Семён Ешурин - «Перловая» каша. Фрагменты из опусов

«Перловая» каша. Фрагменты из опусов
Название: «Перловая» каша. Фрагменты из опусов
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "«Перловая» каша. Фрагменты из опусов"

Автор собрал в настоящий сборник то, что нравится лично ему. Сборник «Авторитеты без пиетета» вроде бы похож, но они не пересекаются.

Бесплатно читать онлайн «Перловая» каша. Фрагменты из опусов


© Семён Юрьевич Ешурин, 2017


ISBN 978-5-4485-8916-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

В настоящем сборнике собраны «перлы» (по субъективному мнению автора, которое читатель может не разделять) из опусов Семёна Ешурина, представленных в алфавитном порядке. Они НЕ повторяют другую «перловку» того же автора, представленную в сборнике «Авторитеты без пиетета», раздел «В соавторстве с классиками».

«Витя Валеев в школе и дома»

Глава 1

«Но литература затмила всё. Сюжеты и афоризмы лезли из Соломона, как каша из сказочного горшочка! Но растягивать текст и украшать его не умел и не хотел.

К тому «же Бунина» (анаграмма от «Буженина»), который это умел не переваривал категорически.»

*

Глава 8

«Вечером с работы пришла Маля и застала жениха и сына, разбирающих шахматную позицию.

– Дорогая! Тебя при желании можно называть в честь «сладкой ягоды», которая «в лес заманит».

– «МАля-ЛИна-Натан», сокращённо – «малина», – догадалась невеста.

– ЧтО за «Натан» – удивился Витя. – Альтерман?

– Графоман! – срифмовала мать.

Соломон рассмеялся:

– Я то же самое подумал, но сказать не решился.

– И правильно сделал, … что не сделал! В твоих устах это была бы предосудительная критика, а в моих – похвальная самокритика.»

***

«Всего понемногу». Альманах


«Кубическая история»

Глава 1

«Путь к обеденному столу проходил мимо стола письменного, на котором лежала фотография, вынутая из того же конверта, что и обсуждённое письмо. Со снимка смотрела счастливая супружеская пара с грудным ребёнком.

Увидев эту идиллию, Вася остановился так резко, словно налетел на стену:

– Таня?!

– Точно, Танька! – обрадовалась Наташа. Так вы знакомы?!

– Почти нет. Так, один раз на танцах.

Мать семейства нахмурилась:

– А для вот этого (она показала на ребёнка со снимка) одного раза бывает достаточно!

– От танцев детей не бывает! – съюморил Вася. – Разве что выкидыш.

(При этом Варя прыснула со смеху, но быстро успокоилась, а её сестра-красавица никак не прореагировала.)

**

«Зина из книжного магазина»

Глава 8

– Как интересно! – засмеялась Зина. – Между прочим, роль красноармейца Сухова в «Белом солнце пустыни» сыграл ещё один «Анатолий Кузнецов». Это, случайно, не ты?

– Это закономерно не я. Но ведь тем лучше! Тот «Кузнецов» для тебя староват.

– А «бизнесмен Анатолий Кузнецов» – тоже не ты?

– Увы! Постарайся не расстраиваться, но это таки я!

Зина скептически усмехнулась:

– Ты хоть знаешь, чем отличается «акция» от «акации»?

Бизнесмен подумал и ответил:

– «Акция» может быть «липой», а «акация» – нет.

Зина расхохоталась:

– Начинаю верить, что ты если и не «новый русский», то вполне мог бы им стать!

***

«Две Дианы, не считая принцессы»

Глава 6

« – Так ктО же она? – спросил знающий правильный ответ Соскин. – Манька, Маруська или Машутка?

– Маша или «Просто Мария»! Классная девчонка! Умнющая – аж жуть! Ясен пень, что страшненькая, как все умные! Типичная старая дева, хоть и не очень старая… И вот начала она полнеть понемногу. Я терпела-терпела, а потом эдак тактично намекаю: мол жрать надо поменьше! А она в ответ: «Мне, говорит, теперь за двоих питаться надо!» Представляете?! Умудрилась (это с её-то мурлом!) где-то забрюха… В общем, залетела! В сентябре родить должна, … в начале.

– Так «октябрь уж наступил», – процитировал Пушкина Соскин.

Диана улыбнулась, а Наташа ответила:

– Значит, уже родила. Я и позабыла-то о ней, как в институт поступила.

– В Военмех? – не удержался Соскин.

– Ага… Э!…

А откуда…?

От паскуды?!

И показав пальцем на Диану, она расхохоталась собственной рифме.»

***

«Двойные близняшки»

Глава 3

« – У Майи напрочь отсутствуют недержание речи и наглость. Правда, умная.

– А Юле наглость очень даже к лицу! И умом не отпугивает… Ты не возражаешь, если я на ней женюсь?

– За тем и приехал! Ну, до встречи на вашей с Юлей свадьбе!

Левенштейн успел отойти метров на двадцать, как израильтянин закричал:

– Эй! Стой! Как тебя там?

– Саша.

– А меня – Моше, – проговорил израильтянин, подбегая. – Объясни, почему ты специально приехал сватать сестру своей невесты?! Довольно странная благотворительность!

– А что мне оставалось делать? Майя заявила, что пока Юля не выйдет замуж, в нашей любви объявляется перерыв!

– Действительно, твоя Майя умная баба! Понимает, что если не пристроить сестрёнку замуж, то ты будешь иногда на Юлю залезать!

– Только если ей рот скотчем заклеить, – пошутил Саша.

– Чтобы в первый раз от боли не орала? – нахмурился Моше.

– И чтобы в остальные разы разговорами не утомляла… Да успокойся! Пошутил я! Чужие жёны мне не нужны. Со своей бы разобраться!

– Непонятный у тебя юмор.

– Согласен. А здесь привыкли к понятному – это когда тортом в морду или мордой в торт!

…Да! Не хотел тебя расстраивать, но думаю, что честнее будет сказать. Есть у Юли один недостаток…

– Ты её… того?!

– Нет. Я её не дефлорировал.

– Чего?!

– Не делал с ней «того», о чём ты подумал, но не смог сказать.

– Так что за недостаток!

– Юля не курит.

– Это ж не минус, а плюс! – обрадовался Моше.

– Но при её-то своеобразном характере она и тебя попытается отучить!

– А я уже, считай, что бросил! – воскликнул израильтянин и, подойдя к урне, бросил туда сигареты.

Саша улыбнулся, и Моше, слегка скривившись, выбросил и зажигалку. Затем собеседники разошлись в разные стороны.

Как только тель-авивец сел в свою «Элантру» и уехал, хайфчанин вернулся к урне и достал выброшенное. Он решил бросать курить, но постепенно!

*

Там же.

Глава 4

«Вдруг самая низкая из работниц воскликнула:

– Ленка! Глянь, какой «фрукт» на тебя пялится! Уау! Аж рот разинул!

Красавица посмотрела сквозь стеклянную дверь на красавца, который и впрямь от восторга чуть приоткрыл рот.

(Вообще-то Моше «прилетел на крыльях любви» на полтора часа раньше, но, не желая казаться влюблённым идиотом, «откушал» в ближайшем итальянском ресторане и посидел у ближайшего фонтана, что на углу улиц «Игаль Алон» и «Ицхак Саде». Но всё равно, лишь только увидел он сквозь стекло свою перекрашенную даму сердца, данный орган готов был выскочить из груди!)

Как только взгляды Лены и Моше встретились, последний смутился, но отступать уже было поздно. Подойдя к двери, он постучал. Лена направилась на встречу с прекрасным… израильтянином.

– Как бы я хотела быть на твоём месте! – завистливо вздохнула Юля.

Красотка подошла к двери. Стеклянные створки автоматически раздвинулись, и прекрасная официантка поздоровалась по-русски:

– Здравствуйте, что Вам надо?

– Шоколада! – раздался голос второй официантки.

Моше, вновь услышав этот чарующий тембр, чуть ни зажмурился от удовольствия, но вОвремя взял себя в руки:

– Шалом! Хи роцА шОколад? (Здравствуйте! Она хочет шоколад?)

– Не обращайте внимания! – как можно любезнее ответила на иврите Лена. – Это она так глупо шутит.


С этой книгой читают
Молодая бухарская еврейка влюбилась в немолодого ашкеназского еврея. Но её богатая родня не намерена допускать ашкеназских евреев к руководству компанией. Девушка решается родить ребёнка… из пробирки!
Олег в присутствии невесты знакомится с шашисткой Милой. Девушка специально ему поддаётся и говорит, что эта партия опубликована в журнале «Шашки». Расставшись с невестой, Олег с помощью журнала находит Людмилу, которая играла эту партию. Но та уже замужем и ждёт ребёнка. К счастью влюблённого оказалось, что «Мила» – это не только «Людмила».
Юный балбес Изя неформально общался с репетиторшей. Родители заметили, что педагогическая работница стала занимать слишком много места, и уволили несчастную. Исаак подцепил инфекцию и стал бесплодным. Родители женили его на заведомо беременной дочке гешефтмахера, и та родила сына. Но правда всплыла наружу, так как, исходя из групп крови, сын Исаака не мог быть его сыном. Прошло много лет. Исаак Соломонович отыскал настоящего сына. Он решает продл
Невеста афериста оказалась падчерицей криминального авторитета, которого он попытался «кинуть». А девушка, лечение которой аферист оплатил далеко не из благородных побуждений, и вовсе оказалась родной дочерью этого авторитета!
Алиса и Гена, их дети и внуки избавляются от проблем с помощью чувства юмора, голодных пиявок, озорной белки, хищных божьих коровок, отважной стрекозы, хитрого карпа, белой ламы и огромного жука.Во время сильного ливня Алиса и Гена, отрезанные от цифрового мира, собирают своих близких за одним столом. Дождливый вечер проходит за рассказами, в которых, наряду с людьми, есть акулы, кони, падальные мухи, рыбы фугу, коты, обитатели зоопарка, свиньи,
ПАМЯРКОТЫ – это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И вд
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Анжело мечтал только об одном – отомстить могущественной семье Корретти, отрекшейся от него много лет назад. Однако случайная встреча с Люсией, с которой он когда– то провел единственную ночь, все изменила. Страх и ненависть исчезли, уступив место светлому, но незнакомому чувству…
Летчик-космонавт Георгий Михайлович Гречко – дважды Герой Советского Союза, Почетный Гражданин многих городов мира, награжден многими орденами и медалями. Книга «Космонавт № 34. От лучины до пришельцев» – это воспоминания и рассказы о знаковых и необычных людях, космических полетах, и просто истории – веселые и с налетом грусти. Уникальные фотографии, рисунки – нечто от кэролловской Алисы, которой такая книга точно понравилась бы в ней есть и кар
Alex Awards.Ignyte Awards.Shaded Choice Awards.Финалист премий Hugo, Nebula, Locus, Dragon, Lambda, Goodreads.В священном городе Това ждут праздника зимнего солнцестояния. В этот раз он должен сопровождаться затмением – редким явлением, нарушающим равновесие мира. Пользуясь этим, угнетенный клан Черных Ворон, пострадавший от жестокости жрецов, решает свершить месть. Черные Вороны ждут своего возрожденного Бога-Ворона, обещанного пророчеством, а в
Быть первым среди равных. Настоящим вожаком в стае талантливых и амбициозных. Тем, кто ведет за собой во времена потрясений и перемен. Что для этого нужно? Марк Дивайн уверен, в здоровой команде главный – не тот, у кого самые острые зубы, а тот, кто способен придерживаться 7 принципов: храбрости, доверия, уважения, роста, развития, стойкости и контакта.За плечами Марка 20 лет командования морпехами, больше 25 лет предпринимательства, и 10 лет раб