Георгий Арси - Переполох на Большой Покровской, или Найдите бабушку. Георгий и Ольга Арси

Переполох на Большой Покровской, или Найдите бабушку. Георгий и Ольга Арси
Название: Переполох на Большой Покровской, или Найдите бабушку. Георгий и Ольга Арси
Автор:
Жанры: Приключения | Юмор
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Переполох на Большой Покровской, или Найдите бабушку. Георгий и Ольга Арси"

Как сказал Воланд из романа Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита»: «Люди, как люди. Любят деньги, но ведь это всегда было… Человечество любит деньги, из чего бы те ни были сделаны, из кожи ли, из бумаги ли, из бронзы или золота. Ну, легкомысленны… ну, что ж.… обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних…».
Детектив ироничен и легко читается.
Город и сюжет реальны.

Возрастные ограничения 18+

Первая книга серии детективных иронических романов

Бесплатно читать онлайн Переполох на Большой Покровской, или Найдите бабушку. Георгий и Ольга Арси




ГЛАВА 13 УЧЁНЫЙ БОМЖ ПАНТЕЛЕЙ ПАНТЕЛЕЕВИЧ

Лаврентия Павловна, достав из сумочки косушку коньяка, приобретённого старшим сыщиком, громко поставила её на стол перед лицом секретаря.
Дама в весьма потёртом брючном комбинезоне вьетнамского бренда DKNY и перчатках-митенках с открытыми пальцами подняла вначале одно веко, затем другое и, улыбнувшись почти беззубым ртом, весело заявила: «Это ты, мать Революция? Как я тебя люблю и обожаю! Как всегда, вовремя и с подарками. Проходи, сам уже как раз освободился, будет тебе очень рад. Сегодня у него приём за приёмом, приём за приёмом. Управляющая компания и семь риелторских агентств посещали. И все в один день. Только успевай пропускать и обслуживать, одного кофе целую банку выпили. За молоком два раза бегала, устала от посетителей, просто жуть, вот и решила вздремнуть. А это кто с тобой, что за бобёр?»
— Мулечка, это новый приятель мой, Мишаня. Он старший детектив в агентстве «Женская логика». Мы по делу пришли к Пантелею Пантелеевичу. Помнишь Лизку Ирискину, мою соседку? — уточнила Лаврентия Павловна.
— Конечно, помню, модная фифа, — ответила Муля.
— Так вот — пропала моя соседка, недели две как исчезла. Родственники денег не пожалели, заказали розыск и наняли детектива, — продолжила разговор старушка.
— Стопудово, вначале не пожалели денег, чтобы саму старушку заказать, а потом не пожалели денег, чтобы найти её. Многие так делают. Алиби — стопроцентное, это сейчас модно. Специальные детективные агентства открывают с этой целью, называются эти конторы — отмазагентства. Квартиру, небось, продали? — зевая, заявила Муля.
— А ты откуда знаешь? — спросила пенсионерка.
— У нас не такое кредо, мы не отмазагентство, — возмутился Груздь.
Муля открыла бутылочку с коньяком, отпила из горла и, почесав затылок, заявила: «Может, и не такое, а может, как раз именно такое! Мать моя, Революция, а чего тут знать, у нас в России тридцать процентов бомжей пострадали за квартирный вопрос. Только в одной Москве под двести тысяч бомжей: танкистов — тех, что в трубопроводах обитают; железнодорожников, приписанных к электричкам и вокзалам; чердачников — высотников; вольных дачников — тружеников сельского хозяйства, бесплатно замещающих хозяев дач во время их отсутствия; мусорщиков — добровольных помощников мусорных компаний и прочих специалистов свободной жизни, вот и посчитай, сколько человек обмануто! И это только в столице!
Вот и её обобрали да отправили жить в какой-нибудь коллектор. Была Елизавета Ирискина, а стала свободная от проблем с недвижимостью Лизка-танкистка.
Может, и повезло, отправили в какой-нибудь работный дом, там полегче с едой и одёжкой, но свободы нет вообще. Всё по распорядку дня. Так что насчёт того, вы с отмазагентства или не с отмазагентства, я не знаю. Жизнь покажет. Но если я хотя бы на треть права, тогда, мать Революция, бутылка коньяка с тебя. Поможем тебе, бобёр, коль такой человек, как мать Революция, тебя к нам привела».
— Ладно, разберёмся. Пантелеевич подскажет, давай докладывай, — попросила Лаврентия Павловна.
— Я Муля, я Муля — сообщение боссу. К вам пришла Революция собственной персоной, — заявила секретарь, воспользовавшись небольшой радиостанцией.
Лаврентия Павловна решительно открыла грязную треснувшую дверь следующего помещения этой странной квартиры и вместе со старшим детективом вошла в комнату.
Груздь осмотрелся. Помещение, в которое они вошли, было обшарпанным, обои на стенах и тут, и там оборваны, а под потолком висела расколотая люстра. Однако везде было чисто прибрано.
В одном углу стоял достаточно приличный огромный мягкий уголок, непонятно как сюда попавший. В другом углу находился канцелярский стол, одну ножку которого заменял толстый сук.
Между ними располагался круглый столик с самоваром и набором для чайного приёма, треснувшей сахарницей, вазочкой с вареньем и открытой коробкой конфет.
За столом сидел мужчина интеллигентного вида, в скромном костюме-тройке российской фирмы «Сударь», как и у Михаила Ивановича Груздя, только чёрного цвета.
На строгом, как у преподавателя, лице располагались очки с толстыми стёклами и небольшая ухоженная бородка. Волосы были зачёсаны назад, а в левом ухе поблёскивала серебряная серьга, говорящая о бунтарских нравах своего хозяина.
— Рад приветствовать вас, уважаемая Лаврентия Павловна, в моём кабинете. Какими судьбами, чем можем быть полезны? Муля, подайте чаю заслуженному работнику ВОХР — мадам Революции — и сопровождающему заслуженного работника ВОХР, — заявил мужчина, когда гости вошли в комнату-кабинет.
Колоритный хозяин странного офиса вышел из-за стола и, подойдя к пенсионерке, взял её руку для поцелуя. От него повеяло запахом хорошего мужского парфюма и достойными старинными традициями.
Лаврентия Павловна вальяжно подала руку и довольно начала беседу: «Я тоже рада тебя видеть, Пантелей Пантелеевич. Ох, и озорник ты, скажешь тоже: «…заслуженного работника ВОХР…»
Хотя, да, были у меня серьёзные дела по молодости. Однажды настоящего шпиона поймала. Дело было так. Убиралась я, как обычно, в управлении ВОХР, если помните, я уборщицей там работала. Смотрю, какой-то мужчина заходит в холл и озирается по сторонам, потом к стендам в коридоре подошёл, начал читать, а сам как будто бы высматривает что-то. Сам-то мужичок подтянутый, в шляпе, аккуратный такой, культурный, вежливый, услужливый и уважительный необычайно. Вообще не похожий на наших достойных тружеников.
Как только я со шваброй к нему приближаюсь, он сразу переходит на другой участок пола, даёт мне вымыть пол, а по свежеубранному не ходит. Наши-то мужики какие? Всё нарочно сотворят, только уберёшь, а они сразу и нагрязнят, нагадят, затопчут. Я сразу поняла — не нашего поля ягодка! Точно шпион, всё, как в специальной лекции рассказывали. А как раз накануне этого дня нам читали доклад о том, как отличить шпиона от обычного советского труженика. Я её очень хорошо усвоила и даже много чего записала.
В лекции прямо было сказано: если излишне культурный, то точно шпион! Вот я и догадалась, что это не простой советский человек, а иностранный лазутчик. Решила свою догадку проверить, чем чёрт не шутит? Для этого я у гражданина-незнакомца спрашиваю: «Вам куда: в управление войск ВОХР или в управление военизированной охраны?» Дело в том, что войска ВОХР до тысяча девятьсот двадцать четвёртого года только просуществовали, а затем были упразднены и переименованы. Шпионы об этом знать не могли, потому что эта информация была секретной даже у нас, не говоря об иностранных лазутчиках.
Мужчина шляпу снял, поздоровался со мной и улыбнулся, но ничего не ответил. И тогда я поняла, что не ошиблась. Быстро вызвала старшего охраны, и этого человека увели куда надо. Мне потом грамоту дали за бдительность и в стенгазете описали мой поступок. Думаю, что он был шпионом. Ну ладно о старом вспоминать. Муля рассказала, что сегодня у тебя отбоя от гостей не было, почему такая суета?»


С этой книгой читают
События, полные опасностей и тайн, разворачиваются в период свирепой инквизиции, безжалостно уничтожавшей жителей Европы, замеченных в инакомыслии и отступлении от веры. Главным героем книги является молодой алхимик, маг и оккультист. Он ищет старинный трактат, который позволит управлять демонами Ада и другими сущностями, населяющими мир тьмы. Этот древний гримуар, в том числе, играет особую роль в давней борьбе двух могучих тайных магических орд
Сюжет книги погружает в поиск украденных уникальных коней, принадлежащих голове города Тулы. В ходе розыска стало известно о тайне давней смерти старого генерала. Виновный в убийстве отставного военного, произошедшем сорок лет назад, становится объектом мести. Потомки старика мстят за его мучительную смерть, не считаясь с нормами морали и законами государства. Возрастные ограничения 18+ Серия детективных ис
История об Афанасии Соколове, каторжнике и вечном тюремном сидельце XVIII века, интересна своей необычностью. Волей судьбы он стал одним из ближних людей бунтовщика Емельяна Пугачёва, в высоком чине и звании атамана и полковника. Прочитав эту повесть, читатель окунётся в давние события бунта на Урале. Пройдёт вместе с знаменитым каторжником взлёты и падения. Узнает, где мог находиться монетны
Сюжет книги переносит в будущее. Расследуя убийство доктора биологии, полицейские выходят на организованную преступную группу, вооружённую современными технологиями. Целью преступников является заражение человечества мутированным видом чумы, изменение модели развития общества и разработка лекарств против эпидемии, для получения сверхприбыли от их продажи. Возрастные ограничения 18+
В этот сборник рассказов вошли различные произведения небольших размеров, написанные мной за все годы творчества. Здесь есть и юмор, и драма, и ужасы.
Отчаянно не хочется, чтобы на тебя смотрели, как на монстра. Особенно если ты монстр. Несмотря на то, что я вполне симпатичная девчонка, даже в мире оборотней меня считают монстром, ведь моя вторая ипостась – огромный злобный парень! Едва мне стукнуло четырнадцать, семья решила сразу избавиться от гадкого утёнка, отправив меня в самую престижную академию оборотней, но на самый позорный факультет для нестандартных.Придётся ли мне смириться с
Внимание! Произведена замена обложки. Небольшая сказка. О злом колдуне. А еще о храброй девушке, страшном драконе и прекрасном принце. И о любви, конечно.
Не живется спокойно в теле Джена Шарта - мальчишки-хэири, душе бывшей студентки, умницы и красавицы Жени Власовой. Стоит ей только выпутаться из одной истории, как тут же умудряется попасть в другую. Что за везение такое? Вот и на этот раз вляпалась по полной программе. Ни друзей, ни знакомых, ни поддержки. И куда податься ребенку, сбежавшему от преступников и вынужденно ставшему убийцей, в незнакомом городе на далекой планете? Джен решает, что с
Героини – две подруги, молодые девушки, пережившие сексуальное насилие. Одна из них – сирота, у второй – есть семья. Они мечтают мечтают исцелиться, проходя сквозь боль и отчаяние, заново учатся жить. Их стремление к любви и близости борется со страхом повторения ужасного опыта. Они ссорятся, мирятся, влюбляются и расстаются с парнями. Книга о том, что, хотя насилие травмирует, его можно переработать и качественно улучшить жизнь. О грани между лю
Поцелуй с незнакомцем? Глубокой ночью, в полной темноте, на пустынном пляже? Когда твой мир катится под откос, долгожданное повышение оказывается наказанием и разом наваливается целый ворох проблем, это не кажется такой уж плохой идеей…Изольда была уверена, что случайная встреча с таинственным незнакомцем останется просто приятным воспоминанием. Пока не поняла, что он один из её новых подчинённых! И ко всем прочим проблемам теперь прибавилась ещё
Настоящий двухтомник представляет собой переиздание книги Исландские саги. СПб., 1999. В нем находит завершение длительная (с 1956 г.) традиция перевода и издания «саг об исландцах», в основе которой лежит научная и книгоиздательская деятельность крупнейшего скандинависта М.И. Стеблин-Каменско-го. Его перу принадлежат все комментарии в этой книге, а также вступительная статья.Составление книги, объединившей едва ли не все самые известные «саги об
Настоящий двухтомник представляет собой переиздание книги Исландские саги. СПб., 1999. В нем находит завершение длительная (с 1956 г.) традиция перевода и издания «саг об исландцах», в основе которой лежит научная и книгоиздательская деятельность крупнейшего скандинависта М.И. Стеблин-Каменско-го. Его перу принадлежат все комментарии в этой книге, а также вступительная статья.Составление книги, объединившей едва ли не все самые известные «саги об