Анна Сеничева - «Перо зимородка» и прочие тайны

«Перо зимородка» и прочие тайны
Название: «Перо зимородка» и прочие тайны
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "«Перо зимородка» и прочие тайны"

Наш план был прост: съездить на неделю в столицу – развеяться, проведать старый город и заглянуть на выставку драгоценностей. Тех самых, из легендарного «Наследия». Опасностей никто не искал.Отдых вышел на славу: в столичных музеях привидения объявились, приятеля моего кто-то отравить вздумал, вот и полиция нами интересуется, да и с «Наследием», похоже, дело нечисто…Одним словом, права была бабушка, когда говорила, что в столице приличным людям делать нечего.Как в воду глядела.

Бесплатно читать онлайн «Перо зимородка» и прочие тайны


© Анна Сеничева, 2022


ISBN 978-5-0056-2787-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

«Перо зимородка» и прочие тайны

__________

I

В начале декабря Брокхольм завалило снегами.

Проселки утонули в глубоких сугробах. Путь к Альтингену расчищали целый день. В деревне выросли снежные крепости, залитые водой с Ледяного ручья – он не замерзал даже в самые лютые морозы и сварливо бурчал, пробивая себе дорогу среди белых комьев. Все катались с гор на санях и чистили снегом ковры…

А потом сильная оттепель вернула осень.

Крепости съежились и опали. Обнажилась черная земля, и опять развезло повсюду дороги. Грета сказала – кое-где на розовых кустах даже показались почки. Вполне возможно… Максимилиан с недовольным видом сидел на дубе, не понимая, что вокруг творится и как ему жить – как зимой или как осенью. Наконец ухал, забирался к себе в дупло и принимал единственно верное решение – поспать.

А мне спать много не приходилось, дел хватало.

Проклятая бумажная волокита тянулась уже второй месяц. Погасить долги, как выяснилось, еще полдела, дальше пришлось освобождать имение из-под ареста, а это та еще морока. Казалось бы, что такого – сдал, принял. Но дворянский опекунский совет дотошно сверял каждую ложку, светильник и стул. Скоро передаточные описи занимали уже половину нашей передней и не собирались останавливаться.

Грета ругалась на чем свет стоит, что эти амбарные книги, видите ли, мешают ей мыть полы. Я уточняла, когда это она их мыла за последний месяц, а то я что-то не заметила. Вон тот пожелтевший клочок бумаги не первый день лежит… В ответ моя камеристка велела не придираться к словам, и вообще – даже у лучших самоцветов бывают изъяны, и мне ли этого не знать. А под лучшими самоцветами она обычно подразумевает себя.

Я подняла с пола бумажку – это был лист календаря с моей пометкой о визите в банк. Надо бы куда-то деть эту расчетно-долговую библиотеку, но единственным местом, содержавшимся в идеальном порядке, была моя мастерская. А там кислоты, щелочи, травильные вещества и прочее – еще не хватало, чтобы что-то протекло и разъело документы. Да и новому составу для горелки я не вполне доверяла – как оказалось, не напрасно…

Сегодня отмечали день святого Ансельма, и колокола церквей Альтингена слышно было даже в нашем саду. К одиннадцати часам утра должен приехать представитель опекунского совета – сухощавый и отменно вежливый педант. Надеюсь, решим все вопросы, а то надоела уже эта канитель. Потом в городок съездим, там по праздникам ярмарка, съезжаются пекари со всей округи…

Ах, чтоб тебя! Провалиться бы этой кафедре с ее химиками! Горелка с сухим треском разлетелась на части, я едва успела отскочить…

Звон кастрюль в кухне затих.

– Что там опять? – крикнула Грета.

Вот где не надо, слух у нее отличный! Про уборку бы так слушала…

– Ничего! – отозвалась я, ощупывая лоб.

– Конечно, мадам, а то я вас не знаю! Опять что-то взорвали! Не успели из долгов вылезти, давай бить, крушить, имущество портить! Увидела бы Ванесса-Терезия… – и еще что-то в том же духе.

Новая жидкость вдребезги разнесла мне горелку. Что и требовалось доказать. Все, с экспериментами покончено. По крайней мере, в этом месяце.

Я промыла царапину на лбу и принялась лихорадочно оттирать сажу с лица. Старые часы с дребезжанием зазвонили, и в передней тут же послышался знакомый фальцет. Как, уже?! Ворота были настежь, дверь тоже – Грета проветривала дом от своей готовки, так что наш гость беспрепятственно проник во двор и теперь стоял на пороге.

– Входите, сударь! – крикнула я. – Милости просим!

Сухарик-представитель в изысканных выражениях извинялся за самоуправство и за то, что позволил себе приехать раньше оговоренного времени аж на целых три минуты. Именно сегодня мог бы и опоздать часа на полтора, так нет ведь…

– Доброго дня, многоуважаемая госпожа Вандервельт!

– Доброго дня, сударь! – откликнулась я, драпируя прожженный рукав.

– Благодарю, что любезно приоткрыли дверь, а то этот разбойник, что вырезан вот тут, на входе, всегда меня несколько смущает. Этакая свирепая рожа, настоящий висельник! Хотя простите – он ведь, кажется, какой-то ваш предок?

– Возможно! Но он вас не укусит, господин представитель.

Хотя… кто знает. Служителей закона этот тип вряд ли любил – может, чего и выкинет.

– Вы готовы заняться делами, сударыня?

Конечно, готова. Гм, я имею ввиду – юридически.

– Разумеется. Дела, господин представитель, прежде всего.

Наш правовед сидел, раскладывая бумаги из портфеля и напевая что-то из недавней оперной арии. Услыхав шаги, поднял глаза, уставился на меня и даже встать забыл. А тут еще Грета высунулась из кухни и предложила угостить господина представителя кофе. Не знаю, что уж ему не понравилось – что нещадно дымила плита, как в преисподней, или что Грета сжимала в руке здоровенную кочергу.

Видимо, поэтому с делами мы управились быстро, часа за полтора, хотя я рассчитывала провозиться до вечера. Гость, слегка нервничая, собрал подписанные акты расчетов и попросил разрешения откланяться. У ворот я вспомнила, что святой Ансельм, чей день сегодня отмечали, считался поборником справедливости и покровителем всяких судей, стряпчих да прочих крючкотворов, и вроде как патроном нашего гостя, и поздравила с праздником.

– Да-да, со святым днем вас, – кивнула Грета, держа в руке какой-то дрын. Зачем он ей… А, ладно. Взяла – значит, нужен был.

В дупле заухал невидимый Максимилиан.

Представитель совета поглядел на дуб, потом очень серьезно поблагодарил и пожелал мне больше не влезать в передряги вроде той, из которой я только что выбралась. Я тоже от души поблагодарила и ответила, что постараюсь.

Уезжал наш гость так резво, что чуть не скатился в придорожную канаву. Когда его коляска скрылась за поворотом, я обернулась и посмотрела на наш дом.

Ройбер-Херберге стоял под пасмурным зимним небом со своими замшелыми крышами, стенами из темного камня и совиными барельефами. Старый нерушимый дом, настоящее разбойничье логово… Совы выглядели умиротворенными. Понимали, что тучи над берлогой Вандервельтов наконец-то разошлись.

Кое-какие дела на сегодня еще оставались – надо было затеять стирку, пока снова не ударили морозы, и прибрать мастерскую. Может, в городок съездить успеем, как собирались. Было не до гостей, так что колокольчик на воротах звякнул совсем некстати.

– Ты тоже слышала или мне показалось? – спросила я Грету.

– Вроде кто позвонил. Может, опекунский господин вернулся?

– Это вряд ли…

За калиткой никого не было. Странно – шутить тут некому, народ в округе серьезный и делами занятый. На дороге тоже никого. А на кованом завитке ограды висело подобие букета.


С этой книгой читают
Добро пожаловать в Брокхольм!Некогда разбойничал здесь Йохан Вандервельт, мой знаменитый предок – его каменные совы до сих пор обитают в усадьбе.В другое время я бы ее показала, но теперь полюбуемся из-за ограды – дом арестован, а из прежних богатств могу похвастать лишь долгами.И вообразите мое удивление, когда трое гостей явились с пропавшим фамильным кольцом! Принесли как ювелиру. Ну что же, как ювелир скажу – чужим людям с этой вещью лучше не
Есть у меня друг Фенимор, который очень любит читать, путешествовать и попадать в приключения. Попадать в них приходится часто – ведь когда развозишь посылки, да еще в волшебной корзине, случиться может все, что угодно.А если на дороге не попадается ни одно, даже самое завалящее приключеньице? Не беда! Его на ровном месте придумает лучший друг Фенимора – неунывающий летчик Мухин.
История старинных дней (Диковинного много в ней) О том, как пасмурной весной В край обедневший горный мой Явился новый господин Хоть князь, а прямо срам один: Лентяй, пьянчужка и дурак, Капризен – все ему не так! Видать, настал нам самый край, Хоть в гроб ложись да помирай! Вот летописца скорбный труд… А летописцы – разве врут?
Есть в Светломорье заповедные острова, на которых бывают лишь ветры-странники да редкие мореходы. Острова эти спрятаны вдали от больших Архипелагов с шумными городами, разбросаны как бусины по синему шелку морских просторов. Не на каждой карте и разглядишь точку за сотни миль от торговых путей. А тот остров даже на карты нанесен не был. О нем просто знали те, кому положено было знать…
Жила-была девочка по имени Маша. У Маши была удивительная способность – она могла разговаривать с морскими обитателями. Всю свою жизнь Маша прожила у берегов моря, и каждое утро она выбегала на песчаный пляж, чтобы навещать своих подводных друзей.
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Альтернативный мир начала 20-го века, где рядом с людьми не первое столетие уживаются и другие расы. Как и в любом обществе, здесь нередко случаются преступления, а разбираться с их последствиями приходится Королевской полиции. В частности – помощнику судмедэксперта полицейского участка небольшого портового города Мидланда – Кристиану Вайсу.
Необъяснимые случаи смерти, происходящие в городской больнице, кажутся студенту шестого курса медицинского университета Ивану неслучайными. Он считает, что причиной является странный, невидимый для всех, кроме него, уборщик, бродящий по больнице в грязной одежде и навещающий пациентов, после чего они умирают. Позже Иван узнает, что не только он видит этого человека, но еще и один из врачей. Он-то и объясняет жуткую сущность этого существа, предос
Книга будет полезна не только тем, кто только получил своего родового беса, но и всем, кто хочет расширить свои познания во взаимодействии с ним. Я старалась сформулировать все максимально кратко и четко.Надеюсь, предлагаемая инструкция будет вам полезна, и, главное, убережёт от ошибок, которые порой могут быть непоправимыми.