Джейд Ли - Пикантное пари

Пикантное пари
Название: Пикантное пари
Автор:
Жанры: Зарубежные любовные романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Пикантное пари"

Англия, ХІХ век. Устав от балов и приемов, красавица София покинула роскошный водоворот светской жизни. Но однажды ее покой нарушил майор Вайклифф, за которым София ухаживала в госпитале. Когда он был при смерти, девушка пообещала стать его женой – лишь бы поднять его дух. И вот теперь майор приехал, чтобы она исполнила обещание… Сердце красавицы молчит, и девушка отвечает резким отказом. Однако Вайклифф готов побиться об заклад, что завоюет ее! Он поклялся, что София будет принадлежать ему, – и готов ради этого на все!

Бесплатно читать онлайн Пикантное пари


Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» 2014

© Katherine Grill, 2001, 2011, 2012

© The Killion Group, Inc., 2014, обложка, 2014

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2014

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2014

* * *

Выбор леди Софии

– Нет!

Она не собиралась говорить это так решительно, но слово будто вырвалось само, слегка обескуражив всех присутствующих. В следующую минуту она вскочила и принялась быстро расхаживать по комнате, шурша юбкой.

– Послушайте, майор. Впервые в жизни я стала свободной. Мое поведение более не подчиняется никаким предписаниям, за мной не тянется шлейф сплетен, впереди меня ожидает вольная жизнь старой девы. Я даже свою долю имущества передала брату, чтобы ни у кого не возникло соблазна предлагать мне…

– Вы недооцениваете свою прелесть.

– Ерунда!

Она резко развернулась к нему.

– Говорю вам, я наконец-то свободна. Чего ради я стала бы менять это на роль жены на побегушках у своего мужа?

Пролог

– Вчера я танцевала с молодым Блейксли. Я не сомневаюсь в том, что он намеренно споткнулся и схватился за самую неподходящую для этого часть моего тела. Это было крайне унизительно, но…

Леди София продолжала щебетать, стараясь, чтобы ее болтовня казалась веселой и беспечной, но в мыслях у нее было совсем не то, что на языке. Она смотрела на тощего мужчину, лежащего на больничной койке. Несомненно, раньше он был красив. Сейчас же его угловатое лицо стало худым и костлявым, а густые каштановые локоны слипшейся массой лежали на блестящем от пота лбу. Этого заслуживающего воинских почестей человека ныне неотрывно преследовали боль и тоска.

– Несомненно, – продолжала она, – лорд Блейксли не посмел бы вести себя так нахально, если бы там были вы. Вы должны преодолеть свою болезнь, майор Вайклифф. Я считаю, что нуждаюсь в вашем покровительстве.

Впрочем, даже если бы он был совершенно здоров, едва ли он мог бы ее сопровождать, и София это понимала. Она и майор вращались в различных кругах. И тем не менее в последние месяцы ее посещений госпиталя это уже стало их общей игрой. Он лежал на больничной койке, а она говорила о том, чем они займутся вместе, когда он поправится. Она говорила о пикниках, о прогулках в парке, о походах в музеи. А когда ему это надоедало, они спорили о политике и религии, о том, что лучше – весна или осень, или о любой другой чепухе. Он любил спорить, и хотя она не разделяла этой страсти, старалась делать все возможное, чтобы время, которое он проводил, лежа на больничной койке с вытянутой изувеченной ногой, проходило для него быстрее.

Иногда ей даже казалось, что их глупые планы могут осуществиться.

Но позже, неделю назад, состояние майора ухудшилось. Его рана воспалилась, улыбку сменила гримаса страдания, а кожа покрылась лихорадочным румянцем. Вчера он был в бреду. Сегодня с его запекшихся губ не слетело ни слова, только стон.

Он умирал.

София гладила его широкую ладонь, пальцы, и сердце сжималось у нее в груди. За те пять лет, в течение которых она регулярно посещала госпиталь, она повидала много умирающих. Она знала признаки приближающейся смерти и видела, что ее майор долго не протянет.

По щеке Софии скатилась слеза и упала на тыльную сторону его ладони. Заморгав, она вытерла лицо, потрясенная своими чувствами.

– Видите, что вы наделали, майор? Я плáчу из-за вас.

В ее голосе прозвучала тень удивления от того, как неожиданно глубоко тронула ее приближающаяся смерть. Ведь она, в конце концов, раньше никогда не оплакивала умирающих солдат. Даже собственного отца.

– Я всю вину за это возлагаю исключительно на вас, – сказала она с наигранной строгостью. – Вы немедленно должны прийти в себя, или мне придется прибегнуть к чрезвычайным мерам. Размятые ягоды земляники на глаза, чтобы снять красноту век. Огурцы от припухлости. Представьте, майор, сколько мне потребуется времени и денег, чтобы привести себя в порядок. Нет, правда, вы должны прийти в себя незамедлительно, я требую.

София не надеялась, что ее слова возымеют какое-либо действие. Она сказала их, только чтобы отвлечь себя от того, что, как она знала, приближается, и была немало удивлена, увидев, что его глаза открылись.

Взгляд его карих, лихорадочно-ярких глаз был столь пристальным, что София подумала, не одержим ли он. Никто, находясь на пороге смерти, не смог бы так пронзительно смотреть на другого, будто проникая в самую его душу. Ей следовало бы испугаться, но почему-то этого не произошло. Перед ней лежал именно ее майор, и взгляд его был столь ясным, будто вся его жизнь зависела сейчас от этого.

– Ах, майор, вы вернулись ко мне, – прошептала она.

– София, – прохрипел он.

Кивнув, она быстро налила воды в стакан и, приподняв его за плечи, помогла выпить. Все это время майор неотрывно на нее смотрел, и его взгляд, еще более жаркий, чем его кожа, обжигал Софию, пока она вновь его укладывала.

– Вы должны бороться со своим недугом, майор, – сказала она мягко. – Бороться так же отчаянно, как с армией захватчиков. Его величество именно этого ждет от одного из своих лучших офицеров…

– Выходите за меня замуж.

Голос майора, даже смертельно больного, не утратил своей повелительности.

– Обязательно, майор. Но для этого вы должны быть в состоянии пройти через церковь к алтарю, сами понимаете, – ответила София, не переставая расправлять складки на его одеяле.

Схватив ее руку, он потянул ее, вынуждая Софию взглянуть ему в лицо.

– Выходите за меня замуж, – снова приказал он.

За прошедшие пять лет она получала десятки подобных предложений. Похоже, у раненых это было любимым развлечением. Поначалу это ее смущало, но вскоре она придумала, что на это отвечать. Тем, кто явно шел на поправку, она лишь загадочно улыбалась, а тем, чья жизнь подходила к концу, она обещала сделать все, что угодно, после их выздоровления.

– Я надену длинное белое платье, а вы будете при полном параде, – сказала она ласково. – Все станут глазеть на нас, таких счастливых вместе. – Она протянула руку и влажной тряпкой обтерла его лоб. – Но сначала вы должны выздороветь.

София улыбнулась, глядя в его буквально излучающие силу глаза и стараясь не замечать, как исхудало его тело.

– Вы же понимаете, мне понадобится много времени, чтобы подготовиться к нашей свадьбе. Со своей стороны пообещайте, что пойдете на поправку.

Майор медленно, будто через силу, закрыл глаза, словно этому сопротивлялось все его существо. Больше никаких звуков, за исключением свистящего дыхания, он не издавал.

София откинулась на спинку стула рядом с ним, и ее рука все еще была в его ладони. Она тихо вздохнула, полагая, что слышала последние слова майора. Но чуть позже, когда она думала, что он уже уснул, он прошептал два слова:


С этой книгой читают
Чтобы поправить финансовое положение, граф Таллис вынужден искать богатую невесту. Но мысль о том, чтобы связать свою жизнь с нелюбимой, ему невыносима… Однажды Джеффри знакомится с необычной девушкой по имени Каролина. Она решила провести рискованный эксперимент – поцеловать мужчину и выяснить, так ли это приятно, как пишут в книгах. Граф Таллис соглашается преподать ей урок… И вскоре понимает, что пропал – богатство не имеет никакого значения,
Что может быть общего между чопорным лордом и красоткой из лондонских трущоб? Только безумное притяжение! Лорду Чедвику, выполняющему секретное задание английской короны, досталась необычная помощница – своенравная красавица Фантина Делярив, выросшая на улицах Лондона… И хотя эта девушка совсем не похожа на благородную леди, вскоре Маркус понимает, что не может без нее жить… Но удастся ли ему покорить независимую Фантину?
Воспитанная леди не разъезжает на крышах карет, не ходит босиком и предпочитает выходить из дома через дверь, а не через окно. Настоящая леди великолепно танцует, знает, как вести себя в обществе, и не влюбляется в своего опекуна, даже если он потрясающе целуется. Но… правила для того и существуют, чтобы их нарушать! И дерзкая провинциалка отправляется в Лондон, чтобы найти богатого мужа. Удастся ли непокорной деревенской красотке превратиться в
Бри Кинкеннон, одна из самых богатых невест Сан-Франциско, больше всего боялась стать жертвой охотников за деньгами, но в красавца Гэвина влюбилась, позабыв о своих опасениях. Бри не знала о сделке, которую ее отец заключил с Гэвином…
Либби и Орион расстались пять лет назад и с тех пор ни разу не виделись. И вот Либби приезжает в Грецию, чтобы оформить официальный развод. Но у Ориона совсем другие планы…
Софья, внебрачная дочь русского царя Александра Павловича и его фаворитки княгини Марии, приезжает в Англию, в поместье герцога Стефана Хантли, с секретным поручением. Она должна найти и выкрасть письма, которые в юности Мария отправляла своей подруге, ныне покойной матери Стефана. Те давние откровения могут теперь обернуться политическим скандалом. Девушке претит ее неблаговидная роль, но она должна выполнить задание. Очарованный безупречной кра
Меня нельзя назвать хорошим человеком, и я никогда не изображал из себя такого. Я не верю ни в доброту, ни в Бога, ни в истории со счастливым концом, которые не оплачены заранее. На самом деле для меня существует своя личная святая троица: во имя денег, секса и виски восемнадцатилетней выдержки, аминь.Поэтому когда обворожительная, прекрасная Зенни Айверсон просит меня познакомить ее с сексом, конечно же, я хочу согласиться. К сожалению, существу
Эта книга уникальна. Настоящая шувани – цыганская целительница – раскроет вам секреты, как упросить карты рассказать о будущем. Это знание дано не всем цыганкам, а только избранным. Вот почему появление этой книги – своего рода сенсация! Книга расскажет, как погадать на судьбу, на любимого, на желание, узнать прошлое и будущее, распознать, что задумал тот или иной человек. Вы узнаете, как правильно задавать картам вопросы и как расшифровать ответ
Детские воспоминания часто дают ключ к пониманию характера и поступков. В этой книге портреты известных людей – актеров, режиссеров, писателей, музыкантов – будут дополнены новыми штрихами. Звезды вспоминают родные места, друзей и родителей, рассказывают о себе смешные и грустные истории, погружают в атмосферу города своего детства.В основу книги легли интервью, взятые тележурналистом М. Грушевским у популярнейших певиц, звезд кино и театра, писа
Она единственная, кто смотрела ему в глаза так, как будто он – целая Вселенная. И хоть на тот момент другая заменяла ему весь Космос, он выбрал ту, которая его обожала. Станет ли эта маленькая звездочка путеводной? Или он всю жизнь будет мечтать улететь в Космос?
Потерянных душ во Вселенной бессчетное количество. У каждой своя беда. У кого-то жизнь рухнула, а у кого-то весь мир в агонии. Кто-то лишился родной галактики и стал вечным скитальцем, ищущим новый дом, а кому-то нужно найти тело и спасти рассудок.И по-прежнему спешит на помощь таким потеряшкам команда «Отеля потерянных душ». Такие разные, такие нужные. У них на службе не жизнь, а сплошной хаос.Агата же наконец-то смогла овладеть своим удивительн