Кристина Гамбрелли - Отираю лицо свое от следов реальности

Отираю лицо свое от следов реальности
Название: Отираю лицо свое от следов реальности
Автор:
Жанры: Мистика | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Отираю лицо свое от следов реальности"

Ее звали не Изольда, не Гвиневра, не Франческа и не Элоиза.Но, быть может, все эти дамы из далекого прошлого были лишь ее отражениями.Ее звали Марина-Маргарита, а как звали его… она узнавала каждую жизнь заново.Но на роду им было написано только горе.

Бесплатно читать онлайн Отираю лицо свое от следов реальности


Все имена, персонажи и события рассказа вымышлены. Любое совпадение с реально существующими людьми, объектами, событиями случайно. Текст представляет собой художественное произведение, автор оставляет за собой право не разделять взгляды и действия, которые так или иначе отражены в тексте.


Время есть река возникающего и стремительный поток. Лишь появится что-нибудь, как уже проносится мимо,но проносится и другое, и вновь на виду первое.

Марк Аврелий

538

Ее звали не Изольда, не Гвиневра и не Франческа.

Но, быть может, все эти женщины из далекого прошлого были лишь ее отражениями.

Однако, и она, как все эти дамы, ехала на встречу со своим будущим мужем… не королем, но ярлом. Правителем поселения, предводителем войска. Не настолько маленькой рати, чтобы подобной свадьбой можно было пренебречь.

И охранял ее храбрый воин – не рыцарь, потому что не было еще такого слова. Но в душе воитель был тот столь благороден, что его можно было смело назвать и понятием более позднего времени – джентльмен.

Ее звали Иоланда, его – Уилан.


Они путешествовали сперва по суше, затем – морем, на корабле. После им предстояло вновь пересечь верхом и пешком несколько земель – не откровенно враждебных, и все же, в лояльности этих странишек можно было и усомниться. Ярл, к примеру, сомневался. Уилан – нет. Он знал, что если придется, он отобьется и защитит королевну.

А она держалась с изумительной для женщины стойкостью. За все путешествие он не слышал от нее ни одной пустой жалобы, ни одного капризного требования.

Не женщина, а фея, думал Уилан. Неужто она не чувствует холода, голода, неужели ей жесткие доски кажутся мягче пуховой перины? Да она, должно быть, ведьма.

В чем-то он оказался прав. Но не во всем.

И решил понаблюдать за королевной.

Море потрепало их однажды – швыряло корабль, словно кошка дохлую мышь, играло, не жалея… Двоих матросов смыло в море. Уилан их не знал, и не печалился, Иоланде тем более не было причин грустить. Однако ж, воин нашел королевну на палубе, как только шторм унялся. Иоланда стояла, прямая, недвижная, будто статуя, вцепившись руками в борт, и смотрела в даль моря, стальную, остро взрезавшую край неба, подобно клинку. Ветер не шевелил ее длинную, перевитую серебристой нитью косу – слишком тяжела. Но вот подол легкого платья то и дело вздымал. И Уилан заметил, что ноги Иоланды стерты в кровь неудобными туфлями.

Значит, все-таки она не фея, подумал воин, но в то же время почувствовал, что не может не восхититься королевной.

– Вы смотрите на меня? – Она выпрямилась, убрала руки с края палубы. – Не нужно на меня смотреть.

– Почему? – Он отвел глаза, когда она его окликнула, но тотчас снова обратил взгляд на Иоланду. – Я Вас оскорбляю?

Королевна задумалась на мгновение, соображая, действительно ли это так. Воин успел улыбнуться, пока она раздумывала: миг, да еще миг, столько понадобится времени, чтобы бросить на пол два лепестка розы.

– Нет.

Она спросила, как его зовут. Ее имя он знал.

539

Долгое путешествие сделало свое дело. Когда Иоланда и Уилан ступили на сушу, они уже не мыслили жизни друг без друга.

Будь это баллада или легенда, они бы искали пути побега. Они бы считали, что у них действительно есть право любить друг друга.

Но – нет. Это была реальность, и оба, и воин, и королевна, видели только один выход: подчиниться долгу.

Уилан провел Иоланду по дружественным землям и доставил к становищу ярла. Владыка щедро наградил воина и отпустил того восвояси – до поры, пока в нем снова не возникнет нужда. Иоланда осталась со своим новоиспеченным мужем и признала в нем правителя и господина, как того требовали закон и боги.

Боги…

Там, на корабле, Уилан спросил ее, во что она верит: в Одина, в Иисуса? Иоланда вместо ответа достала из-за пазухи камешек на нитке и поднесла его к самому лицу воина.

– Что же это?

– Моя религия.

Не крест и не молот, просто – камешек, хоть и необычайно красивый. Свет преломлялся на искусно отполированных гранях, в сердцевинке что-то матово мерцало… Уилан щурился, но не мог понять, что же именно там сияет.

– Моя религия куда древнее и Иисуса, и Одина. – призналась королевна. Но больше она ничего не сказала. Уилан не узнал о ее вере и не жалел о том. Он догадывался, что все равно не понял бы ровным счетом ничего. Тем более, что его не волновало, кому молится эта дева с лицом феи, силой воли ярла, телом прародительницы Евы. Он был уверен, что она его не околдовала, а ничего другого знать не хотел.

Королевна не забыла Уилана, хотя и стала ярлу прекрасной и верной женой. Меньше, чем через год, она родила здорового сына – и то действительно было ярлово дитя. С Уиланом королевна едва ли дважды соприкоснулась пальцами, хотя они провели в пути девять месяцев. Можно было родить другого ребенка и подарить отцу на память.

Иоланда иногда смеялась, оставаясь одна, и повторяла про себя: можно было так, а можно было и эдак.

Она думала об Уилане постоянно, хотя не видела его вот уже почти год.

Ярл души в ней не чаял, Иоланда же платила ему искренней благодарностью. Ярл не был стар – всего на пять лет старше Иоланды, тогда как Уилан обогнал королевну на двенадцать лет. Ярл не был уродлив – напротив, о его красоте можно было слагать легенды, если б его бранные подвиги не затмевали столь тщеславной малости, как красота. Уилан же носил шрам поперек щеки, поверх которого не росла борода.

Иоланда думала об Уилане, даже когда возлежала с ярлом на брачном ложе.

Иоланда жарко молилась.

Она знала, что в этой жизни они с Уиланом не могут быть вместе. А если попытаются – это принесет и им, и всей стране только беды.

И потому Иоланда молилась, чтобы они смогли быть вместе в следующей жизни. Хотя бы одной из.

И боги, богини ее древней религии услышали ее.

Услышали, когда Уилан испустил свой последний вздох на бранном поле.

Услышали и откликнулись, когда она сама, согбенная старуха, не закрыла глаза в последний раз.

1801

Она была не той же самой собой – не как бессмертная нимфа, ждущая своего возлюбленного. Нет, Катрина – мисс Катрина Бартон – не являлась Иоландой, и даже кровь в ней текла иная. Однако, она смутно помнила о какой-то женщине, далекой, затерявшейся в прошлом… отчаянной и величественной. Которая пообещала ждать своего возлюбленного вечно, находить его в каждой жизни… И любить.

Иногда Катрине казалось, что таким образом она уговаривает себя. Ей не нравился ни один мужчина, которых она во множестве встречала на балах – а матушка желала выдать дочь замуж с поистине завидным энтузиазмом. Иногда, задумавшись над книгой, когда отблеск заката в окне окрашивал страницу в оранжевый, Катрине казалось, что ее странные ощущения – правда. Не сон, не шутка растревоженного духовидческими повестями воображения… Но она никогда не была уверена до конца.


С этой книгой читают
Юная Джуди, живущая в деревушке Грей-ридс, больше всего на свете мечтает выйти замуж. Она готова даже бежать из дома, не зная, как ей избежать сравнений с первой красавицей в округе, Мэри. Однако слишком отчаянное желание, как это нередко бывает, приносит только несчастья.
Девочка Элис живет в маленьком провинциальном городке с тетей. Ее жизнь полна детскими радостями и печалями. И вдруг в городок прибывает странный импозантный мужчина, который очень не нравится местному викарию…
Сборник рассказов: мистика, сказки для взрослых (ничуть не неприличные – просто жутковатые), социальная фантастика. Все рассказы следует воспринимать как аллегории.
Королева-чародейка не знает забот, ведь она может получить всё, что пожелает… пока на ее пути не попадаётся тот, над кем она, как бы ни старалась, всё же не имеет власти.
Каждый человек во все времена мечтал о чём-то большем. Чём-то неподвластном обычным людям. Деньги, власть, уважение, успех и другие ценности, о которых многие так грезят. Но о чём мечтают дети? Что случится, если всё окажется не так, как вы себе представляли? Что, если наше подсознание решит всё за нас, и мы будем уже не в силах ничего исправить?
Молодую актрису Аню начинают преследовать нетипичные для нее мысли. Ей хочется измениться, только она не понимает как. После очередного спектакля она остается на сцене, чтобы поразмышлять над этим, но тут в зрительном зале появляется незнакомый человек..
Старушка-художница Роза Горовиц чувствует приближение смерти и хочет успеть написать свою последнюю, самую лучшую картину. Ее старый дом сопротивляется ей, а любимый кот чует в воздухе нечто потустороннее… Сможет ли наша хрупкая старушка собраться с силами и поставить точку? Рассказ в жанре магического реализма – о красивом и страшном, о глубине искусства, о силе человеческого духа и о женщине по имени Смерть
Сказка о трёх сынах: король постарел и престолу понадобился наследник. Выбор пал среди трёх отроков короля, властного и гордого, богатого и хитрого, доброго и наивного.Апогей застоя: После жестоких реформ эпохи чёрного серебра жизнь не сменилась, а осталась прежней, полной жестокого порядка, пережитков прошлого и церковного беспредела. Ряд революционистов жаждут смены власти и порядков.Кваритоус: Молодой юноша из рода исследователей отправляется
Когда на одной чаше весов оказывается красивая жизнь, а на другой молодость – что выберешь ты?
Иногда люди бывают не теми, кем кажутся. Иногда путешествие может обернуться кошмаром из-за таких людей. Но отчаиваться нельзя! Спасение совсем близко…
Пускай хоть в рай я угожу,От впечатления сгорая,И там я Господу скажу:«Родимый край был лучше рая».Стихи Е.П. Молостова подкупают своей открытостью, искренностью и умением автора внимательно вглядываться в окружающий мир, в собственные переживания, прослеживается откровенная влюблённость в поэтику Есенина.Книга задержит на себе самый придирчивый взгляд истинного ценителя поэзии, ибо стихи, составляющие его, пронизаны нежностью ко всему живому.Про
– Ведьма, что ты со мной сделала? Что за зелье ты мне дала? – прорычал жутко злющий и не то чтобы красавчик, но чертовски привлекательный мужик, прижимая меня к стене и прожигая взглядом черных глаз.– Я н-н-не в-в-ведьма-а-а-а, – пролепетала, с ужасом наблюдая, как сужаются его зрачки.А он, не слушая меня, притянул к себе и страстно поцеловал. Потом с рычанием оторвался от моих губ, резко отстранился, сжимая кулаки, и зло добавил, прежде чем уйти