Джек Вэнс - Парусник № 25 и другие рассказы

Парусник № 25 и другие рассказы
Название: Парусник № 25 и другие рассказы
Автор:
Жанры: Научная фантастика | Книги о приключениях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Парусник № 25 и другие рассказы"

[6] Это собрание ранних произведений содержит тринадцать рассказов и новелл, написанных Джеком Вэнсом в период его становления в качестве автора, публиковавшегося в популярных дешевых журналах конца 1940-х и начала 1950-х годов.Рассказы демонстрируют размах воображения Вэнса, благодаря которому он заслужил звание «гроссмейстера» Всемирной ассоциации писателей-фантастов (SFWA) в 1997 году и место в «Зале славы» мастеров научной фантастики.

Бесплатно читать онлайн Парусник № 25 и другие рассказы


Переводчик Александр Фет

Дизайнер обложки Yvonne Less


© Джек Вэнс, 2018

© Александр Фет, перевод, 2018

© Yvonne Less, дизайн обложки, 2018


ISBN 978-5-4493-6029-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПЛАНЕТА ЧЕРНОЙ ПЫЛИ

Примерно через час после начала полувахты капитан Крид поднялся в рубку управления грузового звездолета «Персей», подошел к иллюминатору и сосредоточил взгляд на кроваво-красной звезде, горевшей чуть левее заданного курса.

Небольшая безымянная звезда в хвосте созвездия Змеи, она осталась в стороне от обычных космических трасс. Маршрут Земля – Расалаг пролегал с одной стороны, Дельта Орла находилась далеко по другую сторону, а до межсекторной трассы Дельта Орла – Сабик оставалось еще не меньше светового полугода.

Погруженный в раздумье, капитан Крид стоял и смотрел на маленькую красную звезду – коренастый человек с брюшком, спокойной бледной физиономией и тщательно подстриженной угольно-черной бородой. Он переутомился – о этом свидетельствовали темные круги под его безжизненными, лишенными какого-либо выражения черными глазами. На капитане был строгий черный костюм, его тщательно начищенные сапоги отливали глянцем, а о своих холеных белых руках он явно заботился не меньше, чем о сапогах.

Капитан Крид повелевал не только «Персеем». Вместе с братом-партнером он владел синдикатом с впечатляющим слух названием – транспортной компанией «Европа—Арктур».

Главное управление синдиката, однако, занимало одну грязноватую комнату в старой Сомарсианской Башне в Тране, причем единственным активом компании являлся звездолет «Персей» как таковой – если не считать ожидаемой прибыли от продажи партии ароматических масел, загруженную капитаном Кридом на планете звезды Маквэнна в секторе Змееносца.

«Персей» никак нельзя было назвать имуществом более ценным, чем содержимое его трюма. Это был старый, медлительный, покрытый вмятинами от ударов метеоритов космический корабль, способный взять на борт не больше 600 тонн груза.

Другое дело груз – бутыль за бутылью, фляга за флягой редкостных душистых эссенций: экстракт из бутонов сиранга, елей звездных маков, эфирное масло зеленых орхидей, мускус из давленых майанских мушек, дистиллят синего кустарника Маквэнна – экзотические жидкости, собранные буквально по капле клубняками c планеты Маквэнна! И капитан Крид был чрезвычайно раздражен, когда оценщик отказался оформить страховой полис на более чем восемьдесят миллионов долларов, яростно возражая против того, чтобы сумма страхования превышала себестоимость груза.

Пока Крид попыхивал сигарой в рубке управления, к нему присоединился первый помощник Блэйн: высокий и сухощавый, а также – если не считать редких черных волосков – лысый, как яйцо. Блэйн отличался длинным остроконечным носом и ртом, постоянно искривленным язвительной усмешкой. Его торопливая, слишком откровенная манера выражаться нередко смущала осторожного и разборчивого капитана Крида.

«Дело в шляпе! – объявил Блэйн. – Осталось подождать минут десять…» Нахмурившись и кивнув головой в сторону, Крид заставил его замолчать – только теперь Блэйн заметил, что они не одни. Впереди, у пульта управления, стоял молодой человек с решительной физиономией и пронзительными голубыми глазами – Холдерлин, второй помощник и навигатор.

На Холдерлине были только свободные потрепанные штаны; багровое сияние приближавшейся звезды придавало его торсу дьявольский красный оттенок, а лицо превращало в подобие огненно-мрачной маски. Капитан и первый помощник настороженно смотрели на него, как две хищные птицы – то, что они видели, не слишком их успокоило.

Через несколько секунд капитан Крид притворно-добродушно произнес: «Скорее всего, вы ошиблись, мистер Блэйн. Период колебаний светимости такой переменной звезды продолжительнее и равномернее. Думаю, что вы сами в этом убедитесь, проверив результаты своих наблюдений».

Блэйн бросил еще один быстрый взгляд на Холдерлина и, пробурчав что-то невразумительное, направился в двигательный отсек.

Крид подошел к пульту управления: «Поверните градусов на пять ближе к звезде, мистер Холдерлин. Мы слегка отклонились от курса – притяжение звезды его откорректирует».

Холдерлин удивленно покосился на капитана, но выполнил указание, не сказав ни слова. «Крид дурака валяет!» – подумал Холдерлин. Корабль уже находился в зоне сильного притяжения. Неужели его надеялись провести на такой мякине? За кого они его принимали?

Даже ребенок уже догадался бы о том, что происходило на борту «Персея». Сначала, еще в Порфирии, космопорте планеты Маквэнна, капитан Крид беспричинно уволил радиста и обоих бортмехаников.

В этом не было бы ничего особенного, если бы капитан подыскал им замену. Таким образом, помимо капитана, Блэйна и Холдерлина, на борту оставался только один астронавт – Фарджорам, полусумасшедший кок-каллистянин.

После того, как они вылетели из Порфирии, Холдерлин несколько раз заставал Блэйна и Крида в радиорубке. Позже, просматривая записи автоматического регистратора, он не нашел никаких следов переговоров.

Дней пять тому назад, когда закончилась его смена и он должен был спать, Холдерлин заметил, выходя из своей тесной каюты, что люк, ведущий в правобортную спасательную шлюпку, открыли настежь. Они ничего никому об этом не сказал, но позже, когда Блэйн и Крид заснули, проверил обе шлюпки – левобортную и правобортную – и обнаружил, что в правобортной почти не осталось горючего, и что радиопередатчик в ней был сломан.

Левобортную шлюпку, однако, до отказа заправили горючим и снабдили запасом провизии. Поэтому Холдерлин потихоньку заправил правобортную шлюпку, а затем, поразмышляв, припрятал в ней еще несколько канистр с горючим.

А теперь Блэйн прибежал к капитану и выпалил то, чего Холдерлину слышать не полагалось, после чего Крид дал навигатору по меньшей мере странное указание держаться ближе к звезде. Широкоплечая фигура капитана загородила красное солнце, пылавшее в левой части иллюминатора; загорелое лицо следившего за ним Холдерлина сохраняло полностью бесстрастное выражение. Но при этом он лихорадочно пытался представить себе возможности и последствия возникшей ситуации. Роберту Холдерлину недавно исполнилось тридцать три года, но уже четырнадцать лет он провел в блужданиях по космосу – и, разумеется, давно научился заботиться о своем благополучии.

Корпус корабля едва заметно вздрогнул. Капитан Крид беззаботно оглянулся и снова устремил взор в космические просторы. Холдерлин ничего не сказал, но глаза его тревожно бегали.

Прошло несколько минут; Блэйн вернулся в рубку управления. Холдерлин почувствовал, хотя и не заметил, взгляд, которым обменялись капитан и его худощавый помощник.


С этой книгой читают
100 лучших книг в жанре фэнтези.Premio Gigamesh.Финалист премий Locus.Сага о Кугеле Пройдохе, Кугеле Счастливчике и Кугеле Бесстрашном продолжается!Перед вами фэнтези, полное сатиры, декадентских услад и изощренных приключений, а также поражающей всякое воображение магии, которая не отличается от науки.В этом мире тишина «слишком невинная», и что ни шаг, то вас ждет «неприятнейший сюрприз». Здесь важно не ошибиться в выборе, ведь смеется тот, кто
Финалист премии Hugo.Перед вами книга с головокружительной атмосферой, рассказывающая о поисках и страстях в состарившемся мире, где наша цивилизация и наука давно забыта, а древняя магия переживает новый упадок. Здесь обитают причудливые твари, затерянные города ждут своих героев, предчувствие конца дарит ощущение хрупкости и разжигает жажду жизни. На просторах Умирающей Земли зло очаровательно, а добро – опасно.Милости просим в последние дни!«Р
[52] Лионесс – одно из десяти королевств Старейших островов; Казмир, безжалостный и честолюбивый правитель Лионесса – в центре паутины интриг, сплетенной королями-соперниками. Дочь Казмира Сульдрун играет важнейшую роль в его планах: король намерен укрепить связи с союзниками, выгодно выдав ее замуж. Но Сульдрун противится воле отца. Она становится узницей в своем любимом саду; там, на берегу моря, она находит молодого человека, и с этого начинае
Планета Пао страдает от культурного застоя. Ученые с Раскола, другой планеты, замыслили безжалостный эксперимент, намереваясь придать населению Пао новую жизненную силу и эксплуатировать его посредством своего рода «шоковой терапии», подразделив паонов на три специализированных касты, говорящих на разных языках – воинов, техников и торговцев. Но в основе проекта раскольников таится изъян, свойственный их собственной вырожденной культуре.
Детеныш суриката, научившись понимать человеческую речь, не только бежит из лаборатории, летит на родину в Африку, терпит авиакатастрофу, находит свою семью в пустыне Калахари, но и делает нечто поистине грандиозное! И, конечно, в процессе приключений встречает свою любовь!
Научно-фантастические рассказы, в которых плотно пересекаются наука, религия, юмор и фантастика. Это попытка осознать, кто мы есть и куда мы идём. Что такое мирное сосуществование, в чём смысл нашей жизни, в чём наша культура и исключительность. Путешествие по другим планетам, встреча с «тёмной материей», разговоры с Ангелами и наше доисторическое прошлое – вот лишь малая часть сюжета этих увлекательных рассказов.
Человек и вселенная, наука и чувства, искусственный интеллект, закат разума, конечность знания, параллельные вселенные, иноземные цивилизации, трансгуманизм, прошлое и будущее, предопределённость и свобода, сила воли и душевные страдания, любовь и смерть, вечность и судьбы вселенных.Это и многое другое вы найдёте в книге "Цикл вселенной", но самое главное, что подарит вам книга, – захватывающая история, которую захочется пережить заново.
Игорь всегда мечтал попасть в будущее. Оно манило со страниц журналов, картинки городов с уносящимися в высь зданиями будоражили воображение, из прочитанных фантастических книг, где события разворачивались на далеких планетах и удивительных мирах. Будущее с летающими машинами, говорящими роботами, видеосвязью и подводными городами, да и чего греха таить, с изобилием любых товаров и продуктов, чего в его жизни часто так не хватало, будущее, в кото
«КРУК» – роман в некотором смысле исторический, но совсем о недавнем, только что миновавшем времени – о начале тысячелетия. В московском клубе под названием «Крук» встречаются пять молодых людей и старик Вольф – легендарная личность, питерский поэт, учитель Битова, Довлатова и Бродского. Эта странная компания практически не расстается на протяжении всего повествования. Их союз длится недолго, но за это время внутри и вокруг их тесного, внезапно в
Вероника не похожа ни на одну из женщин, которых приходилось встречать Сергею. Она не умеет кокетничать, по-мужски собрана и логична. А еще на нее ведется настоящая охота, и жизни девушки грозит нешуточная опасность. Но Сергей готов совершить чудеса ради той, которая послана ему самой судьбой, чей вишневый запах кружит голову и преследует и во сне, и наяву.Книга также выходила под названием «Смерть в наследство».
Скандально знаменитый лондонский бал-маскарад – не место для девушки, которая заботится о своей репутации. Однако юная Джорджиана Аскот приходит туда с четкой целью найти мужчину, который стал бы… ее любовником. Джорджи надеется, что это поможет ей избежать ненавистного брака с престарелым сластолюбцем.Идеальным кандидатом на эту роль она видит Колина, барона Данверса, – опозоренного, ославленного французским шпионом, отвергнутого светом. Однако
В этой книге футурист, предприниматель и тренер по инновациям Билл Бишоп описывает 29 стратегий успеха в новой экономике. Автор также объясняет, каким образом наши пять человеческих сверхспособностей: распознавание воплощенных моделей, безудержное любопытство, целеустремленность мышления, этические рамки и метафорическая коммуникация – могут дать нам конкурентное преимущество перед роботами и другими передовыми технологиями.Для всех, кто хочет ид