Софи Сорель - Переводчица для шейха

Переводчица для шейха
Название: Переводчица для шейха
Автор:
Жанр: Короткие любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Переводчица для шейха"
Моя переводческая практика началась многообещающе. Не каждой студентке доводится стать на время личным переводчиком и гидом самого настоящего шейха. Кто же знал, что этот шейх окажется молодым, красивым, невыносимо наглым и будет делать мне неприличные предложения, от которых я со смехом откажусь. Я и представить не могла, что все закончится тем, что меня похитят и подарят шейху на день рождения! Но мы еще посмотрим, кто кого!

Бесплатно читать онлайн Переводчица для шейха


Глава 1


— Киселеву Любу просят срочно к декану! — Заглянувшая в аудиторию ассистентка Лиза с кафедры востоковедения, перебила профессора Егорова на полуслове.

— У нас лекция! — недовольно процедил профессор и с упрёком посмотрел на меня, будто это я сама себя в деканат вызывала.

— Я на перемене зайду, — прошептала я, делая круглые глазе Лизе и кивая на дверь.

— Декан требует сейчас же, — не сдавалась Лиза.

Я перевела вопросительный взгляд на профессора.

— Ну, раз требуют — идите, — смилостивился он.

Я выскользнула из аудитории и удивленно спросила Лизу:

— Что стряслось? У нас же обзорка перед экзаменом. С меня Егоров потом шкуру спустит.

Вообще-то, я была отличницей, и весь педагогический состав нашего лингвистического факультета меня чуть ли не на руках носил. Тот же Егоров, хоть и ворчал, но за глаза называл меня своей надеждой. К декану вызывали, разве чтобы грамоту вручить. А сегодня что за спешка?

— Так что стряслось? — допытывалась я у Лизы, пытаясь нагнать её в длинном коридоре.

— Да откуда я знаю. Я как раз у декана была, подписывала доки, а он и говорит: «Найди мне Любочку Киселеву. И чтоб мигом ко мне».

— Что за срочность, — удивлялась я.

— Ладно, я к себе. — Лиза открыла дверь кафедры, где работала, и кивнула мне: — Не боись — прорвёшься. Не забудь вечером рассказать, мне самой любопытно.

Мы с Лизой дружили с первого курса. Правда, в отличие от меня, отличницы, подруга училась плохо, и держаться на плаву ей удавалось только благодаря тому, что она работала на кафедре. Все экзамены Лиза получала автоматом, даже не появляясь на них.

— Павел Аркадьевич, вызывали? — предварительно постучав, я вошла к декану, хотя секретарь, завидев меня, сразу сказала, чтобы входила и не ждала.

— А, Любочка, — обрадовался он. — Проходи, садись.

У декана в кабинете, помимо него самого, были еще заведующие кафедрами. Собрание, что ли, у них какое-то? А я им зачем? Я была из тех студенток, про которых говорят: спортсменка, комсомолка, чемпионка. Ну да, и отличница-красавица. Но идти на ковер к декану мне всегда было боязно.

— Люба, милая, нужна твоя помощь, — не стал ходить вокруг да около Павел Аркадьевич, когда я села и облегченно выдохнула. Помощь — это хорошо. Помощь — это не ругать. Хотя за что меня ругать-то? — Как ты смотришь на то, чтобы поработать переводчиком?

Конечно, положительно! Особенно, если за это денег заплатят.

— А где? — поинтересовалась я осторожно.

А то ведь Павел Аркадьевич хитрый. Я сначала соглашусь, а потом окажется, что «поработать» — это за «спасибо». А за «спасибо» мне не хотелось, потому что на лето я уже нашла себе подработку в офисе одной компании, занимающейся торговлей в странах Ближнего Востока.

— Завтра открывается большой экономический форум, на который прилетел из Эмиратов шейх Саад ибн... — Павел Аркадьевич запнулся и заглянул в бумажку. — Ибн Мухаммад Аль-Абади с делегацией. Ему нужен переводчик с русского на арабский.

— Так на форуме нужны переводчики-синхронисты, а я это почти не умею, — покраснела я.

Синхронный перевод — самый сложный предмет, который мне хоть и давался, но профессор Егоров утверждал, что давался он мне плохо, что у меня не тот темперамент, чтобы стать хорошим синхронистом. Я с ним была полностью согласна — моей выдержки на синхрон не хватало.

— На форуме и будут профессиональные синхронисты, вам там делать нечего, — язвительно заявила Алина Сергеевна Петухова, замдекана, которая меня почему-то не любила никогда. Хорошо, что она у нас ничего не вела, а то не видать бы мне красного диплома.

— Тогда я не понимаю... — поправила я очки и снова получила косой взгляд от Петуховой.

Ну да, очки у меня без стекол, для солидности, чтобы образ подчеркнуть. У нас сегодня после лекции должна быть репетиция концерта, вот я и оделась соответственно в винтажном стиле…

— Любочка, — начал объяснять Павел Аркадьевич, — на форуме ты действительно не понадобишься, а вот в быту очень даже. Шейх собирается провести в Москве неделю, а может, и больше. И ему нужен переводчик, который бы везде его сопровождал. Ну, город показал, в Питер, может, с ним съездил, по музеям, по магазинами и ресторанам прошёлся.

— Что же, этот шейх не мог себе заранее нанять переводчика? — удивилась Дарья Алексеевна, завкафедрой арабского языка. — Зачем ему наша Любочка?

Да, и правда, зачем ему Любочка? Меня вдруг охватило странное волнение, будто я на пороге чего-то нехорошего.

— А ещё говорят шейхи из Эмиратов все богатые до умопомрачения, а они на переводчиках экономят! — поддержала Дарью Алексеевну заведующая другой кафедрой.

— Ему и наняли, — остановил поднявшийся гвалт декан, — в самой лучшей переводческой конторе наняли, но, оказалось, наняли человека со знанием английского, а шейх заартачился, сказал, что ему нужен переводчик на его родной язык.

— Упрямый, однако, какой, — качала головой Дарья Алексеевна.

— Шейхи все такие, — поддакнул кто-то ей.

— Им можно, — сказал третий, — они в бриллиантах и золоте купаются.

— Давайте не будем разводить бедлам, — прикрикнул Павел Аркадьевич и для пущей острастки долбанул ладонью по столу. Все разом замолчали. — В общем, Любочка, — взглянул он на меня, — мне позвонил мой близкий друг Александр, который ответственен за размещение высокопоставленных гостей, и попросил прислать ему кого-нибудь с превосходным знанием арабского.

— Меня? — ахнула я.

— Да. Ты лучшая студентка на всем факультете. Не бойся, мой этот товарищ обещал, что тебе хорошо заплатят.

— Да я и не боюсь, но...

В глубине души боялась я очень: ответственность-то колоссальная. А что, если этому престарелому шейху качество моего арабского не понравится, и погонит меня в три шеи. Опозорюсь ведь на весь универ.

— А раз не боишься, то и отлично! — обрадовался декан. — Тогда ноги в руки и поезжай в гостиницу «Тысяча и одна ночь», шейх Аль-Абади там поселился.

Я на ватных ногах поднялась. Может, не надо? Хотела крикнуть я. А потом подумала? И чего я струсила? Ведь уже не раз подрабатывала переводчиком и всегда успешно. Подумаешь, какой-то шейх! Да я хоть для самого Гаруна Аль-Рашида переводчиком буду!

Уже в дверях я остановилась и вдруг замерла.

— Я не могу, — сказала я.

— Как это — не можешь? — не поверил своим ушам декан.

— А концерт как же? Я там пою и танцую…

— Концерт после сессии, успеется, — махнул рукой Павел Аркадьевич.

— А репетиции?

— Ты и без репетиций все можешь, — заулыбалась Дарья Алексеевна, и остальные, кроме Петуховой, начали ей одобрительно поддакивать.

— Ну, все, беги. Шейх ждет, — скомандовал декан.

Я открыла дверь и снова обернулась.

— Так сессия с завтрашнего дня начинается!

— А сессию мы тебе автоматом закроем, — отрезал декан.


С этой книгой читают
Мой идеальный брак рушится в одночасье. Я застаю мужа в постели с любовницей. Я требую развода, но он категорически против. И вот я птица в золотой клетке. Но я решаюсь сбежать и прошу помощи у лучшего друга своего мужа – человека, которого я всегда ненавидела всем своим сердцем. Он готов мне помочь, если я соглашусь провести с ним всего одну лишь ночь.И вот я свободна. Впереди новая жизнь. Подальше от изменщика-мужа и его ненавистного друга.Но ж
Мы с мужем давно мечтали о ребенке, и вот когда я наконец-то забеременела, все рушится. Я не только застала его в постели с секретаршей, но и узнала, что уже очень давно Егор изменял мне с подругой. Не просто изменял — Алиса вот-вот родит ему долгожданного наследника. А я? Я просто уйду, и он никогда не узнает, что под сердцем у меня уже растет наш малыш. Однако у мужа на меня свои планы...
Я была давно и безнадежно влюблена в босса компании, где работала моя сестра. И вот однажды он обратил на меня внимание. Мы провели вместе ночь, а потом я поняла, что беременна. Я не хотела говорить ему, но сестра выгнала меня из дома, и мне пришлось пойти к нему и рассказать о ребенке… Только вот он даже не помнит, что провел со мной ночь.
Я давно мечтал о ребенке, но моя жена так и не смогла родить. И вот я приезжаю в маленький городок по делам и встречаю здесь… свою бывшую помощницу, которая сбежала три года назад и из-за которой моя фирма понесла большие убытки. Но как оказалось, это не самое страшное, потому что все эти годы Ася скрывала от меня самое главное…
Странное дело. Я постоянно проходил мимо неё в офисе, не замечая. И не подозревал, как может измениться жизнь всего за одну ночь. Самую чудную, но однозначно самую лучшую новогоднюю ночь в моей жизни. Зря я не взял у неё телефон…
В жизни обычной семейной пары отсутствует то, что так необходимо для гармоничных отношений – взаимопонимание! Они словно живут на разных планетах! Всё меняется, когда муж узнаёт, что жена заболела серьёзной болезнью. Все недавние обиды и размолвки не имеют теперь значения! Ситуация развивается стремительно, но совсем не в том направлении, которое выбрал главный герой!
Эта история была написана для новогоднего конкурса с условием ограничения в объеме до 30тыс. знаков.Как часто, вместо того чтобы обсудить свои сомнения, влюбленные совершают ошибки, отталкивая друг друга! Ведь может все оказаться не так плохо, как кажется, если решиться поговорить и выяснить правду.Смогут ли герои этой истории преодолеть недоверие и сделать шаг на встречу друг другу?Предстоит ли им встретить этот Новый год вместе или он разлучит
– С Новым годом! – ору, напрягая уже охрипшее горло. – С наступающим!Счастливого Нового года!Я сегодня Дед Мороз. Как и в прошлом году. Как и два года назад, как и…– Деда! – вдруг окликают меня снизу.Ух ты!Не заметил!Малявка едва ли мне по пояс.– Какая хорошая девочка! – лезу в мешок.– Дедуль, – у девчушки вдруг озорно блестят глаза, – мне не нужны подарки! Мне нужно, чтобы ты поздравил мою маму!Каждый год я раздаю подарки. Но в этом году главным
Книга «В мире детей» – это выборка из ранее опубликованных стихов, написанных для детей или о детях. О их проказах, любви к природе и животным. Сочувствие и доброта к братьям нашим меньшим.
Человек ищет ответы на вечные вопросы. Что такое свобода, существование, Бог? Но какую цену готов заплатить человек, чтобы узнать ответ? И стоит ли он того? Книга содержит нецензурную брань.
Татары оставили заметный яркий след не только в местах своего нынешнего компактного проживания на Волге и Урале, в Сибири и Крыму, Беларусь и Литве. Но и в истории России и Европы, в хронике восточных и западных стран. Следы татар и сегодня обнаруживаются в топонимике географических территорий от Татарской горы в Европе до Татарского пролива на Дальнем Востоке. Практически все международные языки имеют тюркско-татарские заимствования, особенно мн
«Изучать историю надо для того, чтобы не повторять ошибок в настоящее время», – пишет в своей книге известный публицист и историк Юрий Мухин. В ходе Великой отечественной войны советский народ и Красная Армия понесли тяжелейшие человеческие и материальные потери. но выстояли и освободили от фашизма практически всю Европу. Величие Победы неоспоримо. Но вскрыты ли причины наших непомерных потерь?Автор предлагает рассмотреть этот вопрос с принципиал