелярии?
Дэниз пододвинул кресло ближе к огню, вытянул в его сторону длинные ноги в домашних тапочках, накинул на широкие плечи, обтянутые лишь тонкой сорочкой, клетчатый колючий плед, взял в руки кружку с горячим напитком, вдохнул его аромат и закрыл от удовольствия глаза. Сейчас он глотнет обжигающей жидкости, поставит кружку на стол и углубится в последнее произведение известного писателя Захариуса Перлиса, который прославился своими детективными рассказами.
Дэниз рано остался сиротой. Его воспитывал дядя. И дядя же поставил его на должность главы. Подчиненные вначале немного ворчали и косились на молодого начальника, считая его выскочкой. Но потом оценили остроту ума, великолепную логику и способность к нетривиальным ходам, которые часто ставили в тупик представителей преступного мира. И дядя всегда подтрунивал над тягой племянника к детективному чтиву, словно тому не хватало запутанных историй в реальной жизни.
- Ты не понимаешь,- возражал на усмешки молодой человек, - это же самые натуральные сказки. В жизни так не бывает, поэтому я их и читаю. Иногда хочется поверить в чудо, в то, что проблемы могут разрешиться сами по себе, а добро победит зло.
Дядя считал это занятие хоть и странным, но не вредным. Поэтому молодой человек более серьезного сопротивления не встречал. Только сегодня было не суждено насладиться и этим любимым занятием. Лишь он открыл книгу, перелистнул первую страницу, вдыхая запах новой бумаги и типографской краски, который еще не успел выветриться, как ему на стол из почтового телепорта выплюнуло золотой конверт с алой печатью императорского дома. Мужчина тяжело вздохнул и разрезал конверт лежащим на краю стола ножом для бумаги, костяная ручка которого была изрезана сценками охоты и напоминала владельцу о его родителях. Нож когда-то принадлежал матушке Дэниза, поэтому он всегда имел его рядом с собой, хотя на оружие эта штуковина явно не тянула.
Развернув конверт, бегло пробежал глазами по письму. Ему надлежало в кратчайший срок явиться перед светлые очи императорской четы. Причина такой спешки указана не была.
С сожалением отложив в сторону, так и не начатую книгу, скинув плед на кресло, он отправился в гардеробную, кликнув по дороге камердинера. Дядя не любил, когда его приказы исполнялись долго и без надлежащего старания. А, как известно, с императорами лучше не спорить.
***
Через пятнадцать минут из зеркала на хозяина смотрел высокий мужчина в мягких сапогах, красиво обтягивающих мощные икры, черных штанах из оленей кожи и такого же черного сюртука с золотыми узорами по плечам: форма тайной канцелярии. Широкие плечи сутулились, словно фигура не могла поместиться в зеркале, поэтому ему и приходилось наклоняться. Но это впечатление было обманчивым. До верхнего края стекла еще было достаточно места. Скорее всего, причиной плохой осанки была некоторая внутренняя неуверенность в себе. И основания для этого были: мужчина был до безобразия некрасив лицом. Глубоко посаженные бесцветные голубые глаза под мохнатыми бровями прятались за тяжелыми веками. Тонкие, сжатые в твердую линию бесцветные губы, над которыми красовался очень длинный нос с горбинкой, кривились в кривой ухмылке. И лишь густые волосы, отливающие золотом и закрывающие уши, чуть скрашивали картину.
Он резким движением нахлобучил на лоб широкополую шляпу с длинным черным пером горной алии, поправил жесткий воротник белоснежной сорочки, которая придумала давить на шею, и привычным жестом натянул на крупные, совершенно не аристократичные кисти рук перчатки. Затем начертил в воздухе руну перехода и шагнул в портал.
Уже через пять минут герцог Дэниз Рут, глава тайной канцелярии и племянник правителя входил в императорские покои.
***
Император с императрицей сидели в глубоких креслах, между которыми стоял невысокий столик на гнутых ножках. На столике возвышалась бутылка отличного вургунского вина и пустой фужер. А также красовалась ваза с фруктами, а рядом на тарелке лежала разломанная плитка шоколада. Императорская чета держала в руках наполненные фужеры и вела неторопливую беседу, отпивая маленькими глоточками вино.
Вошедший быстрым взглядом оценил обстановку, заметив, что ничего тревожного его не ждет. Немного расслабился, распрямляя согнутые плечи, а затем снял шляпу и склонился в поклоне, подметая пером паркетный пол.
- Добрый день, ваше императорское величество! – хриплым, немного каркающим голосом обратился он сначала к тетке. – Дядя, вызвали?
Вторая часть приветствия была адресована явно императору.
Императрица лишь кивнула головой, так как ее рот был занят сочным яблоком, которое она усердно жевала. Император же поставил свой фужер на стол и махнул рукой, указывая на кресло, стоящее неподалеку в углу кабинета:
- Добрый день, Дэн. Пододвигай кресло и присоединяйся к нашей компании. Насколько я помню, ты ценитель вургундского?
- Покажите мне хоть одного человека, который его попробовал и не оценил!- засмеялся гость. Хозяин же кривовато усмехнулся скрытому комплименту собственным виноградникам, очень напоминая в этот миг племянника.
- Только мне кажется очень подозрительным, что такое ценное вино подается без веского повода? – приподняв вопросительно левую бровь, решил уточнить племянник.
- Почему же без веского? – отозвался, вздохнув, император. – Есть и очень даже веский, хотя совершенно не радостный для нас.
Императрица тоже тяжело вздохнула, наконец, дожевав яблоко, скромно потупила глазки и картинно сложила рук на коленях. Племянник же, подтащив кресло к столу и плеснув вина, застыл с вопросительным выражением на лице, ожидая разъяснений. Он умел держать паузу, чтобы не сбивать собеседника с мысли, которая просилась наружу. И это умение часто помогало ему в работе.


С этой книгой читают
Отец предложил выдать меня замуж за первого встречного нищего, а затем убить новоявленного мужа. Я бы получила магию и избавилась от неприглядного факта своей биографии. Только все пошло не по плану. Мне стало жаль ни в чем неповинного мужчину, которому довелось встретить меня на своем пути…
Меня, дипломированного врача заставил работать санитаркой. Только случилось это не в родной поликлинике, а в странном мире под названием Арабули. И принца не дали. А только его, хм... пятую точку. И как там, скажите, свою жизнь устраивать?
Я закончила академию Сыска и попала на выпускную практику к противному Дитриху Ригли. Почему он меня так ненавидит и постоянно насмехается? Такое впечатление, что новый начальник женщин за людей не считает. Однако расследование очень запутанного преступления неожиданно нас сближает. И сейчас я уже боюсь в него влюбиться...
Марьяна Розенталь вопреки общественному мнению стала матерью-одиночкой и назвала ребенка именем погибшего жениха, что вызывало море слухов среди жителей Орбурга. А еще малыш вдруг стал проявлять наличие признаков огненной магии высшего порядка, когда умерший лорд Родвэй был слабым воздушником. И совсем непонятно, зачем к женщине с ребенком вдруг проявил интерес завзятый холостяк и жуткий урод герцог Гольденброук, который сам практически магией не
Конец XXI века. Жители виртуальных городов становятся жертвами неизвестного вируса. 12-летняя Эмили оказывается в центре событий, и от нее зависит, останется ли виртуальный мир прежним. Нужно лишь выйти на связь с реальным миром. Только связи нет и спасать мир, кроме нее, некому. Как справиться с задачей, если вирус – лишь часть злого умысла могущественного врага?В оформлении обложки использована фотография с сайта pexels.
Вторая часть романа-хроники «Большой заговор. Приговоренные императоры. Убить императрицу Екатерину II» описывает исторические события с момента царствования Екатерины II, создания первого масонского государства в Северной Америке и великой масонской революции во Франции до наших дней и является продолжением романа «Пелевин и пустота. Роковое отречение».В центре повествования – судьбы правителей России и тех государственных деятелей Европы, котор
В 70-е годы ХХ века классики русской литературы братья Вайнеры, авторы знаменитейшего романа «Место встречи изменить нельзя», встали на опасный путь: желая служить истине в стране с тоталитарным режимом, они создали антисоветскую дилогию «Петля и камень в зеленой траве» и «Евангелие от палача». В книгах были затронуты две максимально запретные темы: оставшиеся без возмездия злодеяния «органов» и «еврейский вопрос».Герои романа «Петля и камень в з
Ивлин Во (1903–1966) – выдающийся британский писатель, биограф и журналист, один из самых тонких английских стилистов, а также признанный мастер черного юмора и убийственно едкой сатиры, нередко пронизанной скрытым лиризмом; создатель гротескно-смешных фантазий, где причудливо преломляются жизненный уклад и идеологические парадоксы уходящей в прошлое Британской империи. Помимо романов (среди которых такие известные произведения, как «Возвращение